Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери (мир книг .txt) 📗

Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери (мир книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери (мир книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вернуть меня. Или рискнуть еще больше.

— Кали, — на лице мужчины скользнула решительность.

— Да, капитан.

— Поднимайте красный флаг. Мы не принимаем их требований, — отчеканил каждое слово Креван.

А у меня в голове металось только одно слово — Идиот.

Задание выполнено: Саботаж.

Получено опыта: 1300.

Опыт: 2900/6000

Пол под ногами дрогнул, что стало неожиданностью для всех. Из главного входа повалил густой черный дым, а люди в панике выбегали оттуда, громко кашляя.

— На корабле чужие! — кто-то заорал с соседней башни, указывая рукой вниз, к стене, где уже разворачивался бой.

В этот момент было дико жаль, что в толпе во дворе не разобрать, кто оказался на корабле — Гильдия в лице моих родственников, которые, наконец, нагнали, или засланцы пиратов Кайдо.

— Капитан, приказы? — холодный голос Кали за спиной.

— Охраняй девчонку, кто подойдет к ней — убивай. Остальных наших на оборону корабля, — сквозь зубы выдохнул Креван, сжимая кулаки. — Орудия к бою!

Все-таки. Либо он идиот, либо у него туз в рукаве.

Я покачала головой, созерцая хаос.

По крайней мере, у меня появился телохранитель, который не даст лихой пуле меня задеть.

Глава 18. Мое

С башни меня увели, вернув назад в комнату. Хотя, мне кажется, что мое исчезновение развязало руки пиратам Кайдо, и они со всей дури там веселятся, забрасывая из пушек ядрами корабль.

Но в этот раз мне не оставляли в одиночестве, чтобы опять не сбежала, а над душой стояла Каларати все на том же почтительно расстоянии и боком к двери.

Так как меня оградили от всех баталий, сотрясающих плавучий замок, делать было совершенно нечего, как сидеть и болтать ногами в воздухе, с легкой улыбкой разглядывая телохранительницу, застывшую в напряжении как струна.

Из всех вариантов времяпрепровождения выделялся один нормальный, только вот для него компания подобрана неподходящая — как можно вести беседу с человеком, который и говорит-то через силу и по делу. Спать под такое звуковое сопровождение и тряску не получится, и вообще хорошо, что додумалась перед экскурсией свободное время поспать. Сейчас-то уже шел четвертый час ночи.

Но я из упрямых, от меня и Трафальгару Ло сбежать не удалось, а Каларати как новый уровень — труднодостижима, но не невозможна. Разболтаю и ее.

И я успела понять простую истину, что — невозможное возможно, главное, надо приложить усилия и ждать результата.

— Скажите, пожалуйста, а что такое «самурай» и «онна-бугэйся»? — спросила я со всей доступной непосредственностью и улыбнулась женщине.

Меня будто ледяной водой окатили, присыпав сверху кусками льда. Холодок пробежался по коже от взгляда Каларати, а я неосознанно поежилась.

— Самураями зовутся мужчины. А онна-бугэйся — женщины. Если говорить вашими словами, то семьи самураев — дворяне, которые служат правителю. Только дворяне эти военного сословия. Военная элита, — холодно ответила женщина и замолчала.

— Здорово! — поделилась с ней радостью. — Вы, наверное, очень сильная! Но тогда… почему вы здесь, а не служите своему господину? Или ваш господин Креван?

Вот сейчас я заметила единственную эмоцию, скользнувшую в ледяных фиалковых глазах Каларати. Но она быстро пропала, будто почудилась, только я точно уверена, что женщина испытала секундную злость.

Контроль у нее над собой просто поражал.

Интересно, что именно ее оскорбило в моих вопросах? И отвечать она точно не планировала.

Жаль, а мне интересно было бы узнать о жизни самураев. Или историю, почему женщина стала изгнанницей и пошла в пираты, ведь по ней не скажешь, что она отъявленная разбойница, любящая деньги и украшения, чтобы идти сюда по своей воле. Только вряд ли такой человек, как она, доверит переживания первому встречному.

Беседа с Каларати совсем не клеилась. А время ползло со скоростью улитки, и неизвестность нервировала. До нас достигали отголоски взрывов, дрожь пола и стен. Но и все.

