Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь по закону подлости (СИ) - Мамлеева Наталья (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Проводи конфьери в выделенные ей покои. Я подойду позже.

Демио Диксандри

Ликреция хотелось придушить. Я решил закрыть глаза на его происхождение, следуя нашему негласному уговору. Но то, что он слил информацию, которой я с ним поделился для безопасности Йолины, раздражало. А ведь к этому скандалу имел косвенное отношение и я. Если бы я не проводил расследование касательно родословной Йолины и не намекнул на неё оператору, он не нанял бы некромантов для повторных тестов.

Он слишком много лжет. Он буквально погряз в собственной лжи. И что-то мне подсказывает, Йолина простит его быстрее, чем меня. На меня она обиделась крепко, а вот на своего друга немного позлиться и отпустит свою обиду. Это раздражало.

Я перешел порталом в кабинет Хеджефа, магический доступ в который он мне открыл. Личная охрана встала у дверей за моей спиной. Баровски налил нам янтарной жидкости в пузатые стаканы и передал один из них мне. Я сел на стул напротив него и не решался выпить, лишь перекатывал жидкость по краям, наслаждаясь переливом цвета. Я водный маг. Все, что связано с моей стихией, меня успокаивает.

— О чем будем разговаривать, Демио?— с усмешкой спросил Джеф, пригубив напиток и откинувшись на спинку кресла. — Ты ведь знал, кем приходится мне эта девочка?

— Я не мог допустить к конкурсу непроверенного человека, — лаконично ответил я.

— Теперь я точно убедился, что последние новости правда, а не грязные инсинуации, — со вздохом отозвался Баровски. — А я уже вызвал некроманта для освидетельствования. Впрочем, подтверждение лишним не будет. Так зачем ты пришел сюда, Демио?

Я не ответил, и моё молчание было красноречивее любых слов. Судьба этой девушки мне небезразлична. Хеджеф был умным мужчиной, поэтому без труда разгадал меня. Он еще раз усмехнулся и наклонился ближе, задумчиво предложив:

— Как насчет брачного договора между нашими семьями и соответствующего договора между компаниями? Мне еще многое в ваших отношениях непонятно, но то, что ты прибыл сюда лично, уже о многом мне говорит.

Сделать Йолину своей невестой я сейчас не мог. С одной стороны меня связывает договор конкурса, но это было меньшее из зол. На второй чаще весов была тайная организация, желающая не допустить моей женитьбы. Если, несмотря на весь скандал вокруг Йолины, я объявлю её своей невестой на весь Хоэр, они точно убьют её любыми доступными способами. Вчерашнее покушение и так доказало, что я был слишком беспечен.

Когда я первый раз услышал древнюю легенду, то не сразу поверил, что являюсь потомком человека, предавшего любовь богини. В моей семье дар Милюбы был важнейшим критерием выбора спутника жизни, так разве возможно, что кто-то его отверг? И теперь из-за древних предрассудков и веры в эти легенды одного женского культа, мне и Йолине придется поставить под угрозу наши отношения.

— Я не собираюсь жениться на Йолине, — ответил я, отставив нетронутый бокал. — Не сейчас. Если вы не забыли, у меня в самом разгаре конкурс.

— Разве нельзя просто объявить мою дочь победительницей? В конце концов, она одна из участниц, — недоуменно протянул конфьер.

— Спешу вам напомнить, что она ушла с конкурса.

— Да кто не поймет обычной ссоры влюбленных? Жители Хоэра разделят ваши чувства. Ты можешь вернуть девочку в конкурс.

— Нет, — уверенно заявил я. — И мне хотелось бы, чтобы вы не распространялись о моем сегодняшнем визите. Как вы заметили, я перешел порталами. Моё пребывание здесь должно остаться тайной.

— Вы стесняетесь своих чувств? — нахмурившись, уточнил конфьер.

Мне сложно было объяснить ему то, что я сам не совсем понимал. Просто я чувствовал, что пока нельзя объявлять Йолину своей невестой, тем самым я подставлю её под удар. Служительницы древнего культа только и ждут, как бы сокрушить меня. Только сегодня ночью я пережил еще одно покушение, и оно оказалось неудачным. Зато мне удалось тем самым вычислить сектантку в своем доме.

