Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Близнецов (СИ) - Георгиева Инна Александровна (полные книги txt) 📗

Дар Близнецов (СИ) - Георгиева Инна Александровна (полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Близнецов (СИ) - Георгиева Инна Александровна (полные книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тряхнув головой, словно сбрасывая с себя наваждение, я глубоко вздохнула и протянула руку за билетами. Спустя пол часа мы уже ехали в пригородном поезде, окруженные со всех сторон бабушками с котомками и дедушками с граблями.

31 часть Если гора не идет к Магомету,….Значит, травка была не очень…

NN

Ах, деревня… Запах коровьего помета, молока, свежего хлеба, мокрой земли и еще раз - помета. Мы шли по узкой асфальтированной дороге, по обе стороны от которой располагались симпатичные одинаковые домики. Их окружали невысокие заборы, где кованные и ажурные, где деревянные и старые, но везде одинаково бесполезные. Таким забором вора не отвадишь, для этого хозяева заводили крупных собак, которые сейчас испуганно поскуливали из вольеров, учуяв наш запах.

- Какая тишина, - блаженно пробормотала я. Уолтон покосился с удивлением: гогот гусей, кукареканье петухов, мычание, хрюкание, мяуканье и множество других голосов одомашненной фауны звучало отовсюду. Но это был не тот шум города, к которому я привыкла и от которого за столько лет, оказывается, дико устала. Это была живая тишина что, как и характерный сладковатый запах, обитала только в деревне.

Дом, который мы искали, оказался в самом конце улицы. И выглядил он, словно на него наступил великан: одноэтажный, с почти плоской крышей, он будто растекся по земле, занимая больше половины утопающего в деревьях двора. С хлипкой калитки, кое-как умостившись на деревянной перекладине, нас рассматривала большая рыжая кошка.

- Идем? - Уолтон протянул руку к дверцам, и тут кошка распахнула зубастую пасть и завопила. Не мяукнула, не зарычала, не зашипела, и именно завопила на одной противной ноте, демонстрируя бездонную луженую глотку. На мгновение полосатое чудовище заглушило всю "живую тишину" вокруг, даже неугомонные петухи разом заткнулись и стыдливо прислушались. Мы с Уолтоном, как два идиота, распахнув варежки, некоторое время рассматривали беснующуюся кричалку, пока я легким движением руки не столкнула ее с сидалища. Кошка вверх тормашками слетела на землю, недовольно хрюкнула и затихла.

В ответ на наступившую тишину из дома грузной походкой выплыла необъятная дама в поношенном халате, наметанным взглядом нашла под калиткой пострадавшую "сирену", вздохнула и молча махнула нам, мол, "входите, гости дорогие, чтобы вам провалиться". Мы с Уолтоном не стали дожидаться пока хозяйка передумает, подхватила под руки Натана и шустро скользнули следом за ней. Вернее, скользнула я. Мужчины, не получив официального приглашения, остались снаружи.

В доме было светло, очень жарко и приторно пахло мятой.

- Либуше Вэсеску? - уточнила я.

- Она самая, - по-русски ответила женщина, окинув меня хитрыми, заплывшими жиром глазами. Я вздохнула с облегчением - языковой барьер уже стал порядком надоедать.

- Я знала, что ты прийдешь, - ведьма вытянула из-за пазухи большую деревянную трубку, набила ее лежащей на столе сухой травой, и закурила.

- Значит, тебе известно зачем я здесь?

Женщина покачала головой и усмехнулась:

- Знаю только, что помочь тебе не смогу.

Я устало опустилась на табуретку. Хотелось материться. Очень. И курить. Никогда не курила, а здесь почему-то захотелось страшно. Ведьма словила мой жадный взгляд, привычным движением склеила самокрутку с той же травой, и протянула мне.

- Шпашибо, - неуклюже пытаясь удержать сигарету в зубах, поблагодарила я и сильно затянулась. Дым вошел в легкия, мягким клубком свернулся на уровне желудка и вышел, кажется, через уши.

- Кла-ас… - протянула я, зажмуриваясь.

- Ага… - в унисон мне ответила ведьма, лукаво щуря маленькие поросячьи глазки. - Хорошая травка… избавляет от мно-огих проблемм.

- У меня проблемма только одна…

- Счастливая… - женщина села на лавку, вытянула ноги и откинула голову. Я глупо хихикнула и попыталась повторить ее маневр, чуть не свалившись с табуретки.

- Тебя как зовут-то?

- Сильва…

- А парней?

- Уолтон и.., - я затянулась. - Натан. О… Натан… Ты понимаешь, о чем я?

- Понимаю… - Ведьма гыкнула с таким видом, что я почувствовала себя юной неопытной девчонкой. - Мужчины… Они - гады, скажу я тебе…

- Да ну-у?

