Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель Мории - Мусин Ринат (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Повелитель Мории - Мусин Ринат (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелитель Мории - Мусин Ринат (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

Очнулся Тори оттого, что солнечные лучи гладили его щеки. Блаженное тепло разливалось по телу. Лишь в плече чувствовался холод, но теперь далекий и неопасный. Теплая трава обнимала его.

Трава? Какая трава?

Тори с трудом открыл глаза. Маленькая детская ладошка гладила по лицу. Он лежал в большой каменной ванне, наполненной теплой горной смолой. Шевельнул головой и спугнул обладателя маленькой руки.

— Дядя Балин, дедушка Тори очнулся. — Девичий голосок удалялся, смешиваясь с быстрым топотанием маленьких ножек.

Множество гномов буквально ввалилось в маленький грот, где стояла ванна.

— Ну, слава Ауле, очнулся, — пророкотал один из них. Попутно Оин (а это был он) отодрал от края ванны пальцы Тори, который собирался уже потихоньку вылезать из теплой массы. — Лежи, лежи. Набирайся сил. Теперь они тебе потребуются. А то собрался помирать.

Последние слова Оина потонули в шуме голосов, заполнивших все помещение. Наконец раздался голос, услыхав который Тори усмехнулся. Старая Бандит, лекарка-знахарка, гнала всех прочь:

— Куда налетели, как вороны? Пошли отсюда, оркское семя. Еще и наследили. Валиса, куда ты убежала?

* * *

Валиса, тринадцатилетняя дочь Сили и Силверлаг, осталась с ним. Тори понял, что она не столько присматривает, сколько не дает старому гному выбраться из грязевой ванны. Никого другого Тори бы не послушал: теперь он был старейшим гномом Казад Дума, если только не пришел кто из Совета Старейшин. Да и к словам старейшин Тори не стал бы особо прислушиваться. А вот предстать голышом перед праправнучкой — не мог. «Проклятая старческая деликатность, — ругал он себя. — Бандит, морготское отродье, знала, что делала».

Девочка же серьезно отнеслась к своим обязанностям. Печка под ванной не дымила и давала достаточно тепла, не перегревая при этом лечебную смесь. Некоторое время Тори изучал помещение, в котором находился, но Бандит не оставила ему ни единой тряпки. О выходе из ванны приходилось, только мечтать. Он успокоился и начал прислушиваться к собственному телу. Сначала пошевелил пальцами рук, затем ног. Медленно напряг предплечья. Когда очередь дошла до левого плеча, глубоко в мышцах появилась холодная резь. Она начала разрастаться, грозясь захватить все тело. Тори напрягся, чувствуя, как холодная испарина выступила на лбу.

— Дедушка Тори, тебе плохо? — Лицо Валисы оказалось совсем рядом.

— Все хорошо, — слабо произнес он, с радостью чувствуя, что и в самом деле холодная боль отступает. — Я полежу, посплю. Если хочешь, пойди, поиграй.

— Дедушка Тори, я уж с тобой посижу, — убежденно ответила Валиса.

— Когда женщина просит, стоит подчиниться, — пробормотал Тори и окунулся в приятную темноту сна.

Он еще долго болел. Бредил ночами. То тащил на себе Синьфольда, то возвращался на триста лет назад — и снова Синьфольд вытаскивал его из бездонных топей Серех. Его больше не привлекали горн и наковальня, шум молотов давил на уши, и голова начинала раскалываться после пяти минут работы молотобойца. Сила будто покинула его руки. Они словно стали не его — чужие, непослушные руки.

Теперь гном не мог встряхнуть как пушинку боевой молот на вытянутой руке, а удары получались слабыми и неточными. Но руки взамен силы получили другой дар, ранее скрытый для Тори. Его пальцы научились чувствовать прекрасное. Ои теперь ощущал не просто вещь, а ее красоту. Достаточно было взглянуть на камень — и он видел не вес, прочность и массу, но по форме, чертам и граням узнавал место для воплощения мастерства резчика. Все с удивлением и почтением восприняли этот дар, ибо среди гномов много хороших ремесленников — мастеров своего дела, но слишком мало настоящих художников.

2.9

Балрог не мог уже передвигаться настолько быстро, как в дни могущества Моргота, когда все вокруг было наполнено подвластной ему магией. Тело, только что пробудившееся ото сна, представляло собой печальное зрелище. Какой-то маленький гном напал на Уругу и чуть не отправил майара в чертоги Ман-доса. А между тем эта маленькая фурия, этот карлик не только уцелел в схватке, но и бросил напоследок ему вызов! Стыд и гнев гнали балрога наружу. Он безошибочно выбрал направление к оплоту тьмы — Мордору. Там он чувствовал жестокую силу, что продолжала жить в этом мире. Передвигался ночью, как будто был вором и немощной тварью, а не предводителем армий Ангбанда. Впрочем, это было давно. Так давно, что иногда Уругу сомневался — было ли это на самом деле. Не приснилось ли ему все в бесконечном сне на самом дне мира? Изо всех сил он стремился к огненному волшебству вулкана, живущего на востоке.

