Радужная Сфера - Гралева Алина (читать онлайн полную книгу txt) 📗
— Я приглашаю вас на прогулку в парк, — заплетающимся от смущения языком, сообщила я.
Мой собеседник насмешливо вскинул брови и с преувеличенным почтением согласно склонил голову. По-моему, его немало позабавила моя нерешительность.
Парк, окружающий дом, я видела на подъезде. Разглядеть его подробнее как-то не выдавалось времени. И сейчас, ступая по ровным, посыпанным песочком дорожкам, я с любопытством рассматривала яркие цветы на клумбах и невероятные переплетения кустов с затаившимися в их прохладной тени статуями. Леди Мейтэль была явной поклонницей горгулий. Кроме монументов, украшающих лестницу, эти каменные создания можно было встретить, казалось, в каждом уголке парка. Их искаженные мучением лица пристально наблюдали за каждым движением безумцев, вздумавших подышать свежим воздухом. Кажется, я выбрала не слишком удачное место для разговора по душам. Алекс, по-видимому, разделял это мнение. С каждым шагом его лицо все больше мрачнело.
— Ты решила похвалиться достигнутым? — в надтреснутом голосе прозвучала нескрываемая боль.
Похвалиться? Я недоуменно посмотрела в окаменевшее лицо. Может, он увидел что-то, что можно было принять за похвальбу? Но, я ничего такого не вижу. Кусты, деревья, и статуи, статуи, статуи.
— Ты даже не воспринимаешь пленение Хранителей за победу? — с горечью прокомментировал мое недоумение колдун. — Понимаю, у тебя сейчас более амбициозные планы. Что тебе, при новых возможностях несколько десятков каких-то там горгулий.
Несмотря на гневный тон собеседника, я едва не подпрыгнула от радости: так вот они какие — пресловутые Хранители! Единственная встреча с живой горгульей происходила в полной темноте, и рассмотреть обладательницу нежного голоса, призывающего на помощь, я не имела никакой возможности. Я присмотрелась к ближайшей статуе повнимательней. Так и есть! Все те же тонкие волшебные нити, липкой паутиной оплетающие горгулью. Очень похоже на тех несчастных, которых я освободила из подвала. Не хватает только глыб льда, с которыми они были соединены. Об этом надо хорошенько поразмыслить. Но не сейчас. Я привела сюда своего гостя, чтобы поговорить. Горгульи, как я понимаю, находятся здесь уже не первый день. Думаю, они не слишком страдают. Подождут, пока я выясню интересующие меня вопросы.
— Ты знаешь, что на тебя объявлена охота? — с показным равнодушием глядя куда-то в сторону, поинтересовалась я.
— Так отзови своих ищеек, — безразлично порекомендовал он. — Или тебе нравится, как они впустую сотрясают воздух, пытаясь поднять давно пойманную добычу?
— О, нет! Охоту объявила не я.
— Кто же? Насколько я знаю, столь ценный трофей, как моя голова, никого кроме тебя не интересует, — кажется, мне все-таки удалось его заинтересовать.
— Тебя жаждут увидеть твои собратья-колдуны. Живого, но в цепях. Чем ты успел своим-то насолить?
— Откуда ты знаешь? — теперь он смотрел на меня с пристальным, даже жадным интересом.
— Вызванный в Черной башне колдун обещал золотые горы тому, кто тебя доставит, — ну, золотые горы, допустим, обещал вовсе не колдун, но, как говорится — ради красного словца…
— Откуда Ты Это Знаешь? — медленно, выделяя каждое слово повторил он вопрос, не скрывая угрозы.
— Ты мне не ответил. Что ты натворил в Темных Землях? — ну не рассказывать же мне о рандеву в Черной башне.
— За последнее столетие в башне был один единственный посетитель, — словно, не услышав моих последних слов, произнес Алекс. — Что ты сделала с бедной девчонкой? — Впервые мне стало страшно. От обычной безучастности не осталось и следа. Лицо пылало такой яростью, по сравнению с которой ненависть, с которой он глядел на меня при первой встрече, могла показаться дружеской улыбкой.
— Ничего я ей не сделала, — буркнула я, стараясь не выказывать страх. Действительно, что я могла сама себе сделать, если, конечно, не принимать во внимание легкомысленной привычки цеплять на собственную шею непроверенные артефакты. А ему-то что до этого? С какой стати он вообще так взбеленился? Вот сейчас и поинтересуюсь. — А тебе, какое дело до этой бесталанной дуры? Насколько я знаю, ты даже в глаза ее не видел.
