Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чарослов - Чарлтон Блейк (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Чарослов - Чарлтон Блейк (читать хорошую книгу полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чарослов - Чарлтон Блейк (читать хорошую книгу полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чтобы сотворить это заклинание, Нико выстраивал руны из алфавитов нуминуса и магнуса в виде таблицы с фразами на обычном языке. А затем лингвисты Шеннон и Смолвуд перетягивали руны из таблицы Нико в свои тела.

Как только волшебник забирал одну из рун, Нико наколдовывал замену и перемещал новую руну на нужное место. В тот же миг руна из алфавита напротив исчезала — Шеннон писал на магнусе, Смолвуд на нуминусе, — едва Нико ее заменял, как исчезала руна другого алфавита, и так далее, без перерыва, час за часом.

Первыми начали уставать стражники. Они ходили взад-вперед по комнате, разглядывая Каталог или книжные полки. Двое вышли за дверь, посмотреть на охранное заклинание, сторожащее вход.

Все это время Нико колдовал руками, перекатывая готовые руны в пальцы. Но через два часа такого перекатывания у него заныли запястья. Когда он попросил сделать перерыв, Смолвуд объяснил, что чары тразеуса весьма неустойчивы на протяжении почти всего процесса создания: если прерваться на раннем этапе, они просто рассеются. Следующий час волшебники работали молча.

Хотя Нико и не мог оторвать взгляда от прядущего заклинания, до него доносилось шарканье ног слоняющихся по комнате стражников. В какой-то момент Шеннон обратился к одному из них с просьбой наколдовать щиты вокруг книжных полок — на случай, если что-то пойдет не так, дабы предотвратить цепную реакцию. Ближе к обеду на пост заступила новая смена волшебников с Севера.

Ради разнообразия Нико попробовал колдовать предплечьем. Он перекатывал символы вниз до тыльной стороны ладони к взведенному указательному пальцу, а затем забрасывал руны в таблицу. Так он забавлялся в течение следующего часа. Потом юношу посетило вдохновение, и он начал колдовать языком, выплевывая руны на место. К сожалению, это отвлекало магистра Смолвуда, и Нико пришлось вернуться к колдовству руками.

Раздался храп: это задремал один из стражников.

Время от времени Смолвуд или Шеннон вставали, чтобы положить очередную заготовку рядом с Каталогом. Однако Нико выпала слишком ответственная роль: он не мог отвлекаться, разве что в самом конце… Под конец голова юноши звенела, а живот урчал от голода.

Но все неудобства — голод и усталость — отошли на второй план, когда он увидел результат их труда, ослепительное заклинание: тысячи серебряных и золотых фраз, сплетенных в огромную сферу семь футов высотой.

Растирая ноющие мышцы рук, Нико подошел поближе. Мелкие детали поражали: по округлой поверхности заклинания, подобно океаническим течениям, разбегались миниатюрные потоки чар нуминуса и магнуса.

Заклинание казалось устойчивым, но его еще нужно было закончить: в двух местах в тексте зияла вертикальная щель. Шеннон отогнул один из краев, словно полотнище шатра. Смолвуд забрался внутрь и стал сшивать разрезы.

Тем временем Шеннон выдворил стражников в коридор.

— Магистры, прошу вас наблюдать на расстоянии: нам необходимо пространство для работы.

Полюбовавшись тразеусом несколько секунд, Нико перевел взгляд на Каталог. Едва присев на стул, он обнаружил, что от усталости и голода у него жутко разболелась голова.

— Магистры, — массируя виски, произнес он, — могу я задать один вопрос?

— Конечно, — ответил Шеннон, который внимательно наблюдал, как в его дельтовидной мышце и бицепсе зарождается светящаяся строка.

— Что именно мы будем искать в Каталоге, когда заработает тразеус?

— Текст, местонахождение которого известно, — объяснил Шеннон, отправляя готовые строчки в сжатый кулак. — А именно «Трактат Болид о посохах, волшебных палочках и пользе магии». Все копии которого хранятся здесь, на одной полке со свитками.

Нико подумал, что это не лишено смысла.

— А можно поискать что-нибудь еще, когда эксперимент будет закончен?

— Например? — поинтересовался Смолвуд. Он только что сплавил несколько строчек нуминуса, повисших над поверхностью сферы крохотным облачком, и теперь тщательно их исследовал.

Нико замялся.

— Например… возможные средства излечения от какографии, результаты исследований, проведенных в других университетах.