Мои попытки развязать разговор не увенчались успехом, но я не теряла энтузиазма и начинала просто разговаривать сама с собой, рассказывая разные истории — как обучаюсь у Учителя, как в Санта-Косма помогала гражданам, как познакомилась с Ло, и кто такой Риппер. Брала женщину измором, забалтывая, но она пока держалась молодцом.

На этот момент в коридоре раздались душераздирающие крики, отвлекая от описания перышек раптора. Казалось, будто кого-то раздирали заживо.

Каларати напряглась и слегка выдвинула меч из ножен, готовая атаковать в любой момент. Обнаженная часть прямого лезвия отливала серебристыми и лиловыми цветами, холодными, как ключевая вода.

Тяжелые шаги, чуть клацающие чем-то острым по поверхности. Я старательно прислушивалась, пытаясь разгадать, кто бы мог прийти сюда, так жестоко расправившись с пиратами.

Резкий удар в дверь чем-то тяжелым выбил ее, разнеся деревянные осколки по комнате и оставив только ее нижнюю часть. В образовавшейся проем просунулась окровавленная морда с приоткрытой пастью, откуда виднелись острые загнутые вовнутрь зубы. Я совсем не заметила, как Каларати полностью обнажила меч и приготовилась к сражению, ведь вниманием полностью завладели.

— Риппер! — я от радости даже в ладони хлопнула, узнавая в госте питомца.

Мне в ответ раздался веселый клекот.

— Как ты тут оказался?! — изумленно спросила у раптора и соскочила со стула, намереваясь подойти к зверю, который лапами и зубами доламывал остатки двери.

Передо мной неожиданно возникли черные лакированные ножны, перекрывающие путь. Только чудом я успела замереть и не натолкнуться на них, получив чувствительный удар в грудь, и удивленно уставилась на Каларати.

— Не подходи к этому хищнику, — окатила льдом голоса она.

— Он мой питомец, — нахмурилась.

Рипперу тоже не понравилось, что к нему не подпустили, потому зверь грозно рыкнул в сторону мечницы, медленно входя в комнату и обходя по дуге женщину.

— Приказ — убить любого, кто подойдет к тебе, — четко произнесла Каларати, направляя кончик удивительного длинного, чуть изогнутого меча в сторону раптора.

— Да это же просто зверь! — я и руками всплеснула, пораженно смотря на серьезно настроенную убивать женщину.

Питомец распушил перья и агрессивно клекотал, демонстрируя внушительные когти. Ему не нравилось, что какая-то мечница тыкала в него оружием и не подпускала меня к нему. Но и нападать не спешил, ощущая превосходящую силу от Каларати. Я тоже заметила дрожащий вокруг женщины воздух, который будто бы охлаждался, а температура в комнате падала, отчего зябко дернула плечами.

Напряжение разорвалось со свистом влетевшего в комнату ножа, который одним движением отбила Каларати, перенаправив в пол, куда и воткнулось оружие. В следующее мгновение за женщиной возникла тень, криво ударяя блестящим кинжалом по незащищенной спине, но она избежала атаки, пригибаясь и разворачиваясь, выставляя меч.

Все происходило невероятно быстро, что взгляд еле успевал улавливать движения этих двоих, а тут меня схватили за шкирку и потащили дальше, чтобы в пылу битвы не попала под лезвие.

Риппер тоже решил не рисковать и бросился за мной.

— Ло? — узнала в одном из спасителей парня, вывернувшись из его хватки.

— Шевелись, — раздраженно бросил он, перехватив за руку и таща по коридору. Выглядел он взмылено, почему-то в копоти и в слегка разодранной рубашке.

Позади раздался грохот, будто обвалилась не только стена, но и крыша за компанию, а пол заходил ходуном, подозрительно треща под нашими ногами. Трафальгар бросился бежать, стараясь успеть, пока ничего на нас не свалилось, погребая. В спину ударила волна холода, прогоняя по коже толпы мурашек, — видимо, эти двое разошлись не на шутку.

— Не туда! — попыталась затормозить пятками и отвлечь парня. — Сюда, — указала рукой на нужный поворот, что вел к лестнице.

Перейти на страницу:

Кириллычева Валери читать все книги автора по порядку

Кириллычева Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Стихийное бедствие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Стихийное бедствие (СИ), автор: Кириллычева Валери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*