Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья (читать бесплатно полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) - Богомолова Дарья (читать бесплатно полные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто это? — нахмурившись, поинтересовался Лючио. — Выглядит, как кто-то важный.

— Какая разница, — отмахнулся Лиам, — главное, что красавчик. Ты только глянь, какие кудри! Роза. Роза! Иди, узнай, кто это.

— Почему я? — прошипела девушка, оборачиваясь на знакомого. — Тебе надо, ты и выясняй! Или Лючио попроси пробить по базе.

— Такие люди в базах обычно не числятся, — хмыкнул Лиам, самым наглым образом выталкивая её из кресла. — Давай! К тому же, О’Двайер тебя уже сам зовёт!

Феликс действительно подманил её рукой, и у Розы не осталось никакого иного варианта. Нехотя поднявшись на ноги, девушка подхватила свою неизменную папку, которую до этого поставила себе под правый бок, и направила шаги к начальнику. После многочисленных юбок брючный костюм строгого чёрного цвета казался ей несколько непривычным, но это было лучше, чем то подобие “бабушкиного” платья, в которое пыталась её утром одеть Анна.

Подойдя к мужчинам, продолжавшим в это время что-то обсуждать, Роза замерла по левую руку от Феликса и ещё раз осмотрела его собеседника. Трудно было не согласиться с последним комплиментом Лиама в сторону этого человека: вившиеся крупными кольцами чёрные волосы до плеч казались мягкими даже на первый взгляд. Подумав о том, что её собственная шевелюра напоминает ей солому, Роза почувствовала искреннюю женскую зависть.

— Добрый день, — своевременно собравшись с мыслями, девушка протянула руку гостю. — Я Розабелла, ассистент господина О’Двайера.

Мужчина мягко улыбнулся, слегка сжав её ладонь в своей.

— Добрый день, Розабелла.

— Запиши там у себя, надо связаться с руководством компании “Гарольд…” И что там ещё?

- “Гарольд и братья”,- великодушно подсказал собеседник Феликсу. — Розабелла, там следует требовать к телефону человека по имени Ориан Кларк.

— Хорошо, — согласно кивнула Роза, между делом записывая информацию на свободный лист бумаги среди всех, имевшихся в папке.

Тем временем оставленный наедине с Лиамом, Лючио вдруг почувствовал лёгкий тычок в плечо. Обернувшись и увидев Адриана Дивну, с едва заметной улыбкой к ним наклонившегося, хакер поморщился и пожалел, что в принципе отреагировал на нарушителя личного пространства.

— Привет, ребятки, — мягко улыбнулся Дивна, тем самым привлекая ещё и внимание Лиама. — Чем заняты?

Подумав немного, глава кадровиков вдруг просиял и, сплетя пальцы под подбородком, взглядом указал в сторону Феликса и его компаньонов.

— Слушай, Снежок, ты ведь должен все про нашего главу знать? Что это за красавчик с ним лясы точит?

Дивна мельком глянул в указанную сторону:

— С какого черта я должен зна-…- резко оборвавшись, мужчина уставился на главу корпорации и его собеседника. — Дед? Господи боже. Забудьте, ребятки, меня здесь не было. — Резко выпрямившись, Адриан махнул на молодых людей рукой. — Вообще не появлялся, времени нет.

Оставленные в одиночестве, Лиам с Лючио некоторое время сидели молча. Когда оба, наконец, пришли в себя, хакер решил уточнить первым:

— Мне ведь послышалось? Он не сказал слово “дед”? Скажи, что послышалось.

— Тебе послышалось, — сам не веря в то, что говорит, пробормотал Лиам.

Вернувшаяся Роза старалась улыбаться поменьше — на похоронах это сочли бы моветоном, но на прощание её одарили комплиментом касательно цвета её глаз и фигуры, и каким-то образом это было донельзя приятно. Улыбка сама по себе исчезла с её лица, когда взгляд зацепился за двух находившихся в задумчивой прострации мужчин.

К вящему удовольствию Феликс заявил перед тем, как её отпустить, что дальше церемония перейдёт исключительно в семейную стезю, а потому ни ассистенту, ни кому-либо ещё из сотрудников корпорации более не было необходимости сидеть без дела. По времени через полчаса у них начинался обеденный перерыв, и девушка решила использовать отдых с максимальной пользой, а Лючио с Лиамом, будучи вытянутыми со своих мест, не слишком возмущались.

