Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Найти кукловода - Малиновская Елена Михайловна (читать полную версию книги txt) 📗

Найти кукловода - Малиновская Елена Михайловна (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Найти кукловода - Малиновская Елена Михайловна (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я послушно склонила голову, показывая, что готова следовать за ним. Огненный шар плясал над нашими головами, указывая дорогу в темных извилистых коридорах пустого банка. Несколько раз путь нам преграждали надежные металлические двери, усиленные решетками, но Элмер прикладывал к ним руку, и преграды неизменно отъезжали в сторону, повинуясь действию загадочных чар. Ничего себе! Сдается, мой клиент действительно приготовился к штурму банка, заранее догадываясь, что наше расследование приведет именно сюда.

— Друзья из соседнего отдела помогли, — ответил на застывший в моих глазах вопрос Элмер, остановившись у последней двери. Стальная табличка, висящая над ней, гласила, что все содержимое этого хранилища является личной собственностью Стефана Райена.

Элмер глубоко вздохнул и задержал дыхание. Нервно потер ладони, набираясь решимости. Затем приложил их по обе стороны от замка. Неприятно полыхнуло ярко-алым светом, и дверь бесшумно спряталась в стене.

Первым в открывшееся помещение, повинуясь жесту Элмера, устремился огненный шар. С негромким шелестом он взмыл под потолок, безмятежно осветив абсолютно пустую комнату.

— Не может быть! — прошептал Элмер. Кровь так резко отлила от его лица, что я испугалась, не упадет ли он в обморок. На лице, вмиг осунувшемся от сильного потрясения, выделялись только почти черные от непомерно расширившихся зрачков глаза. — Не может быть, — повторил Элмер и изнеможенно осел на пол, соскользнув по стене, словно ноги отказались служить ему. Еще раз обвел потрясенным взглядом пустое хранилище и обиженно посмотрел на меня, с настоящим ужасом выдохнув: — Что мне теперь делать?

Я отвела взгляд. Нелегко присутствовать при крушении чужих надежд. Однако не скрою, в глубине души что-то радостно дрогнуло. Неужели Стефан все-таки невиновен? Или он был настолько предусмотрителен, что успел все свои вещи перевезти в другое место, догадываясь, что в любой момент может последовать обыск?

Опять вопросы!

* * *

По всей видимости, найти нужного специалиста по снятию блокирующего заклинания с банка в ненастную субботнюю ночь действительно оказалось непростой задачей. По моим приблизительным подсчетам, время уже шло к рассвету, а мы по-прежнему сидели взаперти.

Больше всего опасений у меня вызывало состояние Элмера. Несчастный, обнаружив пустое банковское хранилище, записанное на имя Стефана Райена, совершенно пал духом. На любой мой вопрос в лучшем случае он отвечал односложно, но чаще просто игнорировал меня. Он все так же сидел прямо на полу, уставившись отсутствующим взглядом куда-то вдаль, и лишь изредка его губы быстро и беззвучно шевелились, будто читая безмолвную молитву.

Я понимала его отчаяние. Он слишком многое поставил на кон в этой игре. Наверняка карьере моего клиента придет конец после того, как в магическом департаменте узнают про штурм банка и расследование, которое Элмер продолжал вести на свой страх и риск. Что скрывать, мне было его искренне жаль. Я бы очень хотела ему помочь, но, увы, не представляла, каким образом.

Поняв, что Элмер не настроен беседовать, я вскоре оставила свои бессмысленные попытки завязать разговор и, коротая время, принялась прохаживаться по длинному коридору, по обе стороны которого располагались именные хранилища. В голове сонно и гулко толкались мысли. Значит, Элмер был уверен, что именно Стефан убил Патрисию. Точнее, не сам он, а его сообщник, но это уже частности. И по мнению Элмера, Стефан является обычным вором, не гнушающимся обкрадывать своих знакомых и друзей отца.

Моя длинная изогнутая тень плясала под ногами. Я невольно засмотрелась на ее танец и остановилась. От усталости и недостатка сна на меня нахлынуло чувство оцепенения. Казалось, будто я попала в какой-то странный сон, до жути правдоподобный. Неестественная тишина давила на уши, усиливая ощущение нереальности происходящего. Словно под действием гипноза или непонятного транса я еще немного прошла вперед и отстраненно удивилась тому, что на сей раз не слышу цокота от своих каблуков. Я словно плыла над полом, лишь едва касаясь его носками туфель.

