Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Исток Миллиона Путей (весь цикл) - Головин Алексей Геннадьевич (читать книги без сокращений TXT) 📗

Исток Миллиона Путей (весь цикл) - Головин Алексей Геннадьевич (читать книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Исток Миллиона Путей (весь цикл) - Головин Алексей Геннадьевич (читать книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оритриг понял, что жизнь порою разнообразнее, чем кажется.

Он ответил глубокомысленным молчанием. Затем вернулся к первоначальной задумке определиться приблизительно с местной географией.

- А не подскажите ли вы мне, как человеку здесь новому, что же такое всё-таки Алаксиарн?

- Алаксиарн - это центральный город Блистательной Вельсиарты, великого королевства, раскинувшегося от северо-западного моря до хребтов Вил-Агайна, и являющегося самой могущественной державой на трёх континентах, - с изрядной долей гордости ответил воин.

Оритриг решил подыграть.

- Дозволено ли мне будет посетить этот великий город, чтобы воочию лицезреть его величие?

- Город открыт для всех, кто приходит с мирными намерениями и оказывает должное уважение трону Блистательной Вельсиарты, её армии, народу и культуре, - отчеканил воин фразу явно не собственного сочинения. - Идите по Золотой дороге, вряд ли собьётесь с пути. И помните, что наш закон очень справедлив и прост - любое преступление против подданных, достоинства, безопасности или имущества Блистательной Вельсиарты, повторяю, любое, карается моментальной смертью.

Это проливало свет на сохранность золотых слитков на дороге.

- С интересом полистаю на досуге ваш уголовный кодекс, - проговорил Оритриг. - А теперь, если вы будете столь любезны, подскажите ещё одно: как мне отыскать вашего мага, о котором вы упомянули? Хотелось бы засвидетельствовать своё почтение коллеге по ремеслу.

Слово 'коллега' явно не входило в лексикон воина Алаксиарна, что было не удивительно, так как произнёс его Оритриг по-русски. Собеседник, впрочем, не смутился.

- Спросите у любого стражника у королевского замка. Он расположен на самой вершине холма, - воин махнул рукой.

Поблагодарив его, Оритриг неспешно зашагал по дороге, демонстрируя наблюдателям свои мирные намерения. В том, что наблюдателей была масса, он теперь не сомневался. Скорее всего, вся Золотая дорога патрулировалась вот такими отрядами, как тот, что он повстречал. Скорость их реагирования на появление незнакомого субъекта на дороге была весьма убедительной.

Итак, государство с потрясающе сильной армией и несметными богатствами, находящееся, надо полагать, на пике своего могущества. Интересно. Атмосфера этого мира пока что Оритригу весьма нравилась.

Мысли шагающего по дороге верда возвращались лишь к одному беспокоящему фактору - здесь явно находился другой верд, судя по всему довольно сильный, раз беседовавший с Оритригом воин и глазом не моргнул по поводу встречи на дороге с незнакомым магом. Кто же этот верд, и как построить встречу с ним? Не встречаться было нельзя, поскольку лучше видеть возможную опасность, чем постоянно опасаться неожиданного нападения. Оставалось надеяться, что покровительствующий этому миру верд не принадлежит к лагерю Трайдирта и, что ещё важнее, не является им самим.

Решив, что выяснять всё придётся по ходу событий, Оритриг занялся разглядыванием приближающегося города. Размах и роскошь строений Алаксиарна потрясали. Верд получал истинное эстетическое наслаждение, скользя взглядом по изящным, где-то даже изысканным фасадам зданий, замысловатой инкрустации стен и двускатных крыш. После короткого, вполне мирного диалога со стражей у огромных городских ворот, Оритриг попал на улицы города, утопающие в буйной ухоженной зелени. Некоторые площади своими фонтанными комплексами не уступали Петергофу, а некоторые, пожалуй, и превосходили. Складывалось впечатление, что искусство, зодчество, архитектура были возведены в Блистательной Вельсиарте в степень настолько, что каждую создаваемую вещь мастера пытались приблизить к категории шедевра.

Забыв о времени, Оритриг бродил по просторным проспектам и площадям, сворачивал на узкие улочки и переулки, вдыхал аромат цветов и подставлял лицо под влажную пелену мелких брызг, разлетающихся от высоких фонтанов. Наконец, он добрался до ворот королевского замка, где обозначил себя перед стражей как мага, желающего видеть придворного мага Блистательной Вельсиарты. Его оглядели с достаточной долей подозрения, однако вызвались проводить до покоев того, кого он искал.