— Не видел, — что это с ним? Откуда эта странная мечтательность в голосе? А может, все-таки видел? Почему я об этом не знаю? Все интереснее и интереснее.
— Такое впечатление, что ты неравнодушен к этой девчонке, — я затаила дыхание в ожидании ответа. Но этот подлый тип успел взять себя в руки.
— Это тебя никоим образом не касается. Я сделаю то, что ты хочешь. В конце концов, я предпочитаю умереть, вернув свои силы, даже если для этого мне придется женится на такой с… — а увидев мои приподнятые брови, с удовольствием закончил ругательство. — Я вступлю в схватку с драконом, но знай: тронешь девчонку — и я уничтожу тебя, — одарив меня ненавидящим взглядом, он резко развернулся и пропал в путанице дорожек.
Он собирается жениться на леди Мейтэль? Я тупо стояла на прежнем месте, не в силах переварить всю информацию, свалившуюся на мою голову. Самое смешное, то, ради чего я затевала этот разговор, так и осталось невыясненным.
Я не заметила, как перенеслась в свою комнату. На меня устремились две пары любопытных глаз. Что, вот так сидели, дожидаясь меня, и даже не подслушивали и не подсматривали? Но сейчас мне надо срочно рассказать о случившемся. У меня голова лопается от всех этих загадок.
С тяжким вздохом я поведала внимательным слушателям о ходе своей занимательной беседы.
— Я ничего не понимаю, — огорченно призналась я, закончив рассказ. — Не говоря о том, что так и не узнала, из-за чего его так жаждут получить колдуны.
— Это единственное, что осталось невыясненным, — снисходительно улыбнулось привидение. Ее покровительственный тон задел меня за живое.
— Ну, так объясни мне недалекой, что же тебе стало понятным, — фыркнула я.
— Все, — вредная старуха похлопала меня по плечу, словно плеснула холодной водой. — Главное — я поняла, что один небезызвестный тебе колдун, весьма неравнодушен к девчонке, посетившей Черную башню, — сфинкс ревниво фыркнул при этих словах, а я вдруг почувствовала, как в непрогретой комнате стало неожиданно жарко. Привидение полюбовалось на мои пылающие щеки и продолжило. — В пылу ссоры Алекс пообещал леди Мейтэль, что если та получит силу Радужной Сферы, одновременно получит его силу и жизнь. Но, чтобы по праву стать богиней, ей надо еще победить существующего Бога. То есть, вступить в схватку с драконом. Леди всегда считала, что не женское это дело — размахивать мечом. Вместо себя она могла послать на бой мужчину. Но не любого. Только близкого родственника. Наделив всеми силами. Но, как ты понимаешь, это должен быть человек, которого она могла держать под контролем. Иначе тот после победы мог и не отдать силу, полученную взаймы. А какой еще требуется контроль, если в твоих руках жизнь избранника? Ну а свадьба… Каким еще способом вы можете стать родственниками? — тихо хмыкнула старуха.
— Ты это сама придумала? — в странном охрипшем голосе прозвучала обреченность. Я не хотела в это верить, но уже понимала, что все так и есть.
— Призракам стены не преграда, деточка, — старуха смотрела на меня долгим грустным взглядом.
— Я сегодня же отправлю его домой. Пусть проваливает куда хочет. И даже если не хочет — лучше уж в цепях в Черную башню. Не убьют же его там, — я была уже на грани истерики.
— Не убьют. Я думаю, ты просто не поняла колдуна, с которым тогда разговаривала. По твоим словам он был сильно взволнован. Это, конечно, только мои догадки, но мне кажется, он просто был в отчаянии. И слова про цепи сорвались у него в запале. Не думаю, что это было всерьез.
— Что ж, буду надеяться, что ты не ошиблась, — я решительно подошла к зеркалам.
— Ты куда это собралась? — Айлери бросился ко мне.
— В Черную башню, буду освобождать колдуна от обязательств, — переходя от одного зеркала к другому, я искала Алекса.
— Боюсь, тебе это не удастся — когда придет время, ему все равно придется выполнить обещанное. Это проклятие. Он связан с тобой и оттого, что окажется вдали, никуда не денутся ни его клятвы, ни отпечаток твоей ладони на его груди, — умеет бабулька внушить оптимизм.