Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тревоги пути (СИ) - Кир Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Тревоги пути (СИ) - Кир Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тревоги пути (СИ) - Кир Юлия (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Альбитиарн ожидал всего чего угодно, но только не подобного бреда! Именно поэтому он пренебрежительно фыркнул.

Лоферт тяжело вздохнул, видимо осознавая всю тщетность уверток, но невозмутимо продолжил дальше.

— Двоих разбойников удалось схватить, и пока допрашивали сначала одного потом второго, выяснилось, что третий, это вовсе не преступник, а Вы, ваша светлость, — Уважительно добавил лекарь.

— Что же, ваши стражи не могли отличить приличного, богато одетого полу-эльфа, от дорожного ворюги? — едко заметил Альбитиарн.

— Не могу знать ваша светлость, — учтиво ответил врач, движением руки поворачивая корпус тела Альбитиарна для осмотра разбитого затылка, — Сами знаете, какая нынче бюрократия да тягомотина.

— Нет, не знаю! – несколько резче, чем надо, ответил Альбитиарн Маэн, — В моем лане такого не наблюдается.

Лоферт вздохнул, продолжая свои манипуляции.

Он положил толстое полотенце на плечи, промыл рану водой из объемной фляги, с трудом распутывая длинные, слипшиеся от грязи волосы гарда Вейли.

— Придется выстричь немного волос, — как о решенном, промолвил лекарь. Просто ставя его в известность.

Альбитиарн зашипел про себя, но ответил спокойно, даже равнодушно.

— Надо – стригите. Сделайте, все, чтобы эта моркова рана мне больше не досаждала.

По затылку противно заскребло лезвие скальпеля.

Головная боль сводила с ума.

— У вас есть что-нибудь от головы? – простонал Альбитиарн.

— Думаю у палача в соседней камере, кое-что найдется, — весело рассмеялся лекарь, залезая в свой объемный чемоданчик.

— Вы мне угрожаете? – иронично поинтересовался Альбитиарн.

— Что вы! – смутился Лоферт, — Я ничего такого не имел в виду…это всего лишь профессиональный юмор, не слишком, впрочем, уместный, прошу меня простить, — голос его затрепетал, и Альбитиарн понял, что тот просто сморозил глупость.

Тут же на дрожащей ладони лекаря появился маленький сероватый шарик. Во второй, была все та же фляга с водой.

— Это из личных запасов, — почти простонал Лоферт, еще раз извиняясь, — Маковый порошок с эхинацеей.

Альбитиарн обернулся и внимательно посмотрел на лекаря.

Глаза его, были двумя кристальными озерами с родниковой водой – чисты, честны и прозрачны.

Не отводя глаз от Лоферта, Альбитиарн уверенно взял пальцами лекарство, закинул в рот и обильно запил водой.

— Надеюсь, вы не затем шьете мне голову, чтобы травить, — буркнул он отворачиваясь.

— Я? Ваша светлость… как я могу? Я клялся…!

— Ладно, что там дальше было-то? – перевел тему Альбитиарн.

Сам не зная почему, но доктору он поверил.

— Меня вызвали к вам, чтобы я вылечил Вашу Светлость и проводил к термальному источнику. Там, Вы сможете помыться, и там Вас будут ждать.

— Кто меня будет ждать?

— Не имею возможности знать, — вежливо ответил Лоферт, — Мне было поручено только излечить Ваши раны и, если надо, дать лекарства. Об остальном я не знаю.

Пока они беседовали, лекарь успел обезболить травму, и ловко наложить швы.

— Повязку я наложу позже, когда вы помоетесь, если вам будет угодно.

— Хорошо, — буркнул Альбитиарн, пытаясь ощупать голову.

— Уверяю вас, — перехватывая его за руку, заверил лекарь, — Там все в порядке. Я завтра еще навещу вас, в ваших покоях, если вы не против?

— Нет, конечно. Спасибо. – Убирая ладонь от многострадальной головы, и обдумывая сказанное, буркнул Альбитиарн. Значит он тут надолго.

Лофер закрыл чемодан и подойдя к двери, коротко постучал два раза. С той стороны тут же звякнул засов и в проеме возникли два стража в цветах Итиля – чёрное с золотом.

Кто бы сомневался.

— Прошу садиться, ваша светлость, — указывая Альбитиарну на переносное кресло-паланкин, поклонился Лофер.

Альбитиарн хмыкнул, но противиться и возникать не стал. Пока решив играть по правилам хозяина.

Врач учтиво поддержал его под руку, и Альбитиарн оказался в удобном кресле-кушетке. Он блаженно вытянулся, устало прикрыв глаза, позволяя нести себя туда, где ему уготована новая, пусть и более благоустроенная тюрьма.

