Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Поступь Слейпнира - Трофимов Ерофей (книги онлайн полные версии txt) 📗

Поступь Слейпнира - Трофимов Ерофей (книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поступь Слейпнира - Трофимов Ерофей (книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С чего вдруг? — не понял Юрген. — Давай ещё погуляем. Когда ещё по земле пройтись придётся?

— Мне сложно это объяснить, но я видел эти места там, в своём времени, и теперь не могу поверить, что здесь всё не так, как я знаю.

Сообразив, о чём он говорит, кормчий тяжело вздохнул и, подумав, кивнул:

— Ладно, давай возвращаться.

— Ты не должен идти со мной, брат. Я и сам доберусь, — смутился Вадим, но Юрген только усмехнулся в ответ.

— Ничего. Честно говоря, мне и самому не очень хочется бродить по этой жаре. Тяжело мне здесь. Пошли в порт, у моря дышится легче.

Развернувшись, воины дружно зашагали в сторону порта. Крикливые зазывалы то и дело норовили ухватить их за рукава, пытаясь всучить какую-то ерунду или затащить в харчевню. Но суровые взгляды воинов и висящее на широких поясах оружие быстро остужали их пыл. Не понаслышке зная бешеный нрав северных варваров, жители Византии старались держаться подальше от них.

Даже стражники, столкнувшись с ними на площади, старательно делали вид, что не замечают этой буйной компании, что-то громко обсуждавшей на своём варварском наречии. Только торговцы, проститутки и грабители провожали их внимательными, оценивающими взглядами. К удивлению всех продажных женщин и содержателей борделей, экипаж варварского судна не бросился искать развлечений в их объятиях.

Едва разобравшись с делами, северяне принялись искать новую работу. Весть о том, что на корабле северян есть две дюжины чернокожих красавиц, заметно поубавила этой публике прыти. Это было странно, неожиданно, но это было. Вскоре весть о необычном экипаже разнеслась по всему городу. Поглазеть на эту диковину приходили специально, но вахтенные, отлично помня, какой корабль им пришлось сопровождать, строго следили за тем, чтобы посторонние на палубу не попали.

Вскоре объявился и нужный северянам купец. Дородный перс с крючковатым носом и большими маслянистыми глазами сам явился на пирс, потребовав встречи с капитаном. Наученный горьким опытом Свейн, приказав позвать Юргена и Вадима, не спеша спустился с корабля и, оглядев купца долгим взглядом, спросил:

— Что ты хотел?

— Я слышал, что вы ищите торговца, который пойдёт на север через земли россов. Я иду в ту сторону и хочу нанять вас в качестве охраны, — вздохнул купец, ответив капитану таким же оценивающим взглядом.

— А разве у почтенного караван-баши нет своей охраны? — спросил Вадим, спускаясь по сходням.

Услышав, что их возможный наниматель перс, Вадим припомнил все цветистые словообороты, которые когда-либо читал или слышал, и пустил в ход все свои дипломатические способности. Цветистость и словоохотливость восточных купцов давно уже вошли в пословицы. С этим фактом Вадим столкнулся и сам в одной из своих командировок.

От его слов купец приосанился и, почтительно поклонившись подошедшим воинам, с достоинством ответил:

— Вы правы, неукротимые. У меня есть своя охрана, но слава о силе и свирепости северных воинов разнеслась далеко за пределами их владений. К моему величайшему сожалению, на волнах Итиля и Волхова появились странные люди на быстрых кораблях. Их называют ушкуйники. Эти порождения ифрита никого не пропускают, не ободрав как овцу на бойне.

— Это слухи, или вы, почтеннейший, видели их собственными глазами? — насторожился Вадим.

— Свет вашего разума ослепляет недостойного, — вежливо улыбнулся купец. — Я не видел их, но один мой знакомый едва спасся от этих людей.

От таких слов Свейн скривился, словно разжевал недозрелый лимон, и покосился на Вадима с непередаваемым ужасом. Незаметно улыбнувшись, Вадим сделал ему знак не вмешиваться и продолжил разговор.

— Услышав эту весть, почтенный караван-баши пришёл к выводу, что один корабль поможет ему избежать столь печальной участи? — иронично спросил он.

— Услышав о том, что столь доблестные воины готовы обратить свои благосклонные взгляды на недостойных купцов, я возликовал всем сердцем и поспешил сюда, чтобы первым воззвать к вашему благородству и попросить помощи.