- Ну, да. Вот ты его лю-юбишь, лю-юбишь, а тебе - на!

Я вздрогнула:

- Что?

- Ничего. То-то и оно, что ни-че-го.

Мы посидели молча, потом я всхлипнула:

- Он меня-я то-оже любит…

Ведьма безразлично пожала плечами:

- Ну-ну…

- Я краси-ивая… умна-ая… си-ильная и сме-е-елая! - слезы текли ручьем, а белый дым уже шнырял под потолком.

- Все мы были красивыми, - философски ответила ведьма. - А потом… вот… - и она небрежным жестом показала на себя.

- Правда?! - я испуганно ахнула.

- Н-да…

- О-о-о… мама… - я закрыла лицо руками и зарыдала в голос. - А я за ним… для него… а он…

- Ты кури… кури… оно помогает…

Я сделала несколько коротких затяжек, закашлялась, сбилась с мысли и начала по новой:

- Ты не понимаешь. Он меня от смерти спас. Он из-за меня пострадал! Из-за меня-я-я!

- Все равно - гад, - беспринципно отрезала ведьма.

- Почему?

Она на секунду задумалась:

- Вот ты ко мне зачем пришла?

- Чтобы его спасти…

- Так ведь это он тебя спас? - хитро сощурилась женщина.

- Ну… да… - неуверенно протянула я, смутно ощущая, что смысл разговора от меня ускользает.

- А теперь ты приехала ко мне ради него?

- Д…да…

- Он тебе жизнь усложнил?

- Да… Но…

- Гад?

- Да… Нет! Он из-за меня Сонным Рыцарем стал! Он - не га-ад! Он лю-юбит меня!

- Чем-чем он стал? - женщина подняла голову, внимательно оглядев меня прищуренными глазами.

- Со-онным ры-ыцаре-ем!

- И ты его спасти хочешь?

- Да-а-а!!! - я запрокинула голову, и слезы потекли по щекам бесконечными водопадом.

- Не, ну точно гад! - ведьма сделала глубокую затяжку и смачно плюнула на пол. - Ты, девонька, его только чудом спасешь…

- Чудом? - наивно переспросила я. - А так можно?

- Ну… - Ведьма задумалась. - Если хочешь чуда, поезжай в Финляндию… Я там когда-то была… Краси-ивая страна…

- И там помогут? - с надеждой спросила я, размазывая слезы по щекам.

- Не знаю… - ведьма безразлично скривила губы. - Но чудо может быть только там.

- А этот… - я задумалась, с грустью осматривая окурок от сигареты. - Адресок можно?

- Какой? - не поняла ведьма.

- Ну… Где чудо…

- М… - понятливо протянула она. - Сейчас…

И полезла на печь. Судя по тому что вскоре оттуда полетели подушка, одеяло и необъятных размеров панталоны, ведьма, как русская крестьянка прошлого века, предпочитала на печи спать. Я косящими глазами наблюдала, как вертится под потолком ее здоровенный зад, и периодически чихала от количества пыли, поднятого с печи.

- Вот! - ведьма сползла на пол и показала помятую листовку. - Финляндия… - с любовью объяснила она, так и не позволив мне взглянуть на карточку ближе. Вместо этого, она нежно прижала ее к груди и оторвала крошечный кусочек в самом низу. - Адрес.

Я взяла отрывок, прищурилась и действительно различила светло-серые непонятные буковки:

- Финляндия?

- Ага, - ведьма счастливо улыбнулась во весь свой щербатый рот.

- Спасибо! - я икнула, спрятала в карман клочок и, пошатываясь, направилась к выходу. Где меня впервые в жизни самым наглым и жестоким образом ослепило солнце. Уолтон открыл рот и ошалело наблюдал, как я размахивала руками, пытаясь отогнать черные навязчивые точки перед глазами.

- Ты впорядке?

- Да! - бодро икнула я, земля пошатнулась и ярко-розовые пионы неприятно стегнули по лицу.

- Я вижу… - пробурчал Уолтон, одной рукой перехватывая меня за талию и забрасывая себе на плечо, а второй удерживая под локоть предка. Я радостно хихикнула, наблюдая как кончики моих волос подметают землю, и попыталась (просто от нечего делать) стянуть с Уолтона джинсы. Ткань под вампирскими пальчиками заскрипела, меня чувственно встряхнули, выругались сквозь зубы и пообещали оставить под кустом, если не прекращу хулиганить.

Перейти на страницу:

Георгиева Инна Александровна читать все книги автора по порядку

Георгиева Инна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар Близнецов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Близнецов (СИ), автор: Георгиева Инна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*