Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследница. Да здравствует королева! (СИ) - Иволга Катерина Александровна (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗

Наследница. Да здравствует королева! (СИ) - Иволга Катерина Александровна (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница. Да здравствует королева! (СИ) - Иволга Катерина Александровна (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ближе к утру в комнату тихо вошёл уставший и немного растрёпанный Леан. Он был настолько поглощён собственными мыслями, что не заметил в сумраке комнаты Виви, всё ещё стоящую у окна.

- Ты всё же вернулся, - только и смогла сказать девушка.

Казалось, что мужчина не поверил тому, что увидел. Он молча подошёл к окну, быстро зажёг свечу, услужливо оставленную кем на подоконнике, и лишь поднеся её, так, чтобы она освещала лицо девушки, удивлённо сказал:

- Ты не можешь быть здесь.

- Я тоже так думала, но мне нужно знать, где ты был, - тихо сказала девушка.

По лицу Леана было ясно, что он понятия не имеет, что происходит в этой комнате.

- Я всё ещё не понимаю, что ты здесь делаешь. Для приступов ревности рановато, не находишь? - Попытался отшутиться он.

- Не спрашивай откуда, но я знаю, что твою сеть разорвали. Я должна знать, кто за этим стоит, - выпалила девушка.

- Это тебя не касается, - его тон тут же изменился. - Неужели у тебя мало проблем, Вивианна?

- У меня проблем больше, чем ты можешь себе представить, но я должна знать, что мне угрожает. Как я могу выжить в мире, где все мне лгут?

- Тебе и не нужно. Я сам с этим справлюсь. - Он осторожно коснулся пальцем её подбородка, заставляя посмотреть ему в глаза. - Тебе ничего не угрожает. Как только я увидел тебя на балу, у всех, кто охотился на тебя, не осталось и шанса.

- Зачем тебе это? Почему ты меня защищаешь?

- Потому что, если ты погибнешь, я так и не смогу узнать тебя, Вивианна Бамаретт, а я этого очень хочу.

На миг Вивианна забыла о цели своего визита. Как только он вошёл в покои, по её, измученному тяжёлой ночью, сердцу будто разлился целебный бальзам. С ужасом девушка осознала, что этот глупый принц всё-таки сумел завладеть её вниманием. Ей даже на миг не хотелось представлять своё отчаяние, если бы он так и не вернулся. И в этом случае дело было не только в том, что как только Леан погибнет, она станет следующей. Дело в том, что Виви было приятно ощущать его защиту и ловить эти странные взгляды. Ей нравилось вдыхать его невероятный запах и подавая руку, чувствовать его тёплые пальцы. Ей нравилось, что в этом мире нашёлся человек, которому была интересна не только Вивианна Бамаретт королева Ликардийского престола, но и просто девушка Виви.

У неё шла кругом голова от мысли, что они знакомы всего пару дней, а он уже столько для неё значит. Разве так бывает? Но когда твоя жизнь постоянно висит на волоске, а трон так шатается под тобой, будто его трясёт землетрясение, если не поторопиться, то можно так и не успеть немного пожить.

- Ты ведь понимаешь, что я так или иначе узнаю, - наконец, сказала она.

- Ещё бы. Но чем больше времени у тебя это займёт, тем безопаснее, - не сдавался он.

Виви заглянула прямо в его бездонные глаза и тихо прошептала:

- Зачем ты меня мучаешь?

Взгляд Леана потеплел лишь на мгновение.

- Хорошая попытка, Вивианна, но не сегодня.

Девушка почувствовала, что на этот раз ей не удастся выудить из него больше ни слова. Она уже собиралась уходить, но в последний момент, забыв о своей короне и королевских манерах, легко обняла его и прошептала где-то в районе плеча:

- Не смей больше заставлять меня думать, что ты можешь не вернуться. Слышишь?

Он лишь тихо обнял её в ответ, так и не ответив. Выходя из его покоев, Виви знала, что будет очень жалеть об этом разговоре уже через несколько часов. Но пока одна лишь мысль о том, что он вернулся назад живым, заставляла её сердце биться немного чаще.

Глава 17 - Скандалы и хитрости

В девяноста девяти случаях женщины ведут себя как дуры, но на сотый оказываются хитрее мужчин. Агата Кристи. Автобиография

Весь следующий день и Вивианна и Леан старательно делали вид, что произошедшее ночью ничего не значит. Вивианне становилось спокойнее от мысли, что принц Артум не надумал себе много лишнего, однако совсем маленькая частичка её эгоистичного сердца была очень недовольна тем, что он так быстро всё забыл.

