Грозный эмир - Шведов Сергей Владимирович (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
– Так что ты предлагаешь, благородный Фульк? – вежливо спросил у обиженного хозяина Андре.
– Мне кажется, что мы должны уберечь благородного Балдуина от фатальной ошибки, которую он собирается совершить. Чрезмерное укрепление ордена приведет к ослаблению короля, что неизбежно отразится и на положении его вассалов.
– Так оно и будет, – мрачно кивнул Рауль де Музон. – Если орден прибирает к рукам королевские земли, то с благородными шевалье его руководители церемониться не будут. У нас отберут замки и заставят служить целям далеким от божьих заповедей.
Впервые за сегодняшний вечер Анжуйский благосклонно глянул на лотарингца. У Рауля хватило ума, чтобы понять, сколь печально для вассалов может закончиться ослабление власти сюзерена. Конечно, Фульк не собирался обвинять храмовников в измене. Это было бы слишком опрометчивым заявлением с его стороны. Но и терпеть их безумные претензии – благодарю покорно.
– Почему бы нам не попробовать договориться с эмиром Бури в обход аль-Маздагани, – прищурился в сторону Водемона Анжуйский. – Ведь несчастный юноша не получит ничего от сделки между визирем и королем. А мы пообещаем ему золото. В крайнем случае, предложим небольшой город в пределах Сирии.
– А если он не согласится? – спросил Этьен.
– У него нет другого выхода, – горячо возразил де Лувье. – Его устранят еще до того, как Дамаск окажется в руках тамплиеров. Один удар кинжала федави, и для почтенного Бури все будет кончено в этом мире.
– Бури может обратиться к Зенги, – не согласился с Эркюлем Гранье. – И атабек охотно придет к нему на помощь.
– Не придет, – резко возразил Лувье. – Почтенный Иммамеддин еще не укрепился в Халебе. Он опасается удара со стороны благородного Боэмунда. И если в Антиохии не вспыхнет междоусобицы, то атабек не двинется с места.
Взоры всех присутствующих обратились на Рауля де Музона, назначенного третейским судьей по весьма сомнительному делу.
– Я сделаю все, что в моих силах, – развел руками старый шевалье. – Думаю, нам все же удастся примирить графа Боэмунда с вассалами. Никто не заинтересован в большой войне.
Смерть атабека Тугтекина хоть и опечалила обывателей Дамаска, но не вызвала в городе большого переполоха. У атабека было двое сыновей, старший из которых уже достиг двадцатилетнего возраста. Именно с почтенным Бури горожане связывали отныне свои надежды. Слухи, прошелестевшие по городу, о новой войне с крестоносцами, были развеяны визирем аль-Маздагани, совершившим успешную поездку в Иерусалим. Король Болдуин с охотою подтвердил договор, заключенный с Тугтекином, по которому франкские купцы могли беспрепятственно торговать в Дамаске. Впрочем, такой же привилегией, но в землях Иерусалимского королевства, пользовались и дамасские купцы, так что протестов с их стороны не последовало. По возвращении из поездки визирь первым делом наведался во дворец Бури, дабы поделится радостной вестью с юным эмиром. Эмир сидел на тахте в окружении пяти телохранителей с видом задумчивым, чтобы не сказать унылым. Он был сыном старшей нелюбимой жены Тугтекина, а потому не пользовался доверием отца. Многие беки полагали, что младший из сыновей покойного атабека Исмаил, подросток еще не вышедший из отроческого возраста, куда больше подходит на роль правителя Дамаска, чем его старший брат. Смущала беков мать Исмаила, прекрасная Зоморрод, которая еще при жизни Тугтекина явила миру властный характер. Зоморрод недавно исполнилось тридцать лет, но она еще не утратила ни грана своей удивительной красоты и по прежнему пленяла мужчин гибким станом и удивительными глазами, сходными по цвету с изумрудами, в честь которых она, собственно, и получила свое имя. В отличие от пасынка Бури она слушала визиря с большим вниманием и чуть заметно кивала головой в такт его словам. Аль-Маздагани славился своим красноречием, что, впрочем, не удивительно, поскольку визирь провел молодость в Каире, где постигал науки в Доме Знаний. Этот далеко неглупый шиит сумел понравиться стареющему Тугтекину до такой степени, что тот еще при жизни практически передал ему бразды правления над эмиратом. Возможно, это был правильный ход, который позволил Дамаску устоять во время бури, разорившей много цветущих мусульманских городов. Правда, злые языки поговаривали, что аль-Маздагани покорил сердце не только атабека, но и прекрасной Зоморрод, по-хозяйски устроившись в ее постели. Разумные мужи в подобные наветы, разумеется, не верили, пока был жив Тугтекин. Однако смерть правителя разом изменила ситуацию. Аль-Маздагани не мог, конечно, не воспользоваться удачно сложившимися обстоятельствами и сделал все, чтобы завоевать расположение вдовы. Эта связь была выгодна не только визирю, но и самой Зоморрод, которая спала и видела своего сына Измаила на месте глуповатого Бури.