— Недостойные северные варвары чрезвычайно польщены вниманием к себе столь почтенного и мудрого человека. Но вся беда в том, что эти порождения ифрита не нападают по одному. Наверняка ваш мудрейший друг сообщил вам, что там было много кораблей. Струги, кажется, так они их называют.

— Мудрость неукротимого воина может сравниться только с его доблестью. К сожалению, это так. Они нападают сразу несколькими кораблями, лишая честных людей не только их товаров, но и самих жизней, — огорчённо вздохнул купец.

— В таком случае почтенный караван-баши должен прекрасно понимать, что один корабль не спасёт его от ограбления. Единственное, чем может помочь ему кучка недостойных, так это взять на себя переговоры с разбойниками и передать выкуп, за который они позволят ему пройти дальше, — задумчиво протянул Вадим.

— Надеюсь, могучие воины позволят недостойному обдумать их мудрый совет и найти правильное решение? — спросил перс.

— Конечно. Мы будем ждать вашего решения с трепетом и упованием на великую мудрость почтенного караван-баши, — поклонился в ответ Вадим.

— Надеюсь, моё предложение не очень сильно оскорбит неукротимых но, мечтая об их благосклонности, недостойный имеет дерзость пригласить могучих воинов к себе на ужин. Я живу в караван-сарае под названием «Весёлый верблюд». И сразу после седьмого вечернего колокола я буду ждать их с почтением и надеждой в сердце, — ответил купец.

— Недостойные воители будут счастливы принять приглашение почтенного и благородного караван-баши, — улыбнулся в ответ Вадим, чувствуя, что начинает уставать от этого разговора.

Ещё раз поклонившись, купец уселся в наёмный паланкин и, ткнув стрекалом раба, удалился. Проводив его растерянным взглядом, Свейн повернулся к Вадиму и, неопределённо пожав плечами, недоумённо спросил:

— Ну и до чего вы договорились?

— Ты чем слушал? — вяло огрызнулся Вадим.

— Ушами. Только понять вас обоих было так же сложно, как двух индюков на птичьем дворе. Вроде говорят, а что говорят, без рога вина не разберёшь, — развел руками капитан.

Тут кормчий неожиданно разразился оглушительным хохотом. Сгибаясь пополам и хлопая себя по коленям, он смеялся, то и дело тыча пальцем в Вадима. Удивлённо посмотрев на него, Вадим только развёл руками:

— Чего?

— Ох, не могу… — простонал сквозь смех кормчий. — Четверть колокола языками чесали, кланялись, улыбались, а в итоге никто ничего толком не понял.

— Ну, это вы, дурни, не поняли. А мы, люди учёные, всё отлично сообразили, — мстительно усмехнулся Вадим.

— Говори уже, не тяни, — подтолкнул его Свейн. — О чём договорились-то?

— К седьмому колоколу он ждёт нас на ужин в караван-сарае «Весёлый верблюд». Там всё и обговорим точно.

— А зачем ему охрана? — не унимался капитан.

— На Волхове ушкуйники объявились. Разбойники. Говорит, его приятель еле ноги от них унёс. Вот он и решил нас нанять. Да только думается мне, напрасно.

— Почему? — тут же задал кормчий свой любимый вопрос.

— Они одним кораблём не ходят. Так что пока мы с одними разбираться будем, остальные купца за милую душу на дно пустят.

— И что делать?

— Откупаться. Ушкуйники не дураки. Должны понимать, что так можно вообще без торговли остаться. Значит, договориться с ними можно будет.

— Ты и купцу так сказал? — задумался Свейн.

— Ага.

— А он что?

— Попросил времени ему до вечера дать, чтобы обдумать всё. Потому и на ужин пригласил. Там окончательный разговор и будет, — вздохнул Вадим.

— Только говорить с ним ты сам будешь, — быстро открестился Свейн. — А то я пока вас слушал, думал, последние мозги через уши вытекут. Это надо же такое словоблудие развести, что обычному человеку и не понять?!

— Поймёшь, — рассмеялся Вадим. — Сдаётся мне, что не так прост этот купец. А слова красивые — это так, чтобы тень на плетень навести.

— Чего? — вытаращился на него Свейн.

Перейти на страницу:

Трофимов Ерофей читать все книги автора по порядку

Трофимов Ерофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поступь Слейпнира отзывы

Отзывы читателей о книге Поступь Слейпнира, автор: Трофимов Ерофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*