Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Скованный огонь (ЛП) - Байерс Ричард Ли (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Скованный огонь (ЛП) - Байерс Ричард Ли (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Скованный огонь (ЛП) - Байерс Ричард Ли (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не будучи глупой, она, наверняка, поняла это, и это встревожило ее, как и Гаэдинна. Но ей была нужна вода так же, как и ему. Цепь волшебницы зазвенела, когда она подалась вперед.

Кожа скрипнула. Стражник двигался. Цепь загремела, когда Джесри отступила назад.

- Ты быть красивая, — сказал охранник. Он подошел к ней. Было чудовищно легко представить, как он прижимает ее к стене.

Раскинув руки, Гаэдинн переместился влево на всю длину цепи. В пределах досягаемости ничего не было.

За пределами его вытянутых рук донеслось хрюканье, звон цепей, звук удара по лицу и о твердую плоть. Затем охранник взвыл. Что-то большое и тяжелое врезалось в руки Гаэдинна.

Лучник думал, что готов действовать, если ему выпадет такой шанс, но неожиданный удар из темноты застал его врасплох. Охранник отбивался, чтобы выйти за пределы досягаемости Гаэдинна, до того, как тот схватит его. Лучник отчаянно ухватился за то, что напоминало доспехи и тело внутри него.

Он до сих пор не знал, с каким существом борется. Но несостоявшийся насильник определенно мог видеть в темноте, а это означало, что он быстро разберется со своим противником, если Гаэдинн даст ему такой шанс. Лучник лишил охранника равновесия, бросил на пол и рухнул на него сверху.

Он держал противника одной рукой и колотил другой, сложив цепь, чтобы использовать ее как кистень. После первого такого удара, что-то порезало кожу на костяшках Гаэдинна. Видимо, размахивая кулаком, он напоролся на клык или бивень.

В то же время охранник лупил его в ответ, пытаясь вырваться из захвата, извиваясь под лучником. Внезапно удары прекратились.

Вероятно, охранник решил взяться за нож. Что-то в том, как двигалось тело противника, подсказало наемнику, какой рукой тот пытается дотянуться до оружия. Он изогнулся. Рука неприятеля прошла в районе груди — первая атака промахнулась.

Не похоже, что вторая атака пройдет мимо. Взревев, Гаэдинн вложил всю свою силу и вес в следующий удар по лицу. Кость треснула и охранник обмяк.

Но лучник все еще мог слышать дыхание противника. Он пошарил, нашел шею охранника и двумя руками сдавил ее.

— Ты в порядке? — спросила Джесри.

— Нормально, — задыхаясь, ответил он. — Вот заканчиваю тут. А ты?

— Только царапины и синяки, кажется. Я решила, что моей единственной надеждой будет толкнуть его туда, где бы ты смог достать, но потом я уже не могла дотянуться до него.

— Не волнуйся об этом. Ты достаточно мне помогла, — Гаэдинн ослабил хватку. Свист не возобновился. — Давай узнаем, какие подарки нам принес твой поклонник.

Он обшарил тело охранника. Наемник обнаружил нож, саблю, которую его противник был не в состоянии использовать на таком близком расстоянии, а затем и металлическое кольцо, подвязанное к поясу. Когда Гаэдинн нащупал то, что было прикреплено к нему, он затаил дыхание.

— Что такое?

Лучник вставил ключ в скважину на левом запястье и провернул его. Замок щелкнул, и тяжелое металлическое кольцо раскрылось.

— Доказательство того, что Госпожа Удача, возможно, на самом деле любит меня так сильно, как я того заслуживаю, — он избавился от остальных оков. — Говори, чтобы я смог найти тебя, не врезавшись.

— Меня зовут Джесри Колдкрик. Я волшебница и офицер в Братстве Грифона. Моего грифона зовут…

— Достаточно, — Гаэдинн протянул руку и обнаружил ее вытянутые руки. Ключ подошел и к ее кандалам.

Она пробормотала слова силы и наколдовала сияющий янтарный шар у себя в ладони. Сперва он ослепил лучника и заставил зажмуриться, но затем его глаза приспособились. Теперь он лично мог увидеть, что она была невредима, хоть потрепана. Гаэдинн ощутил желание обнять ее, но вовремя одумался.

На свету стало видно, что охранник был орком. По правде говоря, одно такое существо не должно быть проблемой для солдата, который в одиночку сражался с призраками, ночными ходоками и стальными скорпионами Анхаурза, и Гаэдинн усмехнулся при мысли, что именно этот противник подарил ему самую отчаянную схватку из всех, в которых ему довелось поучаствовать.