— Отличная мысль. — Смолвуд выдернул отдельную фразу из облачка текста. — Только сперва нужно получить разрешение Совета по Использованию артефактов. А они вечно заняты.

— А если я сам быстренько поищу, когда мы закончим? — предложил Нико.

Смолвуд заменил две руны и поднял глаза.

— Прости, что ты сказал?

Когда Нико повторил свой вопрос, Смолвуд улыбнулся и покачал головой:

— Ох, батюшки, нет. Правила есть правила. К тому же Совет может воспротивиться… — Он замолчал, обдумывая следующую фразу. — Какографу могут отказать в использовании Каталога.

Нико уткнул взгляд в пол.

— Я подам за тебя заявку, — сказал Шеннон, — если ты просмотришь все тексты в библиотеках Звездной академии на эту тему, и, разумеется… — он многозначительно кашлянул, — …после того, как мы закончим все неотложные дела.

Нико поднял голову. Шеннон пристально разглядывал магические строки своими белоснежными глазами.

— Спасибо, магистр! Честное слово, я уже облазил все библиотеки академии вдоль и поперек.

— Значит, жди заявку.

От этих слов у Нико голова пошла кругом, и все мысли будто выветрились.

— Что ж, Агву, — сказал Смолвуд, массируя левой рукой правую, — с нуминусом мы разобрались. Я соединил все участки.

Шеннон улыбнулся.

— То есть я держу две последние несоединенные строки. Друзья мои, помолимся же Хакиму!

Все трое склонили головы, мысленно обращаясь к богу-покровителю волшебников. Стражники продолжали наблюдать из-за двери.

— Тимоти, бери Каталог и приступай к поиску, — велел Шеннон. Затем он связал два предложения между собой и уронил их внутрь шара.

Смолвуд снял скреплявший кромку Каталога зажим. Кивнув Шеннону, он раскрыл книгу, замер, закрыл, снова замер и снова раскрыл, словно повторяя некий ритуал. И каждый раз Каталог магическим образом считывал нужную Смолвуду информацию.

— Смотри внимательно, — сказал Шеннон, присаживаясь рядом с Нико. — Заклинание тразеус должно проявить язык Каталога.

Несколько секунд шар тразеуса лениво вращался. Но потом течение текста ускорилось, словно подхваченное ветром, и завертелось вокруг магического глобуса, разделившись на тысячи разных потоков. Заклинание раскручивалось все быстрее и быстрее, пока все предложения не слились в неразборчивую рябь. И когда Смолвуд в очередной раз раскрыл Каталог, вокруг книги замерцало едва заметное фиолетовое свечение. Архимаг радостно вскрикнул, глядя, как заклинание тразеус набирает скорость.

И тут что-то заело.

Несколько фраз стали жесткими. Строчки налетали одна на другую и ломались. Потоки беспорядочно вращались, образовав лингвистический ураган в нижней части заклинания. Текстовый шторм бушевал с ударной силой; жесткие предложения трескались со звуком, напоминающим миниатюрные раскаты грома. Фиолетовое свечение вокруг Каталога исчезло.

— Текст распадается! — крикнул стражникам Шеннон. — Заприте хранилище!

Долго убеждать не пришлось: в тот же миг дверь в помещение начала закрываться.

Шеннон достал из поясной сумки свиток и выудил из пергамента заклинание на нуминусе.

— Что бы ни случилось, оставайся внутри, — велел он Нико, сотворил вокруг юноши золотой сферический щит и, немного подумав, усадил Азуру на плечо ученика.

Резкий металлический лязг сотряс помещение — это захлопнулась дверь хранилища. На миг стало тихо, а затем несколько строчек тразеуса треснули с оглушительным хлопком. Купол сферы взорвал воздушный гейзер из чар нуминуса, заставив заклинание сморщиться, как сушеное яблоко.

Взмахнув рукой, Шеннон ударил по шару хлыстом из магнуса и прорезал в нем отверстие с человеческий рост.

— Тимоти! — окликнул он. — Выбирайся сейчас же!

Смолвуд не стал ждать второго приглашения: подняв Каталог повыше, он вынырнул из готовой обрушиться сферы.

Оба лингвиста поспешили укрыться за магическим щитом, окружавшим Нико.

Перейти на страницу:

Чарлтон Блейк читать все книги автора по порядку

Чарлтон Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чарослов отзывы

Отзывы читателей о книге Чарослов, автор: Чарлтон Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*