Аль-Маздагани закончил свою блистательную речь и вопросительно посмотрел на эмира. И хотя все вопросы были решены без участия Бури, последнее слово оставалось по традиции за ним.
– Быть по сему, – буркнул себе под нос молодой эмир и решительно поднялся с места.
Если беки и были разочарованы поведением нового правителя Дамаска, то вслух своего разочарования не высказали. И почтенный Маннауддин Унар не являлся в этом ряду исключением. В отличие от аль-Маздагани, старый сельджук, тридцать лет верой и правдой прослуживший Тугтекину, особым красноречием не отличался. Он, правда, попытался пару раз заговорить с Бури, но юный эмир никак не отреагировал на его слова, подтвердив тем самым свою славу тугодума. А ведь речь шла о его жизни. Унар нисколько не сомневался, что Бури устранят и сделают это в самое ближайшее время. Он, правда, не исключал, что молодой эмир догадывается об опасности, нависшей над его головой, и пытается показной покорностью если не спасти свою жизнь, то, во всяком случае, выиграть время. Поведение понятное, но в создавшейся ситуации просто глупое. Как только визирь и Зоморрод окончательно придут к согласию, дни почтенного Бури будут сочтены. Маннауддин Унар покинул дамасскую цитадель в глубоком унынии. Власть сельджуков, еще недавно казавшаяся несокрушимой, ныне дала трещину. Арабы в лице багдадского халифа уже однажды дали понять кичливым тюркским бекам, что видят в них лютых врагов. Увы, далеко не все сельджуки осознали, какая опасность нависла над их головами, а многие видят в визире аль-Маздагани едва ли не своего спасителя, забыв простую истину, что араб сельджуку не друг, а уж вверять свою жизнь шииту попросту глупо. Все свои надежды Унар связывал с атабеком Зенги, прочно обосновавшемся в Халебе. К сожалению, умный, но торопливый правитель допустил грубую ошибку. Он слишком рано дал понять дамасским бекам, что потребует от них только одного – покорности и тем самым надолго отбил у них охоту, коситься в сторону Халеба и Мосула.
Почтенный Унар жил во дворце неподалеку от цитадели, почти напротив ворот Спасения, расположенных в северной части городской стены. Этот квартал считался едва ли не самым спокойным в Дамаске. Зато дальше шли трехэтажные дома из глины, буквально наезжающие друг на друга, где селились мастеровые и городская беднота. Дамасский эмират в первую очередь славился своими садами, некогда окружавшими город со всех сторон, а ныне сильно прореженными бесконечными войнами. Вот почему и в столице, и в окрестностях так жаждали мира с франками. Договор давал эмирату передышку, необходимую для налаживания спокойной жизни. Старый Унар отдавал себе отчет, сколь болезненно мирные обыватели воспримут любую попытку заговора, а тем более мятежа против сторонников аль-Маздагани. И именно поэтому он не спешил осуждать беков, не проявляющих твердости в отстаивании своих законных прав.
Гостей почтенный Маннауддин не ждал и был немало озадачен, обнаружив в одной из беседок своего сада смуглолицего человека с насмешливыми карими глазами. Унар опытным глазом опознал в незнакомце франка, а потому поспешно нащупал рукоять кривого ножа, заткнутого за пояс.
– Я пришел с миром, – воскликнул франк и вскинул вверх раскрытые ладони.