Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ведьма его величества (СИ) - Бальсина Екатерина (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Ведьма его величества (СИ) - Бальсина Екатерина (лучшие книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ведьма его величества (СИ) - Бальсина Екатерина (лучшие книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кер, мы все голодны, поэтому не надо лишний раз об этом напоминать, — ворчливо отозвался Морок. — Доберемся до безопасного места — я что-нибудь придумаю насчет еды.

Сай по-прежнему недоверчиво, но уже более снисходительно поглядел на вора.

— А что за ловушки нас еще ждут впереди? — чтобы сменить тему, спросила я.

Морок смешно наморщил нос, напомнив мне этим Сая.

— Ну… Э-э-э…

— Что? — удивилась я. — Хочешь сказать, что ты не знаешь? Морок, я тебе поражаюсь, честное слово. У меня сложилось мнение, что ты знаешь все и обо всем. Ведь ты же сам сказал, что жил здесь раньше?

— Кер, я не был здесь почти тринадцать лет, поэтому просто не помню всех особенностей замка, — пояснил мне вор. — А насчет всезнания… Увы, не все и не обо всем. Например, я не знаю, как ты отреагируешь, узнав всю правду обо мне. И меня это очень и очень пугает.

— А что за?… — начала было я, но тут Сай сильно толкнул меня в спину. Возле только что пройденной нами ловушки раздались голоса.

— Вперед! — скомандовал Морок, срываясь с места.

— Можно подумать, есть желающие побежать назад, — на ходу пробурчала я. — Интересно, сколько стражников барон положит на этом препятствии?

— Если повезет им — нисколько, если повезет нам — всех, — предположил вор, и я с ним согласилась. Беда была в том, что в последнее время удача не спешила дарить нам свои улыбки, так что чует мое сердце, что это только цветочки, а вот ягодки будут неизвестно когда, но, естественно, не вовремя и не к месту.

Позади донеслись очередные крики, свидетельствующие о том, что плиты-перевертыши вступили в дело, пожиная плоды своей страшной конструкции. Я еще успела услышать разъяренный голос барона Морокана, лично возглавлявшего погоню за нами, но тут мы свернули за очередной поворот, и голоса затихли.

Морок снова остановился.

Перед нами шел участок пола, весь покрытый подозрительными темными пятнами.

— Э-э-э, если я не ошибаюсь, то это тиски, — неуверенно предположил Морок.

— Это как? — немедленно заинтересовалась я.

— Ну, когда наступаешь не туда, сверху падает плита и оставляет от тебя мокрое место, — пояснил вор.

Я с отвращением посмотрела на темные пятна. Сомнений нет, это то, о чем я думаю.

— А ты знаешь, куда надо наступать? — уточнила я у вора.

— Ну, э-э-э… Вроде бы, — неуверенно произнес мужчина.

Я скептически поджала губы. Очень мило! Что-то мне как-то не хочется превратиться в отбивную только потому, что кое-кто удосужился провести нас забытыми ходами.

Морок внимательно рассмотрел ближайший участок пола и решительно шагнул вперед. Я даже дыхание затаила, ожидая, что сейчас на его голову свалится тяжелая плита.

Обошлось. Морок, видимо, сам с трудом веря в свои возможности, снова старательно осмотрелся и сделал еще шаг. Я поспешила занять освободившееся безопасное место. Сай топтался позади.

За поворотом вновь послышались голоса, на этот раз уже совсем близко. Нет, нам ни за что не успеть, прикинула я, смерив взглядом расстояние до чистого пола. Сай напружинил лапы и негромко, но очень грозно зарычал.

— Вот они! — ликующе заорал первый стражник, появляясь из-за угла.

— Скорее, Кер! — Морок, наплевав на безопасность, сгреб меня в охапку и большими скачками пустился по опасному участку. Я только тихо пискнула и замерла на его руках, каждую минуту ожидая неминуемой смерти.

Но то ли от везучести вора, то ли от того, с какой скоростью он пронесся по пределам жуткой ловушки, однако упала только одна плита, вырвав кусок ткани из развевающегося плаща Морока. Сай пулей пролетел через гиблое место, едва не сбив нас с ног. Первый же рванувшийся к нам солдат успел отпрянуть назад от стремительно опускающейся плиты, но споткнулся и упал. Многотонная плита безжалостно опустилась, придавив ему обе ноги. Раздался ужасающий хруст перемолотых в кашу костей, а коридор огласился новым воплем боли. Барон, не глядя, взмахнул мечом, и голова страдальца покатилась по полу.

