Мышь в Муравейнике (СИ) - Обава Дана (читать книги полные .txt) 📗
Курсанты бой не приняли, что, собственно, больше всего и злит нашего друга в данной ситуации. Накинувшись на него всем скопом, что по всей видимости было оговорено заранее, они скрутили его, а уж потом, пока трое удерживали его, Мин оттянулся наконец, избивая Лекса хлыстом одного из своих товарищей.
— Одно радует, — в конце речи голова нашего общего друга оказывается у Кейт на коленях, — этот надменный червяк начисто забыл о своей потонувшей палочке. А даже, когда вспомнит, то он все равно не сможет достать ее из воды, потому что благодаря своему говнистому характеру будет все время всплывать!
— Хорошо, только он не червяк, а личинка, — поправляет Кейт, поглаживая его по волосам. — Опарыш — это же личинка.
— Верно, он замершая в развитии личинка человека! Молодец, что поправила.
— Смотри-ка, они сползлись в одно место! — Восклицает Кейн, первым заходя в мою каморку, которая по совершенно неясным причинам становится все более популярной. Мы все трое вздрагиваем, я прицельно, чтобы случайно садануть локтем по коробке, на которой сидит Потап. Он, тут же поняв намек, ныряет головой вперед за мою спину. Лекс переходит в сидячее положение.
Редженс появляется вслед за своим закадычным дружком, обводит нас полным презрения взглядом.
— Вам что, заняться больше нечем? Собрались поныть в три горла? — спрашивает он едко.
Если б его оскорбительное предположение не было б верным, можно было бы обидеться, но увы. Меня лично еще крайне волнует местоположение Потапа. Если офицеры его увидят будет совсем неудобно. Заведя руку за спину, я пытаюсь его незаметно нащупать.
— Надо полагать, твой завтрашний доклад уже полностью подготовлен, — Редженс сосредотачивает свое давящее внимание на опухшей от недавних слез Кейт, — раз ты сочла возможным потратить час времени самостоятельной подготовки на то, чтобы распускать нюни в компании приятелей.
— Разрешите идти? — Кейт подскакивает с места излишне поспешно.
— А тебе, — как только она вылетает за дверь, внимание Редженса переходит к Лексу, — пора вернуть Опарышу часть его экипировки, которую, по его утверждению «черти в бездну унесли».
— Так я с этими чертями не знаком, — пытается возражать Лекс, которому конечно же не слишком хочется барахтаться в холодной воде, да еще и разыскивая вещь Мина, которая, казалось бы так удачно потерялась.
— Но если ты в ближайшее время с ними не познакомишься, то с тобой близко познакомятся все товарищи потерянной экипировки, — обещает Редженс.
— Прямо все? — недоверчиво уточняет Лекс.
— Специально всех соберем, чтобы прогнать сквозь строй одного охамевшего щенка, — поясняет Редженс и потом, поскольку Лекс даже после этого не подхватывается выполнять приказ, добавляет: — Разрешаю идти.
— Вот паскудство! — ворчит Лекс все же поднимаясь на ноги. — То есть благодарю покорно. — Едва успев разминуться с назидательным пинком от Кейна, он все-таки уходит.
Больше офицерам некого разгонять и можно им уже и освободить малюсенькое помещение, где теперь не осталось ничего интересного. Даже Потапа я тряпочкой успела прикрыть. Однако Редженс остается и снисходительно смотрит на меня сверху вниз.
— Ну а ты?
— А я свою работу уже выполнила, — сообщаю я, кивая на строй стопочек белых носков по пять пар в каждой. Хотя, если подумать, надо бы придумать себе какое-нибудь дело, пока…
— Отлично, — коротко реагирует Редженс и протягивает мне открытую ладонь. Это зачем?
Посомневавшись — офицер при этом терпеливо ждет — я все-таки вкладываю свою ладонь в его и как в замедленной съемке вижу, как его пальцы смыкаются вокруг нее. Он поднимает меня с пола и выводит в большой зал, где намечается некое мероприятие.
Курсанты — та часть, для которой организуется это занятие в виртуальной реальности — заканчивают таскать мебель, расставляя ее по разметке на полу. Затем выстраиваются в линию. Старший офицер проходит вдоль строя с каким-то устройством в руках, по-видимому, проверяя как работает экипировка курсантов, в которую они обряжены на этот раз с ног до головы, а не только шлемы и наручи как раньше. Пока я с любопытством за этим наблюдаю, Редженс хватает меня за руки и стягивает их за спиной. Вот теперь время испугаться по-настоящему! Тем более памятуя о рассказах друзей!