Неожиданно огненный шар, все это время послушно плывущий за мной по пятам, поднялся выше, словно от сквозняка. Я остановилась и невольно проследила за ним взглядом. Отблеск света упал на очередную табличку на двери, и я прочитала имя владельца этого хранилища:

— Арнольд Тибеон.

Звук моего голоса эхом отразился от стен и вернулся ко мне многократно усиленным. В торжественной тишине пустого здания это показалось настоящим кощунством, и я испуганно замолчала. Интересно, почему мне кажется знакомым это имя? Где-то я его уже слышала, причем не так давно. Ах да, конечно, именно так звали разорившегося соседа Крагена, который продал ему свое имение. Любитель архитектурного стиля Темных веков, если судить по развалинам его дома. Наверное, ему бы понравилась книга, которую Стефан купил на том злополучном аукционе. Она ведь как раз относилась к тому периоду истории.

Я хмурилась все сильнее и сильнее, продолжая разглядывать табличку. Почему-то меня сильно смущал сам факт ее наличия здесь. Чудилось в этом нечто неправильное.

— Арнольд Тибеон, — повторила я, чуть слышно двигая губами и размышляя вслух. — Странно. Если ты, Арнольд, в самом деле разорился, то что тогда хранишь в банке? Разве не должны были все твое имущество распродать на торгах?

Любопытство грызло меня все сильнее и сильнее. Не выдержав, я развернулась и поспешила обратно к Элмеру. Все равно мы уже нарушили все мыслимые законы. Какая разница, сколько хранилищ вскрыть? Не думаю, что это как-нибудь повлияет на грядущее суровое наказание.

— Ты выглядишь взволнованной, — вяло отметил Элмер, когда я, запыхавшаяся, предстала перед ним. Он продолжал восседать на полу, скрестив длинные ноги. — Что, с банка наконец-то начали снимать заклинание? Не беспокойся, я постараюсь отмазать тебя от наказания. Скажу, что это целиком и полностью была моя затея, а ты не имела о моих планах ни малейшего понятия. Более того, я насильно затащил тебя сюда. Правда, неприятных расспросов тебе вряд ли удастся избежать, но, думаю, маскировка Альтаса не подведет. И через пару дней отбудешь на свой любимый Хекс.

— Подожди ты сдаваться! — отдышавшись, выпалила я, оборвав его печальные стенания по поводу нашей дальнейшей незавидной участи. — Лучше скажи, сколько стоит аренда такого банковского хранилища?

— Понятия не имею, — честно ответил Элмер, изумленно вздернув брови от столь необычного интереса. — Никогда не задавался подобным вопросом. А зачем тебе, собственно? Насколько я знаю, ты не увлекаешься коллекционированием дорогих вещей. Или заразилась от Стефана его страстью к редким книгам и тоже решила вступить в это общество безумцев, готовых за более-менее ценный экземпляр разорвать конкурента голыми руками?

— Но хотя бы примерно? — настойчиво повторила я вопрос, поморщившись от ядовитого тона Элмера. Видимо, он никак не мог пережить то, что не сумел найти доказательства вины Стефана, вот и принялся вымещать свою злость на всех коллекционерах.

— Думаю, что это удовольствие не из дешевых. — Элмер пожал плечами. — Банки умеют и любят делать деньги буквально из воздуха. Но репутацию конкретно этого заведения мы изрядно подпортили. Не удивлюсь, если завтра многие клиенты решат закрыть здесь аренду.

— Тогда я совсем ничего не понимаю. — Я обескураженно всплеснула руками. — Видишь ли, дальше по коридору есть хранилище, принадлежащее Арнольду Тибеону — разорившемуся соседу Крагена. Но что ему тут хранить?

В изумрудных глазах Элмера зажегся слабый огонек любопытства. Он несколько раз размеренно ударил пальцами по коленям, затем встал.

— Пойдем, — проговорил он. — Покажешь это хранилище.

Когда мы вернулись к табличке, так возбудившей мой интерес, в тишине, окутавшей здание, определенно начали происходить некие изменения. То и дело раздавался слабый треск, и в унисон этому по стенам змеились радужные разводы, грозящие в любой миг расколоть блокирующее заклинание.

Перейти на страницу:

Малиновская Елена Михайловна читать все книги автора по порядку

Малиновская Елена Михайловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Найти кукловода отзывы

Отзывы читателей о книге Найти кукловода, автор: Малиновская Елена Михайловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*