Меня уже основательно подташнивало от всего увиденного, и, если бы не пустой желудок, я давно бы билась в спазмах в ближайшем уголке.

И снова мы бежали по каменному коридору, а позади доносился топот и крики преследователей.

— Когда же будет выход? — устало взмолилась я, практически валясь с ног.

— Скоро, Кер. Еще немного осталось, — не менее устало ответил вор. Его силы тоже подходили к концу, медленно, но верно. А выматывающая погоня все продолжалась.

Минув тиски без новых потерь, барон Морокан и его солдаты уверенно нагоняли нас. Я на бегу обернулась, рискуя свернуть себе шею, и торопливо насчитала человек десять-двенадцать стражников. Многовато, со всеми сразу не справиться. А у меня силы тоже на исходе. И Сай все чаще начал спотыкаться.

Морок на бегу резко затормозил и схватил меня в охапку, удерживая от опрометчивого шага. Сай, превратившись в изваяние с поднятой на весу лапой, в полупрыжке застыл рядом. Я посмотрела перед собой, уже догадываясь, что именно там увижу.

Перед ногами чернела абсолютная пустота. Мы застыли на самом краешке бездонной ямы. Еще шаг, да что там шаг — полшага, и мы все неминуемо полетели бы вниз. И чувствует мое сердце, что лететь нам пришлось бы очень и очень долго. А на той стороне, буквально в нескольких шагах от края провала, темнел прямоугольник двери — долгожданный выход.

Я прикинула расстояние до противоположного края. Далеко, очень далеко. Даже Сай не сможет перепрыгнуть такую большую пропасть.

— И как нам через это перебраться? — невольно всхлипнув, спросила я у Морока.

— Здесь где-то должен быть выдвижной мост, но как он активируется, я не знаю, — подавленно ответил вор.

Глава 13. Победа

К нам неумолимо приближались солдаты, возглавляемые бароном. Хорошо еще, что у них нет луков или арбалетов, хмуро порадовалась я. А то перестреляли бы нас на этом самом месте, как куропаток. Хотя небольшая радость, нас и так сейчас либо порубят мечами на много маленьких кусочков, либо скинут в пропасть. Живыми им не собирался сдаваться никто.

— Кер, ты ничего не можешь сделать? — вытаскивая из ножен меч и становясь в боевую позицию, спросил Морок.

— Например? — грустно поинтересовалась я.

— Ну, я не знаю, — вор слегка пожал плечами, не сводя глаз с осторожно приближающихся стражников. — Например, соорудить мост через пропасть на скорую руку.

— Для этого нужна как минимум эта самая рука, — не удержавшись, съязвила я. — А у меня с этим большие проблемы.

Обрывки одежды на плече давно пропитались кровью, текущей из открывшейся раны.

Сай издал ужасающий по силе рев, готовясь к последней в своей жизни схватке. Морок на минуту обернулся ко мне.

— И все же попробуй. Я верю в тебя, Кериона.

И бросился вперед, скрестив мечи с одним из стражников. Рядом Сай одним ударом когтистой лапы снес головы сразу двоим. Я какое-то мгновение поколебалась, затем повернулась к сражающимся спиной, зная, что оба моих защитника скорее умрут сами, чем позволят хотя бы волосу упасть с моей головы, и начала колдовать. Медленно и уверенно, старательно выводя руками пассы, не обращая ни малейшего внимания на разрывающую плечо боль.

Еще не закончив и наполовину заклинание, я почувствовала, что у меня получается. Над бездонной пропастью зазмеились, переплетаясь, серебристые нити, постепенно превратившись в тонкий, но надежный мост.

— Получилось! Мост готов! — крикнула я своим соратникам и первой ступила на кажущуюся бесплотной поверхность. Мост чуть заметно дрогнул, но выдержал.

Я, стараясь не смотреть вниз, торопливо зашагала к выходу из страшного коридора. Морок, прикрываемый продолжающим бой демоном, отступил на созданный мной мост и вскоре очутился рядом со мной.

— Сай, поторопись! — крикнула я демону, чувствуя, как последние силы оставляют меня. Если я сейчас хоть на секундочку отключусь, серебристая ленточка, протянувшаяся над провалом, растворится в воздухе, а создать еще одну такую же мне будет не по силам, это точно.

Перейти на страницу:

Бальсина Екатерина читать все книги автора по порядку

Бальсина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ведьма его величества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ведьма его величества (СИ), автор: Бальсина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*