Под Знаком Исцеления - О'Донохью Ник (библиотека электронных книг txt) 📗
Она снизу вверх взглянула на Бидж, все еще стоя на коленях. Ее щеки были мокры — и не от снега.
— Оно работает, — прошептала Фиона. — Я стану ведьмой.
Бидж промолчала, и Фиона, поднявшись на ноги, снова стала рассказывать:
— Я начала с заклинания погоды, потому что решила: при всех различных воздушных течениях вдоль Странных Путей это должно быть легко. Наверное, поэтому-то погодных заклинаний так много и о них так часто говорится и в «Буре» Шекспира, и в «Одиссее».
— Тебе нужно поговорить об этом с грифоном, — сказала Бидж, чтобы узнать, знакома ли с ним Фиона. Самоуверенность Фионы несколько поблекла.
— Он заставляет меня нервничать.
— Это хорошо.
Солнечный луч прорвался сквозь облака и заставил снег засверкать. Он был так ярок, что у Бидж заслезились глаза.
— И как долго это продлится?
— Не особенно долго, надеюсь. В той книге есть указания, как сделать заклинание более стойким, но я не уверена, что это сработает. — Фиона с увлечением продолжала: — Надо будет это попробовать в следующий раз.
Бидж посмотрела на холмы, потом перевела взгляд на речную долину.
— Я не так уж уверена, что следующий раз состоится, — сказала она медленно. Фиона была поражена.
— Но это же так важно!
Бидж показала на тающий снег, на капли, падающие с крыши:
— Сколько времени понадобится, чтобы это все оказалось в реке?
— Подумаешь! — беззаботно откликнулась Фиона. — Какое это имеет значение! Этот снегопад слишком локализован, чтобы сильно поднять уровень такой большой реки. Вот если бы точно на пути туч оказался небольшой горный поток…
Глаза Бидж широко раскрылись, и она схватила Фиону за руку:
— Ты знаешь, где живут кошки-цветочницы?
— Только где живет твоя киска. — Фиона показала на дверь, из-за которой Дафни лапой осторожно трогала снег. — Ты можешь сразу же поехать со мной? Мне понадобится помощь.
На то, чтобы запереть Хорвата в доме, ушло всего несколько секунд; путешествие вниз с холма по тропе, покрытой толстым слоем снега, потребовало гораздо больше времени. Когда они выехали на главную дорогу, снег осел уже так, что из него показались мокрые верхушки валунов. Грузовик подпрыгивал на неровностях. Фиона, крепко вцепившись в ручку дверцы, с опасением смотрела вперед.
— Можно ли так мчаться, не имея карты?
— Не беспокойся. Я знаю дорогу. — На самом деле Бидж тайком заглянула в Книгу Странных Путей, пока запирала Хорвата в доме. К тому же скорее всего им и не понадобится пользоваться картой. Бидж отчаянно надеялась, что хорошо помнит, как добраться в долину.
Еще четыре мили, и дорога совсем очистилась от снега, а в канавах по сторонам появились первые угрожающие потоки талых вод.
Через пять минут они оказались у поворота. Холмы с обеих сторон стали круче. Бидж и Фиона молча смотрели на ручьи, бегущие по склонам, на снежные глыбы, то запруживающие их, то уносимые талыми водами вниз. В таком небольшом масштабе это было даже красиво.
Бидж свернула налево по узкой колее, ведущей в долину. Грузовик начал буксовать, и Бидж рискнула свернуть на обочину, где колеса по самую ось погрузились в воду вновь образовавшегося потока. В конце концов ей пришлось выключить двигатель и поставить машину на тормоз.
Фиона взглянула вверх на похожую на каньон долину:
— Нам придется идти туда пешком?
— Нам придется бежать, — ответила Бидж, доставая из-под сиденья моток веревки.
Крутые утесы с текущими по ним кое-где ручейками выглядели так же, как когда Бидж видела их раньше, — отвесными и неприступными. Сама долина вся еще была покрыта снегом: те же скальные стены, что защищали кошек-цветочниц от Великих, заслоняли долину от солнечных лучей.
Но Ленточный водопад стал вдвое шире обычного.
Фиона пробиралась между округлыми сугробами, в которые превратились полностью покрытые снегом кусты.
— Наверное, они отсюда уже ушли.
— Да нет, они здесь. Просто они здорово умеют прятаться. Кошки-цветочницы ведь очень смышленые.
— Разве белой кошке нужно быть смышленой, чтобы оказаться незаметной на снегу?
— Это все не важно. Главное — как нам их найти. — Бидж закашлялась. Спугнутая ею синеспинка с чириканьем вылетела из куста и синей молнией мелькнула между сугробами. Немедленно из-под снега высунулась лапа, чуть не ухватив еле успевшую увернуться птичку. Лапа тут же исчезла, разровняв за собой снег, как будто ее и не было.
Фиона вдруг просияла, сорвала с головы берет и кинула его на снег как фрисби note 13 . Тут же из снега высунулась лапа, и Фиона кинулась на добычу, ничком растянувшись на мокром снегу.
— Помоги мне его привязать.
Бидж накинула на шею животному самодельный ошейник — неуклюже завязанную петлю, которая вызвала бы со стороны Конфетки только презрительную усмешку. — и тоже подбросила в воздух шапочку. Из куста появилась еще одна лапа и вцепилась в нее. Бидж тут же накинула петлю и на эту кошку-цветочницу.
Через двадцать минут девушки были мокры до нитки и тяжело дышали; им удалось поймать и привязать тридцать двух животных. Кошки отчаянно дергали веревку и мяукали.
— Сколько их здесь всего? — спросила Фиона.
— Понятия не имею. Но наверняка больше, чем мы нашли. — Бидж не сразу осознала, что кричит, чтобы быть услышанной. Она дернула Фиону за рукав и показала на долину. Ленточный водопад был раза в четыре полноводнее обычного и разбухал на глазах.
Ноги Бидж ощутили холод. Она взглянула вниз и только теперь заметила, что уровень озера у подножия водопада поднялся фута на два и вода залила всю долину; волны перехлестывали через верх ее сапог. — Нужно выбираться отсюда, — прокричала Фиона. Бидж поняла ее только по движению губ. Она кивнула и отвязала веревку от куста.
Сначала кошки-цветочницы сопротивлялись и тянули каждая в свою сторону, но шум водопада позади стал уже напоминать гром, и животные сгрудились вокруг Бидж, подталкивая ее вперед. Фиона рыскала вокруг, как пастушья собака, направляя их к дороге и к спасению.
Она подбежала к Бидж и, ловя воздух ртом, жизнерадостно прокричала:
— Вот видишь! У нас все получается! Мы выведем их отсюда, отпустим, и все у них будет хорошо!
Note13
Фрисби — пластиковый диск («летающая тарелка»), который игроки бросают друг другу.