Седьмой Круг. Свой Путь (СИ) - Великолепный Дмитрий (книги онлайн полные версии TXT, FB2) 📗
Но Лео совсем не смущали теплые эти приветствия, на них он внимания не обращал: голова его была забита предстоящим экспериментом.
В сопровождении возгласов славящих и елейных салютований добрались они до кузницы.
Её хозяин тёр и мял пальцы, готовясь к кропотливому, тяжелому труду. Заметно он изумился, когда первыми посетителями его двора стали эти двое. Кого-кого, а чернослова он и не представлял этим утром увидеть.
– Чем могу? – подозрительно и с опаской спросил кузнец, переводя глаза с Бьерна на Лео и обратно.
– Здравствуйте! – весь сиял Леонард и сильно это сбивало с толку. – Не могли бы мы… Как бы это сказать… Понимаю, не очень вежливо, но…
– Ага? – моргал кузнец, не уясняя. – Говори. Не робей.
– Мне нужна ваша кузница, – застенчиво помялся Леонард. – Совсем ненадолго. Кстати, я от алхимика. Виго.
– Чего? – разинул ремесленник рот. – Моя кузница? От алхимика?
– Ну, да… – растерялся Леонард, осмыслив, как странно всё это выглядит. – Мне нужно выковать меч. Простой. Учебный. Понимаете?
– Так вон. Бери готовый. Если ты от Виго, денег не надо, – кузнец повел рукой в сторону неказистых клинков, грудой наваленных у стены его мастерской. – Ты точно ковать-то умеешь? Всё-таки, эм… Колдун, как я погляжу.
– Нет, нет, – помотал головой Лео, поскорее стараясь объяснить. – Я хочу, чтоб мой друг сделал его… – Он указал на Бьерна.
– Этот что ли? – оторопел кузнец, округлив глаза. – Друг? Он ведь… Как бы тебе сказать. Я, конечно, всё понимаю… – Он никак не мог подобрать слов, но грубить последователю Черного Слова совсем не хотел. – Ты уж извини, но у тебя, парень, все с головой ладно?
– Ладно, – помрачнел Леонард. – Но как-то часто меня об этом нынче спрашивают…
– Не мудрено ведь, – почесал затылок кузнец. – Где ж это видано, чтоб… кх-м… мертвецы-то ковали?
– Вот и мне интересно, сможет ли он…
– Подурачиться что ли решил? Поглумиться? – абсурд происходящего выводил сурового северянина из себя. Нет, он, конечно, с рождения привык уважать чернословов, но издеваться бы над собой не позволил. Вряд ли бы паренек успел напустить на него какую хворь быстрее, чем молот под его рукой добрался бы до виска этого умника. – Ты тут откуда вообще? Мертвяком своим пугать собрался? Так ты это брось. Законы они для всех…
– Это не совсем мертвяк, как вам могло показаться, – сгустив брови поправил Леонард. – Он должен справится. Это важно…
Эти манеры и странный акцент паренька сбивали хозяина кузнецы с толку. Он даже не знал, чего и решить. Припёрся к нему, странный какой-то, на всю голову странный. То лыбится, то мнётся, хвастает мертвецом. Как ни крути, могучий, наверное, маг, хоть и молодой. Да и спорить то с ним слишком не хочется, а чтоб угрожать… негоже – воспитанный ведь, не злой. Да и мало ли какие фокусы знает. А уж если не шутит?.. И мертвец взаправду сможет меч сковать? На это было бы интересно поглядеть…
– Ну, хорошо. Допустим, – согласился кузнец после долгих раздумий. В разговоре он держался так, как и подобало жесткому мужчине севера. – Я тебе дам болванку. И если твой… кх-м… друг сможет из неё сделать что-нибудь хоть близко похожее на меч, можешь за неё не платить. Но если глумишься… Пеняй на себя, пацан. Сгодится тебе такое?
– Сгодится! – не сомневаясь, заключил пари Лео. – Мы можем, ага?..
– Ну, начинайте. Чего уж…
Кузнец жал плечами ещё и ещё. И пристально косо поглядывал через плечо, когда развернулся, чтоб взять заготовку. Опасливо он передал её Бьерну и отошел назад, когда неживой мастер вцепился в неё мертвой хваткой, так и замерев с вытянутой рукой.
– Двигается он и вправду неплохо, – заметил кузнец вслух. – Но вот, чтоб…
– Бьерн, – ласково обратился Леонард к бывшему наставнику. – Ты помнишь мой учебный палаш? Можешь сделать такой же? Не слишком острый…
Неживой мастер ничего не ответил, только повернулся к зацветающему горнилу, сунул в угли болванку и твердыми, механическими движениями принялся раздувать меха.
