Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тридцать четыре Ежки для Кощея. В погоне за женихом (СИ) - Лисавчук Елена (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тридцать четыре Ежки для Кощея. В погоне за женихом (СИ) - Лисавчук Елена (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тридцать четыре Ежки для Кощея. В погоне за женихом (СИ) - Лисавчук Елена (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы / Юмористическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я задохнулась. Сердце колотилось, как сумасшедшее.

Чувственно пробежавшись пальцами по спине, Кощей властно обхватил ладонью мой затылок и приподнял мою голову, вынуждая встретить его восхитительно жгучий поцелуй.

Казалось, что меня подхватил сильный порыв обжигающего ветра и, плавно закружив на месте, опустил на дно жаркого пекла. В этом в чувственном танце марева ничто не имело значения, кроме его соблазнительных, жадных губ и требовательных рук, скользящих по моей спине, плечам, шее... Обхватив ладонями мое лицо, Драгомир пальцами зарылся в волосы и разрушил магию, удерживающую их в прическе. Волосы тяжелым водопадом упали мне на спину, и я вынырнула из вязкого сладкого тумана, с пониманием того, что он разорвал магические плетения. Пусть без видимых усилий, но разорвал!

Ладонью я ощутила тепло его тела и биение сердца. И оно билось ровно. Абсолютно ровно. Он ничего не чувствовал ко мне.

Гнев и обида захлестнули меня.

С ужасающей ясностью в моей памяти всплыл образ Елисея. Как я могла о нем забыть!

В тот момент, когда наши губы снова соприкоснулись, я укусила Драгомира за нижнюю губу и резко дернулась.

На губах остался металлический привкус крови. Кощей выругался сквозь зубы, но меня не выпустил.

— С характером! — оценивающе протянул он. Глаза Кощея сузились, он посмотрел на меня в упор. От «страсти» на его лице не осталось и следа. — Зачем ты на самом деле расспрашивала Борислава о горлианской лилии? Сказочку про увлечение гербария оставь при себе.

Торопливо застегивая пуговицы на рубашке, я пыталась собраться с мыслями. Стоило мне соврать – и Кощей вмиг распознает ложь.

— Горлианская лилия ценна сама по себе и с ее помощью можно вылечить множество недугов, — произнесла, тщательно подбирая слова.

— Какой из недугов хочешь вылечить ты? — убрал от меня руки Кощей. Кажется, он мне поверил.

Развернувшись, я подошла к колонне и поникшим голосом сообщила:

— Мне нужно помочь другу.

Взгляд Драгомира подобно каленому железу жег мне спину, но поворачиваться к нему я не собиралась – слишком велико было желание рассказать обо всем. Я услышала тихие шаги и его теплые ладони накрыли мои плечи.

— Мира, если я узнаю, что ты имеешь хоть какое-то отношение к происходящему в княжестве – ты за все ответишь, — приглушенным голосом предупредил он. Я с трудом уняла порыв во всем ему признаться. Дыхание Кощея щекотало шею, вызывая легкое головокружение, а ладони, скользнувшие вниз по моим рукам, вызвали новую волну мурашек.

Я чувствовала, что стоит мне повернуться, как Драгомир меня поцелует и в этот раз все будет по-настоящему. Но я не могла и дальше предавать Елисея, списывая все на Кощея.

Глядя, как постепенно на небе зажигаются звезды, я заставила себя стоять на месте. Я не обернулась, лишившись тепла рук Кощея, когда в теплую летнюю ночь, начала замерзать. Меня начало трясти как в ознобе. Вглядывалась в небо услышав на лестнице его шаги. Лишь когда под ногами Драгомира захрустел гравий, я позволила себе повернуться и проводить его удаляющуюся фигуру взглядом. Он направлялся к конюшням.

Потянув на себя тяжелую дверь, я вошла в освещенный холл замка, где возле статуй слонялся Борислав.

— Мирослава, — виновато произнес он, шагнув ко мне.— Я…

— Не надо. Я все понимаю, — успокоила его и двинулась к лестнице. Вдруг вспомнив о драконах, я остановилась. Идущий рядом управляющий тоже остановился и выжидательно посмотрел на меня. Чувствуя, что могу на него положиться, отважилась на вопрос: — Что случилось с драконами?

— Вы не знаете? — понизив голос, ответил вопросом на вопрос мужчина, подводя меня к лестнице. Я отрицательно качнула головой и он продолжил: — Драконов отравили.

— Всех?— недоверчиво уточнила я.

— Никого не пощадили. Драконий целитель уже осмотрел их. Во время обеденного кормления им в еду подмешали вытяжку из горлианской лилии. Без противоядия они вряд ли смогут выжить.