Кейн со стуком ставит рядом со мной стул и сажает меня на него.
— Этот не готов! — заявляет старший офицер, остановившийся возле одного из курсантов. Последний торопливо пытается застегнуть наруч. — Заменить!
— Но я… — расстроено мямлит курсант.
— Выйти из строя! — не дает ему договорить Редженс, заглушив своим голосом его попытку оправдаться.
— Нулевая, на замену! — выкрикивает из аудитории Кейт другой офицер. Подруга выскакивает в зал и бежит одевать экипировку. Не понимаю, в чем смысл такой замены. Уж закрепить одну деталь всяко быстрее, чем одеть все полностью. Разве что, офицеры запланировали очередную подлянку в адрес Кейт. Как бы то ни было все терпеливо ждут, когда она приготовится и присоединится к остальным курсантам.
Затем Кейн надевает мне на голову такой же тяжелый шлем как у остальных, и у меня возникает такое чувство словно я нырнула под воду. Через несколько секунд я вдруг обнаруживаю себя сидящей совсем в другом помещении. Это очевидно склад с нагромождениями контейнеров, между которых прячется группа вооруженных лиц в масках. Я сижу на стуле и один из этих бандитов стоит позади меня, положив ладонь мне на плечо. Это должен быть Кейн. Кто из этих людей Редженс, я тоже могу предположить. Видимо, я у них что-то типа заложника, вот только я в этой реальности выгляжу очень странно. Глянув вниз, вижу на себе кукольное платье постельных цветов с длинной юбкой, корсетом и объемными рукавами, подозрительно похожее на одежду принцессы из какого-нибудь мультика. Мои удобные ботинки трансформировались в туфельки на высоком каблуке и с бантиками на носках. Боюсь представить, что у меня на голове.
Вскоре в отдалении слышатся выкрики вроде «стража Муравейника!», «сложить оружие» и «все на пол», потом начинается перестрелка. Люди тенями скользят между контейнерами. Стволы так грохочут, что очень тянет упасть на пол и забиться куда-нибудь подальше, заткнув уши руками, но руки связаны за спиной и похоже просто прикручены к спинке стула. Дергаясь от каждого близкого выстрела, я сжимаюсь в комочек и жду, когда уже это все закончится, но заканчивается это сильнейшей болью и потемнением в глазах.
В себя я прихожу от длинного неприятного сигнала, раздавшегося надо мной. Темнота уходит, и я вижу на себе огромное кровавое пятно, напрочь испортившее и без того жутковатое платье. К его цветовой гамме вообще не подходит.
— Вы заложника пристрелили, — поясняет Редженс для тех, кто не понял. — Заново.
Стражи опускают оружие, выпрямляются или встают убитые с пола и зажав свои быстро затягивающиеся раны бредут обратно ко входу на склад.
— Не хочу быть принцессой, — бурчу я, еще не отошедшая от шока своей внезапной смерти.
— Хорошо, — раздается надо мной. Вообще-то, я не хотела, чтобы меня кто-нибудь услышал, случайно вслух вырвалось. Я поднимаю голову и оборачиваюсь, насколько получается, но бандит рядом со мной такой же безликий как и остальные. Только по комплекции можно догадаться, что там все еще стоит Кейн. Глазами нахожу того бандита, который предположительно Редженс, потом снова смотрю на себя, и мое платье действительно изменилось. На мне колготки в сеточку и черный корсет, одетый сразу поверх нижнего белья.
А дальше все повторяется: крики, грохот, беготня. Но на сей раз громкие звуки меня не настолько выбивают из колеи, чтобы не следить за происходящим, и на каком-то этапе я замечаю Кейт, потихонечку пробирающуюся видимо в тыл к противнику. В отличии от офицеров, играющих бандитов, курсантов можно не только идентифицировать, но и увидеть выражение их лиц, поймать сосредоточенный на задаче взгляд. И вот, когда я вижу Кейт, ко мне приходит мысль ей немного помочь. В конце концов мне по роли положено же, все честно. Так что я пытаюсь бандитов немножко отвлечь, покачнувшись и грохнувшись на пол вместе со стулом. Судя по раздавшейся ругани, мой маневр хотя бы частично, но удался.