Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Транзитом через Хоминибус (CИ) - Гордеева Евгения Александровна (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗

Транзитом через Хоминибус (CИ) - Гордеева Евгения Александровна (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Транзитом через Хоминибус (CИ) - Гордеева Евгения Александровна (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Потерпишь, — вроде как сочувственно вздыхала Шенен, но что было у неё на уме, Дросс не знал. — Нам тут недолго осталось.

— Два с половиной их человеческих месяца, — скрупулёзно сообщил демон, пытаясь расстроить ангела, но вместо этого расстроился сам. — А на что мы будем жить?

Шенен тяжело вздохнула и, кажется, собралась всплакнуть.

— Меня Полина кормит…

— Никогда я захребетником не был! И сейчас не буду! Заработаю, нам с тобой хватит!

— Дросс, ты чего? — Шенен даже побледнела. — Собираешься меня содержать? Ты?!

— Уху, собираюсь. Не ожидала? Да я и сам от себя такого не ожидал. Не парься, белокрылый, всё будет супер!

'Сашиель, я его боюсь…'

Глава 12 О тактике и стратегии

Рождённый ползать упасть не может

Дроссбартос (ошибочно)

Прибытие посланца прошло без особых, по большому счёту, эксцессов и со строгим несоблюдением плана. Отправляющая сторона тщательно проинструктировала страшно волнующегося избранника, пообещав всяческую помощь в Хоминибусе, если снова что-то пойдёт не так. Принимающая сторона нервничала молча, боясь испортить процесс сглазом. Предрассудки, конечно, но рисковать не стоило. Поэтому Дросс и Шенен тихо сидели в креслах, не спуская напряжённых глаз с пустого пространства дивана, на котором вот-вот должен был материализоваться посланник. Призорный и Ктара транслировали им информацию о ходе обряда, которая различалась, в зависимости от комментатора.

'Шенен, сущности этого харча не хватает на полноценного человека'.

'Полноценного? Ктара, я не понимаю!'.

'Мелковат получается!'

'Ребёнок что ли?..' — девушка еле удержала невозмутимую мину, боясь выдать свои расстроенные чувства Полине и Максу, которые то и дело поглядывали то на неё, то на Дросса.

'Не пойму пока'.

Демон тоже сохранял видимое спокойствие, словно процесс перевоплощения харча в человека шёл по плану и не выбивался из графика. На самом деле внутри него боролись два несовместимых чувства: негодование, от того что сородичи не предусмотрели такой, казалось бы, мелочи; и безудержная весёлость, ибо Козырка своими комментариями опошлял все старания Барбартоса, назначенного руководителем операции.

'Стадия окукливания завершена с опережением графика. Подопытный чувствует себя хреново, но предвкушение плотских человеческих радостей делает его терпимым и даже где-то грехомучеником! Главнокомандующий Барбартос приступает к завершающей стадии эпохального эксперимента — уплотнению тонкой материи в грубую… Слушай, Дросс, ты с младенцами управляться умеешь?'

'С какими младенцами? Что за намёки, бес?!'

'Это не намёки, это констатация факта. Мелковат посланец получается, — сам того не зная, повторил слова Ктары, Козырка. — Детёныш совсем'.

'Вы что там, совсем из ума выжили? Зачем нам тут детёныш?!'

'Сашиель, сдаётся мне, тихо матерится… Он, вроде как, предупреждал мин-герцога о значительном уплотнении веполя при материализации субъекта, но тот не учёл всю полноту этой самой значительности!'

'И?..'

'Эх-м… Экскрементус киндерс!!! — шкодливо выразился бес. — Оно расползается!'

'Что? Что расползается?' — Дросс придумал сразу несколько причин расползания гипотетического нечта, но истинной причины не угадал, так как смысл псевдолатинского высказывания нечистика до него не дошёл.

'Оно и расползается, — подхихикивая, отозвался Козырка, — экскрементус… то бишь — дерьмо…'

'Какое дерьмо? Вы там случайно не сбрендили от натуги?'

'Пока нет! — жизнерадостно сообщил бес. — Но всё к тому идёт! Он просто обкакался!'

'Кто обкакался? — Дросс впал в ступор от такого объяснения. Барбартос? Каким образом он мог, извините, обкакаться? И, главное, чем? Или в Инферно и в самом деле произошло массовое помешательство? Демон осторожно скосил глаза на Шенен, стараясь по её эмоциям понять, что же рассказывают ангелы? Но девушка была спокойно сосредоточена, что немного его успокоило. — Козырка! Объясни, наконец, что там у вас происходит?!'