— Я бы никогда…

— Раз милорд не отправил вас восвояси, значит, вы говорите правду, – поспешил успокоить меня мужчина. Я не знала, как реагировать на его слова. С одной стороны, мне верили, а с другой – поверили лишь после того, как я прошла проверку.

Однако вопрос кому понадобилось травить крылатых, занимал меня куда больше. Простившись с управляющим, я поднялась по ступенькам и свернула в коридор. Когда я поравнялась с дверью Вороны, мне показалось, что у самой двери замерли шаги – она следила за мной. Дойдя до двери, ведущей в мою спальню, я толкнула ее и буквально ворвалась внутрь. Меня никто не встретил – Зиги все до сих пор не вернулся. Сбросив у кровати туфли, я разделась и залезла под одеяло. Лучше лечь пораньше, на рассвете нам с Зиги предстояло, отправиться за горлианской лилией. Одного цветка должно хватить, чтобы и пушистого друга расколдовать и драконов вылечить.

ГЛАВА 24

Даже во сне я не забывала о вылазке в горы и проснувшись задолго до того как начало светать, совершенно не чувствовала себя отдохнувшей. Спать не хотелось, и я поплелась умываться. Из одежды я сегодня предпочла выбрать просторные штаны, не стесняющие движений и бежевую футболку с яркой аппликацией какой-то букашки с красными крылышками с россыпью черных кружочков на них. С трудом разобрала надпись на иномирном языке – «божья коровка». Пришла к выводу, что довольно странные у них названия для фамильяров. Поверх футболки накинула олимпийку с капюшоном, попутно удивившись сговорчивости сундука: он выдал все в точности, как я просила. Волосы заплела в косу, просто и удобно. Уже выходя из ванной, я почувствовала присутствие Зиги. Развалившись на подоконнике, он вылизывал на лапе шерсть.

— Я знаю, где растет горлианская лилия, — торопливо заявила я, приближаясь к пушистому другу.

— Удивила, – махнул хвостом пушистый друг. Поднявшись, питомец потянулся и, опустившись на задние лапы, похвастался: — В горном заповеднике.

— Знаешь, как до него добраться? — почесала я его за ушком. Я-то не смогла узнать дорогу.

— Найдем, — лениво потянулся королевич. — Много ли горных массивов можно найти в Кощеевом княжестве?

— От кого узнал, где искать чудо-цветок?

— Заглянул к драконам, — постучал лапой по подоконнику Зиги. — Скажу тебе, неважно выглядят, ребятки.

— Кто-то их отравил, — поделилась я и, покосившись на дверь, предупредила: — Устроим набег на кухню и – в горы.

Погладив мягкую шерсть королевича, я подошла к сундуку, готовая к схватке за удобную пару ботинок. Пропыленный от времени шутник сразу выдал требуемое. Натянув ботинки, провела пальцами по внутренней поверхности крышки сундука.

— Уговорил, не отправлю тебя на чердак.

Сундук качнулся, крышка дернулась и захлопнулась. Я убрала пальцы, прежде чем мне их прищемили. К счастью успела! На всякий случай отскочила подальше – вдруг негоднику вздумается в довершение попрыгать. Лишь убедившись, что его показной демарш ограничился крышкой, пригрозила:

— Отдам Евпраксии, она давно искала, где ей хранить соленья.

Крышка сундука откинулась и резко закрылась.

— Он предпочел тебе огурцы, Мира? — хохотнул королевич и миролюбиво посоветовал: — Тебе стоит с ним подружиться, Мира.

— Больно надо, — фыркнула я и, приоткрыв дверь, выпустила Зиги, а потом и сама вышла из спальни.

Всю дорогу до столовой королевич канючил:

— Мира, ты совсем обо мне не заботишься, не кормишь… Вон как исхудал, — И как только мы там оказались, я под изумленным взглядом Аляны усадила его на стол и поставила перед ним полную миску каши.

— Я мясо хочу, — отодвинул лапой тарелку Зиги.

— Перебьешься, — показалась в дверях Маруся. Дернув ушами, пушистый друг склонился над тарелкой.

Я села возле подруги. Передо мной Маруся со стуком поставила полную тарелку овсяной каши.

— Бутербродик? — отодвинув от себя тарелку, улыбнулась я.

Перейти на страницу:

Лисавчук Елена читать все книги автора по порядку

Лисавчук Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тридцать четыре Ежки для Кощея. В погоне за женихом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тридцать четыре Ежки для Кощея. В погоне за женихом (СИ), автор: Лисавчук Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*