Проводив взглядом улизнувших из зала подопечных, Феликс слегка нахмурился: он точно видел с ними парой минут ранее Дивну, но теперь тот будто сквозь землю провалился. Задумавшись о местонахождении ближайшего сподвижника императрицы, мужчина пропустил момент, когда их спокойное ожидание нарушила сама себя объявившая не просто невестой, а вдовой Микаэля О’Двайера. Наверняка надеялась, что это обеспечит её наследством, но, что бы ни плёл своим многочисленным девкам отец, все уже давно принадлежало Феликсу, и отец, даже фамилию получивший просто по счастливому стечению жизненных обстоятельств, мог рассчитывать разве что на гроб подороже и место на кладбище рядом с женой.

— Здравствуйте, — улыбнулась ровными рядами отполированных у лучшего дантиста зубов девушка. — Простите, но дальнейшее мероприятие — только для родственников и близких друзей, поэтому…

— Я племянник, — ни на секунду не задумавшись, отозвался мужчина, до этого привлёкший внимание Розы и Лиама с Лючио.

На свою внезапную собеседницу он даже не глядел, с деланным интересом рассматривая лежавший у края сцены венок, высотой бывший примерно с десятилетнего ребёнка. Если присмотреться, становилось видно, что своё внимание мужчина сосредоточил на розочках, каймой воткнутых по краю композиции.

Девица оступилась, шаркая ножкой в изящной туфле-лодочке назад, и захлопала глазами.

— Племянник?.. Но Микки мне не говорил…

— Наверное, это потому, что ты не была даже его невестой, — холодно улыбнулся Феликс, сверху вниз глянув на девушку.

— Будто ты много знаешь! Ты с ним даже не общался!

— Мы встречались раз в месяц для обсуждения всех великолепных событий наших жизней, — парировал глава корпорации. — Так что я много чего знаю. В частности и то, — с улыбкой наклонив голову к плечу, он слегка прищурился, — что члена моего дражайшего батюшки тебе было недостаточно.

«Вдова» начала покрываться пунцовыми пятнами то ли от злости, то ли от стыда, но продолжать разговор не посмела, только с гневным фырканьем развернувшись и отправившись восвояси. Наконец отвлёкшись от изучения похоронных венков, мужчина рядом с Феликсом с долей сожаления хмыкнул.

— Жестокий ты.

— Помилуй. Не тебе говорить со мной о жестокости.

Выйдя на улицу, Лючио облегчённо выдохнул и запустил руку в карман пиджака с твёрдой уверенностью, что пальцы наткнутся на пачку сигарет. Таковой не оказалось, и хакер, остановившись посреди улицы, начал с недовольным видом шариться по остальным карманам. Это продолжалось бы достаточно долго, если бы Роза, заметившая его промедление, не достала вожделенную пачку из своей сумочки.

— Лючио!

— Вот они где, — с поразительной для до сих пор оправлявшегося от травм человека прыткостью подбежав к девушке, хакер подхватил пачку. — Спасибо, солнышко.

Лиам, шедший чуть впереди, впал в слишком глубокую задумчивость, из которой вытянуть его не получилось. Глава кадровиков отмер лишь, когда все оказались в его машине.

Вытянувший раненную ногу на заднем сиденье, Лючио с усмешкой ткнул друга в плечо.

— Отомри уже. Или тебе тот мужик так понравился?

— То есть, слова Дивны тебя вообще не задели? — огрызнулся Лиам, глядя на хакера через зеркало заднего вида.

Забивавшая номер компании “Гарольд и братья” в свой телефон, Роза отвлеклась и посмотрела сначала на Лиама, а потом, обернувшись к заднему ряду, на Лючио.

— О чем это вы? Что успело произойти за пять минут моего отсутствия?

Лиам, выезжая с парковки, пересказал произошедшее в то время, как они остались с Лючио поджидать возвращения девушки, но по итогу Роза, как ни старалась найти что-то странное, не смогла этого сделать.

Одним из условий её возвращения на работу было согласие не требовать день и ночь от Феликса объяснения всего, что казалось ей странным: глава корпорации просил понять необходимость в некоторой скрытности от части сотрудников и обещал, что в определённое время его личная ассистентка будет посвящена во все необходимые вопросы. Подобное отношение к происходящему явно не входило в планы Лиама — он почти наверняка ждал, что Роза поддержит его и поспешит с головой окунуться в разборки того, что главе кадровиков могло просто послышаться.

Перейти на страницу:

Богомолова Дарья читать все книги автора по порядку

Богомолова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ), автор: Богомолова Дарья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*