– Во даёт! – изумился хозяин кузницы. – Я не проснулся ещё что ли? Это ему ты приказываешь или как?
– Нет. Он помнит… – затаив дыхание наблюдал Лео. – При жизни он был великим мастером. Вы даже не представляете, великим насколько…
– Так ведь и я не деревенский дурачок, – развел руками кузнец. Под стать горнилу разгорелся в нём азарт. – Но я-то ведь живой. А его деньки сочтены…
Быстро освоился Бьерн на новом месте и заколошматил молотом по раскалённому, раскрасневшемуся железу. Отточенные, как при жизни удары, отрывистые и напористые, они били точно в цель. Он больше не знал усталости и, казалось, справлялся с работой даже быстрее, чем когда кровь ещё горячила его нутро. Проворно крутил он болванку и каждым взмахом добавлял элегантности её формам. Расчетливо и безусловно мастерски, вымерял он каждый свой жест, каждое мановение. И с виду напоминал создание механическое, совершенное, не ведающее ошибок.
Хозяин кузницы выкатил глаза, глядя, как лихо и ловко этот мертвяк управляется с заготовкой и молотом. И как куёт. Не мог он не признать превосходящего его мастерства.
– Что скажете? – счастливой улыбкой озарился Леонард. – Ведь не обманывал я, видите?
– Да кто ж спорить теперь будет! – кузнец обтер вспотевший от возбуждения лоб. – Да как такое возможно вообще? Ты кто такой?!
– Я… – задумался Лео, но трепаться не захотел. – Теперь живу в Броле.
– Ну, не хочешь говорить и пусть… – отмахнулся кузнец. Он оторваться не мог от мастеровитой работы Бьерна. – Ну удивил ты меня! Оно же невероятно!
И на ум Леонарда осенила ещё одна светлая мысль.
– Я не хотел бы казаться слишком наглым, но… – осторожно обратился он кузнецу. – Не пожертвуете мне ещё одну заготовку. Мне пригодилась бы парочка клинков.
– Да уж без проблем! Он опять ковать будет? – пораженный ремесленник тряс головой. – Так я на это ещё как посмотрю. Да хоть весь день глазеть готов! Это ж!..
– Вы очень учтивы. Спасибо.
– Как только с этой управится, дам ему вторую, – больше кузнец не боялся Бьерна. Сновал вокруг него, как на смотринах мифического зверя, заглядывал под руку, запоминал. – Ты посмотри, что творит. Да, чтоб я так умел, а! И где ты такого нашёл? Это кто вообще?
– Он… – печали предался Лео: воспоминания о живом Бьерне снова растрогали его. – Он был кузнецом при жизни… – только и ответил он, еле сдержав тоскливые слезы.
– Странный ты малый. Загадочный, – бросил через плечо кузнец. – Хотя, другие у нас тут и не водятся.
Они о чем-то ещё болтали, завороженно наблюдая за Бьерном. Он словно бы ожил – разошелся не на шутку. И будто бы вот-вот должен был задышать, но этого не происходило. И Лео растрогался: надежды в нём завихрились. День этот сулил восторгом, ликованием. И на мгновенье показалось, что друг вернулся к нему снова, и снова был здесь. Его память, его неподражаемый стиль…
Он управился быстро – Небесное Сердце не забралось ещё высоко. Два славных палаша держал в руках Лео, а любезный хозяин кузницы, не переставая дивиться, набивался теперь к нему в приятели. Хоть и орудия далеки были от боевых, но стократ превосходили по качеству те, что изначально предложил забрать владелец кузни. И скорость, с какой они были исполнены, заставила его покориться, признать легендарное мастерство.
– Спасибо тебе, – нежно поблагодарил Лео бывшего наставника. – Это замечательно. Как и всегда…
– Что за прелестная парочка, – вертел головой кузнец. – Это ж надо, чтоб чернословы так со своими… – неловко он замолк. – Хотя, может быть, от того он у тебя и вышел такой…
Неуверенно Леонард улыбнулся в ответ.
– Вы очень меня выручили. Даже не представляете, насколько, – честно сказал он кузнецу. – Благодарю…
– Больно тебе. Да на такое посмотреть… Потрясающе! – и не думал униматься ремесленник. – Да и Виго нас всех тут от каких гадостей только не спасал. Пара болванок – мелочи! Ты заходи, если чего ещё понадобится. И не жмись так больше, как дома будь! Я про тебя всем расскажу. Как, говоришь, тебя звать-то?