— Чего ухмыляешься? — поинтересовалась Джесри.

— Потом расскажу. Смотри, каким-то образом нам удалось потанцевать с нашим охранником, не перевернув ни одну миску. Так что прошу к столу. Нам это пригодится.

После того, как они закончили трапезу, Гаэдинн присвоил себе оружие орка и — скривив рот от отвращения — доспехи. Утолщенная кожа воняла потом зверообразного воина, но защита есть защита.

Застегнув его, лучник обнаружил, что не может затянуть ремни достаточно сильно, чтобы броня аккуратно сидела на его тощем теле, и спросил:

— Ты сможешь замаскировать нас?

— В некоторой степени, — ответила Джесри. — Но мы не найдем отсюда выход без света.

— Я знаю. Но так как Джаксанедегор в определенной мере правитель королевства, возможно, у него есть прислужники или посетители, которым нужен свет так же, как и нам. Если это так, то использование света не обязательно разоблачит нас.

— Будем надеяться.

Волшебница установила светящуюся сферу так, чтобы она парила в воздухе, будто ее поставили на полку. Затем она пробормотала рифмованное заклинание и провела кончиками пальцев от центра лица к его краям, как бы разукрашивая. Когда она сделала то же с Гаэдинном, его щеки и лоб начало покалывать.

— Вот, — сказала девушка.

Лучник посмотрел на свои руки. Они оказались чистыми, бледными и абсолютно безволосыми. Татуировки выглядывали из-под рукавов того, что теперь оказалось кольчугой тонкой работы с коваными медными рунами и символами, вплетенными в звенья.

Джесри тоже была в татуировках и без волос, даже ее брови и ресницы исчезли, оставляя голову голой, как яйцо. Ее золотые глаза сменились менее заметными серыми, а залатанные, рваные тряпки бродяги Илззы превратились в малиновую мантию.

— Мы тэйцы, — объявил Гаэдинн.

— Думаю, Сзасс Тэм иногда отправлял гонцов к лордам Трескеля. Если это правда, тогда низшие слуги Джаксанедегора научены кланяться и пресмыкаться перед ними. Кроме того, они не ожидают, что гонцы будут знать округу. Оба эти факта играют нам на руку. Итак, я — красная волшебница, а ты — мой рыцарь.

Гаэдинн улыбнулся.

— Почти как в жизни.

Благодаря золотому сиянию стало ясно, что прислужники Джаксанедегора заточили их во впадине, где десятки комплектов оков свисали со стен. Из темноты вел лишь один проход. Джесри послала сферу света дрейфовать в том направлении, и они с Гаэдинном последовали за ней.

Пока они шли, лучник надеялся, что дальше проход разветвляется, поскольку впереди находился пост охраны, бараки или что-то вроде того. Ему ничего не удалось рассмотреть в темноте, но наемник слышал гул голосов, когда вампиры вели их с Джесри туда и назад.

Но, казалось, переменчивая Тимора снова забыла о нем. По правде, возможно, было чересчур просить ее вернуться назад во времени, вмешаться в дела Коссута и Грамбара и изменить трещины в вулкане, вырезанные лавой, просто чтобы облегчить ему путь. В любом случае, никакого запасного пути видно не было до того, как Гаэдинн услышал голоса еще раз и учуял запах древесного дыма и жареного мяса. Его ломоть черствого хлеба не был ни большим, ни сытным, и вскоре от запаха его рот наполнился слюной.

— Они посчитают странным, что два тэйца выходят из темницы, — прошептала Джесри.

— Особенно учитывая, что они не видели, как два тэйца туда входили, — продолжил Гаэдинн. — Похоже, они могут задуматься об этом. А может и нет. Но если вдруг такое случится, что ж, ты маг и слишком важная и высокомерная фигура, чтобы любезно отвечать на вопросы таких, как они.

— Точно.

Они продолжили путь. Проход расширился, уводя тропу к смежным камерам по обе стороны. В целом, помещение было достаточно большим для гарнизона из десятков солдат, но Гаэдинн был рад увидеть, что сейчас их тут было куда меньше.

По крайней мере, один здесь был точно. Одноглазый орк, нахмурившись, выглянул в проход. Гаэдинн уставился на него, и тот отступил в темноту. Но как только предполагаемые тэйцы прошли мимо, охранник выкрикнул что-то на своем языке. Лучник не разговаривал на нем, но предположил, что фраза относилась к нему и Джесри.

Перейти на страницу:

Байерс Ричард Ли читать все книги автора по порядку

Байерс Ричард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Скованный огонь (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Скованный огонь (ЛП), автор: Байерс Ричард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*