'Маршал сконцентрировал харча, хи-хи, и получил такого… маленького человечка…'

'Карлика?'

'Нет, я же уже говорил, младенца!'

'Младенца? Что, даже карлика не получилось?'

'Не-а… И этот младенец первым делом обкакался!..'

'И… что?!'

'Ничего. После этого он сразу развоплотился обратно! Нестабильным оказался, в отличие от продукта своей недолгой, можно сказать, мгновенной жизнедеятельности! И этот продукт, в отличие от создателя, не дематериализовался, а начал расползаться…'

'Гхм… — демон поджал губы, чтобы не выругаться вслух или не расхохотаться. — Идиоты!'

'Ну, ты же сам знаешь: первый блин комом!'

'У Сашиеля и первый ничего так получился, — скрипнул зубами демон, поймав мелькнувшую на губах Шенен, улыбку. — И второй. Не могли ещё одного харча подготовить? Из двух-то можно одного человека соорудить? Полноценного!'

'Да тут четверых, как минимум надо, а то и шестерых!'

'Жмоты!'

'Не ругайся, уже привели голубчиков. Сейчас нормального посланца забацаем!'

'Всё равно: жмоты!'

'Хи-хи… Дросс, вы бы там, у себя, подстелили бы чего на диванчик, а то, не ровен час, и этот обделается…'

'Это почему же? За собой, лично, я такого безобразия не помню!'

Пока демон возмущался, Шенен встала, что-то сказала Полине, и та принесла большой мусорный мешок. Когда она его разорвала по одной боковине и расстелила на диване, Дросс понял, что ангелы опасаются того же, что и насмешник бес. Он недовольно поджал губы.

'Не могли Сашиеля попросить посланца материализовать?! У него большой опыт!'

'С его Низкопадшеством не поспоришь… раз сказал, что Барбартос руководит процессом, то все безоговорочно исполняют!'

'Что, и ангелы не возмутились?!'

'Почему же не возмутились? Ещё как возмутились… Но харача же развоплотить надо почти до состояния нейтронов, а они — пацифисты!'

'Где были их принципы, когда они развоплощали меня?! — разгневался Дросс. — Или им жалко этих харчей?'

'О! Получилось! — непочтительно перебил его негодующие излияния бес. — Дросс, встречайте!'

Тихо охнула Полина. Макс оказался более подготовленным к чудесам и только кхыкнул удивлённо. Шенен зашептала молитву, целомудренно прикрыв глаза. Обнажённый юноша, материализовавшийся на диване, беспомощно хлопал ртом и тупо пялился на энергосберегающую лампочку, сиротливо висящую под потолком.

Демон кинулся к посланцу, накрывая его приготовленным пледом и, стараясь быстрее ангела, заполучить вожделенный ритуальный набор.

— Дросс, по договорённости это должно находиться у меня! — глаза Шенен недовольно блеснули.

— У меня надёжнее, — примирительно сообщил демон и усмехнулся беззлобно.

— Отдай! — девушка протянула руку.

— Как скажешь, милая, — Дросс с покорностью передал ей свёрток.

Ничего не понимающий харч, только что получивший новую жизнь, бестолково переводил взгляд с демона на ангела и обратно, пытаясь понять, а кто они такие? Дросса он явно не узнавал.

— А вы кто? — пискнул посланец и сам вздрогнул от своего звенящего голоса.

— Кто надо, — многозначительно сообщил Дросс и танцующей походкой вышел из комнаты.

— Не бойся, — попыталась успокоить его Полина, укоризненно глядя на насупившуюся Шенен. — Ты у друзей!

— У меня нет друзей, — ещё тоньше взвизгнул бывший харч и подтянул ноги к животу. — Где хозяин?

— Раб… — еле слышно пробормотала Шенен и вслед за демоном вышла из спальни. Посланец был для неё жалким и неприятным. Уж нижние расстарались и оставили этому передельцу мозги харча. Вот и жаждет он встретиться с хозяином, которому до него нет никакого дела. — Ничтожный…

— Ты абсолютно права, милая, — горячая мужская ладонь опустилась на её плечо. — Я тоже ожидал совершенно другого, но… как говорится: что выросло, то выросло! Чего сетовать, коли посылку он нам всё-таки доставил.

Перейти на страницу:

Гордеева Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Гордеева Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Транзитом через Хоминибус (CИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Транзитом через Хоминибус (CИ), автор: Гордеева Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*