Прошло два долгих месяца, пока Ургу добирался до Ородруина. По пути он не раз встречал существ, подобных многорукому стражу, что защищал его во тьме пещер. Но ни одно из них не было достаточно сильно, чтобы обезопасить балрога при свете дня. Да и сам Уругу чувствовал себя более чем неуютно под лучами ладьи-солнца девы Ариэн.

Орокуэны, которых он видел, старались не обращать на него внимания. Как эльфы тонко чувствуют красоту, так орки слишком хорошо ощущают черную силу и злобную ненависть, превышающую их собственную. Без труда и остановок преодолел Уругу стражей ворот Мораннона, прошел мимо подземелий, где жило еще одно существо, похожее на Стража глубин не обликом, но злобой, гнездящейся внутри разума, ненавидящего Свет.

Могущество Саурона еще не набрало полной силы. Но то, что увидел балрог, пробудило в нем память о прошлых днях, и теперь он точно знал, что в этом мире есть место и для него. О, перед глазами Уругу снова проплывали картины, навечно впечатавшиеся в память. Дым от множества огней заслонял солнце, которое едва освещало долину. Красное от постоянно висящей в воздухе пыли, оно окрашивало в багрово-темные цвета все вокруг. Под ногами стоящего на утесе балрога простиралась тьма. Она она затопила всё до самой горы, извергающей клубы пепла. Ородруин пока не буйствовал, потоки лавы не выплескивались за его жерло. За огненной горой возвышалась черная громада замка. Барад-Дур быллишь бледной тенью Ангбанда. Своей угрожающей мощью замок напомнил балрогу Утумно, первую цитадель Моргота. Все вокруг побуждало Уругу воскресить в памяти дни падения Гондолина, когда никто и ничто не могло уже противостоять настоящему Черному Властелину — Морготу Бауглиру.

С радостью двинулся балрог к источнику силы, что щедро плескалась в жарком лоне огненной горы. Жадно он пил ее и не мог насытиться бесконечным потоком огня, наполняющего тело.

И когда Уругу принял свой изначальный, вылитый из огня угрожающий облик — к нему пришел владыка Мордора.

Сладки и учтивы были речи майара Гортаура, но за вычурными оборотами угадывалась угроза.

— Разве не знак свыше приходит к нам, Уругу? — говорил Саурон. — Разве не единственные из истинно мудрых мы с тобой остались? Только нам подвластны судьбы этого мира. Мелкие правителишки и грязные торгаши увязли в ссорах и распрях. Гордецы и предатели вершат судьбы народов, называя себя стражами свободы. Но кто они есть? По какому праву распоряжаются и отдают приказы? Мечом и кинжалом правят они на своих землях, убивают моих слуг, гноят их в тюрьмах, вешают и называют это — законом. Какие законы они могут знать? Откуда они взяли эти знания? Неужели валары разговаривали с каждым из них?

Уругу внимательно слушал. Он прекрасно понимал, чего хочет жалкий холуй Хозяина. Но мысли этого майара не были лишены разумности. Уругу признавал, что Гортаур, несомненно, поумнел за то время, пока сам балрог прятался в пещерах.

— Только я и ты в этом мире впитали высшее знание, что подвластно валарам. Ведь Мелькор из их числа, хоть и был отвергнут живущими в чертогах Валинора. Отвергнут только за то, что стремился к знанию и порядку! Ибо высшее знание доступно лишь лучшему из лучших и сильнейшему из сильных. Только он может навести высший порядок, единый и нерушимый. Когда вассал подчиняется своему владыке, а раб почитает и того, и другого. Когда мудрый обладает правом судить и казнить, а не всякий встречный-поперечный, возжелавший по своей глупости власти. Всякий, кто неразумен и глуп, противится порядку. В последнее время, после ухода валар, глупости развелось слишком много. Только я, последний мудрый, негодовал и печалился при мысли, что высшее знание Мелькора покинуло Арду. Валары не оставили мне выбора. Я сам принял на себя эту тяжкую ношу — заботу о порядке. И теперь прошу о помощи тебя, верный и могучий слуга моего Хозяина. Встань под мои знамена со знаком Багрового Ока, как встарь ты вставал под черной короной Моргота Бауглира.

Перейти на страницу:

Мусин Ринат читать все книги автора по порядку

Мусин Ринат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелитель Мории отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель Мории, автор: Мусин Ринат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*