Надо ли говорить, что внутренние помещения замка радовали глаз ещё большей роскошью и красотой? Что удивительно, ощущения чрезмерной вычурности и загромождённости украшениями не возникало. Во всём чувствовалась гармония.

Спустя минут двадцать, которые понадобились, чтобы добраться до искомого этажа и нужных апартаментов, а также на доклад хозяину о прибытии гостя, Оритриг, сопровождаемый бдительным стражником, вошёл в просторное помещение, отделанное несколько скромнее и строже, чем виденные до сих пор. Из-за массивного стола из красного дерева поднялся невысокий мужчина с длинными светлыми волосами в салатного цвета рубахе и тёмно-зелёных штанах. Несомненно, верд. На его лбу красовалась русская буква 'Ю', а глаза светились ровным светло-светло-зелёным светом. На его поясе Оритриг углядел изящный кинжал, однако силы диара тот не излучал. Это было просто холодное оружие и деталь костюма.

- Вы можете идти, - каким-то звонким голосом сказал светловолосый верд стражнику.

Тот молча удалился, закрыв за собою дверь.

- Какой язык предпочитаете? - спросил хозяин апартаментов у Оритрига.

- Русский, - ответил тот.

- Я тоже, - улыбнулся светловолосый верд, переходя на названный язык. - Чем обязан визиту незнакомого мне земляка?

- Меня зовут Оритриг. Я путешествую в поисках одной вещи, которая, полагаю, может находиться где-то поблизости. Ну а к вам решил заглянуть, чтобы не выглядеть невежливым, копаясь тут без спросу в вашем мире.

- Приятно видеть человека с правильными представлениями об этикете, - улыбнулся светловолосый. - Позвольте представиться. Меня зовут Юлиус, - руки он при этом не протянул.

Для себя Оритриг отметил, что глаза его можно было без каких-либо сомнений назвать хитрыми.

- Можно полюбопытствовать, какая именно вещь является предметом ваших поисков, - спросил мягким тоном Юлиус. - Поймите правильно, на мне ответственность за весь этот мир и всё, находящееся в нём.

'Так-так, вот мы какие...', - подумалось Оритригу. - 'Но сказать придётся'.

- Вещица пустяковая, - проговорил Оритриг, извлекая на свет божий один из альпаргов. - Вот такой камешек, не особенно и драгоценный.

Он внимательно следил за Юлиусом. Реакция того не была бурной. Он просто кивнул, не переставая улыбаться.

- О-о, в самом деле, вещица пустяковая, - покачал головой Юлиус. - И точно такая действительно есть в Алаксиарне. Только вот получить вам её, думаю, будет несколько трудновато.

- Почему? - немного напрягаясь, спросил Оритриг.

- Всего лишь потому, - улыбка Юлиуса стала шире, - что здесь эту вещицу почитают как главную святыню в Центральном храме Бога грома.

Оритриг понял, что он зря немного напрягся. Самое время напрячься сильно.

- Полагаю, - проговорил он, - служители культа вряд ли захотят отдать мне её.

- Можете быть уверены. Она не продаётся и не обменивается, - подтвердил Юлиус. - Да и честно говоря, мне трудно представить себе сумму, которой вы могли бы удивить жителей ЭТОГО города. Ну а украсть, - тут уж, как понимаете, в силу моей должности вынужден буду помешать.

- О краже мысли не было, - поспешно заявил Оритриг, пытаясь прогнать мысль о краже. - Есть ли хоть какой-нибудь способ всё-таки получить эту вещь?

Судя по всему, о каких-либо свойствах альпарга Юлиус не знал, рассматривая его просто как местную достопримечательность.

- Дайте подумать, - сказал он. - Ещё недельку назад я бы ответил уверенно отрицательно.

- Что-то изменилось за последние дни? - подтолкнул его к продолжению мысли Оритриг.

- Немного. История довольно деликатная, - Юлиус посмотрел прямо в глаза Оритригу. - Я смогу продолжить разговор на эту тему, только если вы поклянётесь своим именем верда никогда никому про неё не рассказывать.

Оритриг с миг размышлял над этим.

- Клянусь! - сказал он.

Перейти на страницу:

Головин Алексей Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Головин Алексей Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Исток Миллиона Путей (весь цикл) отзывы

Отзывы читателей о книге Исток Миллиона Путей (весь цикл), автор: Головин Алексей Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*