Часть 2 Глава 15

Путь в скалах. Синяя лестница.

(день 11) У каждой случайности есть своя цель, у каждого случая есть свой смысл.

Ходун

Утро встретило их туманом и сыростью.

Лина проснулась от того, что замерзла. Мэйтона рядом не было, а от костра остались лишь мертвые угли. Она приподнялась на локте и осмотрелась. «В какой раз ее охватывает паника, когда его нет рядом?», поймала она себя на неожиданной мысли. «Куда же он делся? Может за хворостом пошел?

Девушка прислушалась и ничего необычного не услышала: не хруста ломаемых веток вдалеке, ни звука шагов, как это бывает, когда ходишь по лесу. Лишь тихо сопела Кейт завернутая с головой в два одеяла – свое и Мэйтона, да шебуршился Дружок в сумке-переноске.

— Проснулась уже?

От неожиданности Лина чуть из себя не выпрыгнула, а сердце, казалось, скакнуло куда-то вниз живота и спряталось там за копчиком.

«Ну зачем так пугать!» возмутилась она про себя. Обернулась встречаясь взглядом с ухмыляющейся физиономией Мэйтона. Он держал охапку хвороста.

— Ты специально? – обиженно закричала она шепотом. Ощущение потери сразу испарилось. Умеет же он быстро в себе разочаровывать!

— Теперь буду специально, — насмешливо ответил орк. Лина насупилась.

— Кейт, вставай! – во весь голос позвал Мэйтон.

— Да не сплю я, — послышалось из-под одеяла, — С вами выспишься! «Первая ночь без кошмаров, а тебе спать не дают!» раздраженно думала она.

На свет, вернее в туман, высунулась всклокоченная медноволосая голова и тут же исчезла в коконе из одеял, бубня что-то о хамоватом орке и месте, куда он должен, по ее мнению, отправиться.

Нехорошо прищурившись, Мэйтон свалил хворост у кострища, и в одно мгновение оказавшись рядом с лежанкой, вытряхнул оттуда Кейт, словно трофейную лису из мешка охотника.

Рыжая возмущенно взвизгнула и вскочив на ноги, стала выдирать у него свое одеяло. Мэйтон резко отпустил, и девушка неловко плюхнулась обратно, отбив локоть о выступающий из-под полога корень дерева.

Кейт раздраженно зашипела, хватаясь за ушибленное место. Из-под челки на Мэйтона уставились злые фиолетовые глазищи.

— Отдай! Да ты достал! Гонишь нас все эти дни, не даешь не поспать, не поесть. Я устала, я отдохнуть хочу! – набросилась она на него, вставая, и кипя от праведного гнева, — Хоть один день нам можно выспаться? — Рассерженная Кейт капризно топнула ножкой, и швырнула в него скомканным одеялом.

Великан его ловко поймал, и дернув желваками, вернул обратно тем же способом.

— Погода портиться, надо идти. Спать под дождиком собралась? Повернувшись к ней спиной, он спокойно занялся костром, потроша сухое нутро толстой ветки.

— И постель собери.

— Тебе надо - ты и собирай, — огрызнулась Кейт, впрочем, подтягивая к себе и сворачивая валиком одеяло. Какой уж тут сон?

Все это время, стоявшая в сторонке Лина приказ Мэйтона, приняла и на свой счет. Пока он возился с костром, обе сопя и фыркая собрали лагерь.

Все время, что они завтракали какими-то безвкусными корешками и вполне съедобными орехами, что насобирал Мэйтон, никто не проронил ни слова. Даже морщившаяся от неудовольствия Кейт. Еще он принес воды, и теперь в котелке кипел травяной отвар.

— Кстати, доброе утро, — разливая травяной чай по емкостям, угрюмо поздоровался Мэйтон. (Мысли о странном сне, приснившемся ночью, не давали покоя).

Лина кивнула в ответ на запоздалое приветствие.

— Видимо, оно таковое только у тебя, — съязвила Кейт.

— Ладно, — покладисто сказал Мэйтон, — Теперь будить вас буду исключительно серенадами собственного сочинения. Согласны?

Лина хихикнула в ладошку.

— Рискни здоровьем, — буркнула полукровка, — Хотя, говорят, вы все хорошо поете, — оживилась она, — я еще никогда не слышала, как ты это делаешь, так что договорились, завтра слушаем твои песнопения. Она подмигнула Лине, легонько пихнув ее локтем.

Перейти на страницу:

Кир Юлия читать все книги автора по порядку

Кир Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тревоги пути (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тревоги пути (СИ), автор: Кир Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*