Это не было для меня неожиданностью. Подозрения были давно. Теперь осталось ждать и следить, чтобы она привела меня в свою обитель. Я не успокоюсь, пока не уничтожу этот культ с лица Хоэра.

— Свои мотивы озвучивать я не намерен, конфьер, — отозвался я и поднялся на ноги. — Надеюсь, Йолина будет в безопасности в вашем доме. Я оставлю её временно у вас.

— Но вы ведь понимаете, что я не буду контролировать её действия? — задумчиво спросил Баровски. — Как вы сами сказали, она уже достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения.

— Тогда, Хеджеф, буду благодарен, если вы найдете ей временное прикрытие, скажем, вашего давнего друга, готового притвориться женихом. Только чтобы выглядело все по-настоящему. Готов все объяснить по завершению конкурса.

В глазах Баровски зажегся огонек азарта. Он был игроком, и сейчас я собственноручно раздал карты на нас троих, искренне надеясь, что козыри будут у меня.

Глава 18

Йолина Зеалейн

Меня проводили в гостевую комнату, интерьер которой был выполнен в белых, кремовых или молочно-розовых тонах. Мягкая софа с жаккардовой обивкой и затейливым рисунком птиц стояла у камина, в комплект к ней прилагались такие же кресла. Над камином висела картина морского заката. С противоположной стороны помещались комод с огромным зеркалом, кровать с балдахином и ширма, рисунок на которой совпадал с обивкой мебели.

— Подождите здесь. Ваши вещи уже доставлены, — бросил Роваль перед уходом.

Дверь за ним закрылась. Я упала на софу и вытянула ноги, перевесив голову через узкий подлокотник. Чего мне ожидать от дальнейшей жизни? Демио так и не пришел, хотя уже наверняка знал, где именно я нахожусь. Значит ли это, что он специально слил информацию, решив таким образом защитить меня?

Если честно, это звучало очень логично. Чтобы не заморачиваться по поводу моей защиты, он просто решил поручить это моему новоиспеченному отцу. Судя по реакции брата, становится ясно, что не он выложил в сеть информацию. Ему было бы проще все рассказать отцу, избежав падения цен на акции. Мотива у него не было, а вот у Демио — да, был.

Со стуком двери в комнату вошла горничная, вкатив металлическую тележку с различными яствами. Выставив блюда с выпечкой и фруктами на невысокий журнальный столик передо мной, она налила в чашку чай и поставила её вместе с чайником на подставку на столе.

— Помочь ли вам разобрать ваши вещи, конфьери? — осведомилась она, и я отрицательно покачала головой, бросив мимолетный взгляд на свой чемодан у шкафа.

— Благодарю, я справлюсь, — ответила я, и девушка с поклоном удалилась, оставив меня в одиночестве наслаждаться предложенным завтраком.

Вздохнув, я скрестила ноги и, взяв в одну руку дольку фрукта, в другую — лукмобильник, вошла в интросеть. Не только в моих мыслях, но и на просторах Хоэра велось обсуждение наших с Демио отношений, которых, как таковых, и не было.

Некоторые утверждали, что все так и задумано и, когда новость о моем происхождении обнародовалась, возлюбленные воссоединяться. А другие говорили, что конкурс невест Демио Диксандри — трамплин для того, чтобы заявить о себе как можно громче. Мол, пиар-ход со стороны семьи Баровски. Третьи же соединили две теории: да, пиар имел место быть, но в итоге мы с Демио полюбили друг друга и теперь сами же страдали от меркантильных планов друг друга.

И, конечно, была теория о том, что я давно была в их семье, просто меня тщательно скрывали, хотели, чтобы я жила свободной жизнью. Снимки с Вальдом тому подтверждение. Да и первый конкурс купальников я выиграла, когда конфьер Баровски был в судьях, это ли тому не подтверждение? Почему я раньше не встречалась с братом? Вполне вероятно, мы виделись, только я не была настолько известной личностью, чтобы мои встречи кого-то волновали. В интросеть так же постоянно выкладывали наши с Вальдом снимки. Подписи были примерно одинаковые, в духе: «Семья воссоединилась» и «Брат с сестрой скрывались».

Перейти на страницу:

Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку

Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь по закону подлости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь по закону подлости (СИ), автор: Мамлеева Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*