Пока торговцы в очередной раз обменивались взаимными претензиями, Вивианна Бамаретт не могла не думать о том, что над всеми ними нависает незримая угроза, о которой ей не позволено узнать. Дед ещё утром ответил на её письмо, однако лучше бы он потянул с ответом. Оказалось, что он полностью солидарен с Муртом и настоятельно просит её не вмешиваться в дела Леана Артума. В письме он обращался к ней, называя её полным именем. Он всегда применял этот приём, когда хотел сказать, что в этом случае возражать бесполезно. Дед коротко и ясно дал ей понять, что любое вмешательство, может выдать её собственные способности, а в момент, когда совет настолько недоволен самоуправством новой королевы, это будет худшим из всех возможных вариантов. Пока никто не должен знать, что королева по совместительству ещё и талантливая стихийница.

Но проще сказать, чем сделать. Вивианна никому не говорила, но её сила крепла с каждым днём и она чувствовала это. Каждый одарённый знает, что магия его верный союзник, но только пока ты о ней помнишь. Стоит забыть, и она обернётся против тебя. За год, проведённый у Азоранды, Виви научилась уживаться вместе с невероятной мощью, затаившейся у неё внутри, но все чувства и переживания, нахлынувшие на неё в последнее время, сослужили девушке не слишком удачную службу.

Когда очередной совет с гильдией торговцев подошёл концу, Леан на этот раз не вызвался её проводить. Он, коротко попрощавшись, глядя на неё так же как и на любого другого члена совета, вышел из зала. Вивианна почувствовала, как он снова открыл проход и скрылся. Но как бы она не злилась, сколько бы не продумывала пути, по которым она могла бы получить ответы, внутренний голос был явно больше согласен с окружающими, чем со своей хозяйкой. Где-то глубоко внутри, она понимала, что разумнее будет отступить и позволить Артуму самому со всем разобраться, но неведение и непонятное беспокойство за него не давали ей покоя.

Возле двери её спальни этой ночью стоял лишь Элиас и эта странная особенность сразу насторожила Виви.

- С Тэроном всё в порядке? - Обеспокоенно спросила она.

- Он скоро вернётся. Я могу поговорить с тобой? - Он говорил холодно и отстранённо. - Я хотел сказать с Вами, Ваше Величество.

- Ты же знаешь, когда вокруг нет людей не обязательно соблюдать все эти правила, - немного устало сказала Виви. - Заходи в покои, здесь нас слишком хорошо слышно.

Элиас плотно закрыл дверь и, не подходя к ней ближе, спросил:

- Я просто не могу понять, зачем тебе всё это?

От его очередной маски не осталось и следа. Теперь перед ней стоял тот самый Элиас, который спас её однажды в лесу, только на этот раз он был уязвлён. Очень уязвлён.

- О чём ты, Элиас?

- Ты делаешь всё, чтобы держать меня не ближе, чем на расстоянии вытянутой руки, а после знакомства с ним, почти сразу остаёшься ночевать в его покоях! - В это мгновение Элиас напомнил ей раненого зверя. Он выглядел опасным и даже немного устрашающим, но в тоже время отчаянным и испытывающим боль.

Вивианна смотрела ему прямо в глаза, не зная что на подобное можно ответить. И нужно ли? Она давно запретила себе даже думать об Элиасе, кто же виноват в том, что он так и не смог не думать о ней? Парень смотрел на неё и ждал ответа, который она не могла ему дать.

- Скажи мне хоть что-нибудь, - он подошёл к ней совсем близко. - Скажи, что ты не была там! Соври мне, только скажи хоть что-нибудь.

Виви кожей чувствовала как ему больно. Она смотрела на его красивые голубые глаза, кажется уже такие родные черты, и думала о том, что стоило им встретиться год назад, и не было бы на свете двух более счастливых людей на свете. Не было бы замков, корон, советов и принцев. Был бы только он и она, а всё остальное меркло бы. Но время, когда это было возможным, безвозвратно ушло. Теперь ей не спрятаться от правды. И дело не только в том, что Элиас не подходит на роль возлюбленного королевы, а в том, что почти все, кто действительно любил её, погибли, а они были гораздо сильнее и властнее, чем он. Но даже это их не спасло. Стоит её врагам только услышать, что этот парень значит для неё, больше чем другие, она не успеет оглянуться, как и его портрет придётся вешать в каком-то закоулке замка. Чтобы приходить туда, гладить пальцами краску и вспоминать как здорово было, когда он был жив.

Перейти на страницу:

Иволга Катерина Александровна читать все книги автора по порядку

Иволга Катерина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследница. Да здравствует королева! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница. Да здравствует королева! (СИ), автор: Иволга Катерина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*