Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На приём с Кайлантой я появилась не в платье, а в камуфляжных штанах, которые удобно устроились на моих бёдрах и в футболке с рисунком, которую я разрисовала накануне: расколотая Звезда смерти с надписью — «Если надо — повторим!». Так мне хотелось позлить всех присутствующих. К тому же во мне проснулся художник, а свободного времени теперь было хоть отбавляй.

— Очень смело, принцесса Лея, — королева едва сдержалась при взгляде на рисунок на моей футболке. Лица остальных вытянулись и глаза округлились от ужаса.

— Вы о чём, королева? — я сделала вид, что совершенно не в курсе.

— О вашей манере одеваться, — она постаралась обойти щекотливую тему. — Здесь так не принято.

— Ваши правила на меня не распространяются, — повела я плечом.

Я выдержала её взгляд, который обжёг меня холодом. Полагала, что сейчас последует что-то в духе: «Снимите это немедленно!», но на её губах расцвела улыбка.

— Нет. Вы правы, принцесса Лея. — Неожиданно легко согласилась она со мной. — Не будем начинать наше знакомство с разногласий. Я пригласила вас на прогулку. Но прежде, хотела осведомиться, как ваше здоровье?

— О, благодарю вас, королева. Уже лучше.

Желчно выдавила я. Но женщина была слишком любезна к изумлению остальных, сойдя с тронного возвышения, она по-свойски, как будто мы были сто лет знакомы, взяла меня под руку и слегка подтолкнула в своём направлении.

— Здесь есть чудесный сад, в котором благоухают розы. Вы любите розы?

— Возможно, — буркнула я под нос, желая освободить руку. А вот этого Кайланта мне не позволила, взяв шаг в своём темпе, стиснула мне руку. Вырываться не имело смысла и смотрелось бы это глупо со стороны. Пока игра шла по её правилам. Мы оторвались от свиты, которая следовала в паре метров от нас.

— Я люблю приходить в сад каждое утро.

Кайланта кивнула гвардейцу, стоявшему у парадных дверей: тот отворил перед нами створку в сад, временно работая швейцаром. Если честно, то его алая униформа никак не сочеталась с его положением. Проходя мимо него, я ощутила какое-то странное волнение, скорее на уровне ощущений, а уж никак не эмоций. Имперский солдат не был белой болванкой, коих тут было полно. От него веяло опасностью. Но, быть может, всё дело было в цвете его униформы и странной форме обтекающего шлема.

Он заступил за нами, оторвавшись на метр, но всё же следуя, неся оружие на плече.

Мы спустились по мелким ступеням с широкого крыльца, ступая по каменной дорожке, теряющейся за поворотом.

— Вам уже показывали столицу, принцесса Лея? — весело щебеча, спросила меня королева.

— Вы же знаете, что нет, — ответила я, едва выдавливая из себя ответ.

— Так это большое упущение. Когда вы увидите столицу Тид, вы влюбитесь с неё так же, как однажды влюбилась в неё я.

— Не думаю, — процедила я сквозь зубы. Сделала попытку высвободить руку и не смогла.

— Здесь время течет иначе. Порой забываешь обо всём.

Мы свернули с тропинки под сень деревьев. Изумрудная трава под ногами была настоящей, ещё влажной от полива. Невысокие деревья склонялись ветвями до земли, как плакучие ивы. Тихо шумел в кронах ветер. Пели птицы. Всё умиротворяло, если бы не общество королевы и гвардейца, следовавшего за нами. Свита затерялась.

Всё сводилось к тому, что меня ведут показать не парк, а нечто похуже. Я уже подумала, что сейчас Кайланта остановится, развернёт меня к себе и выговорит мне всё, что она обо мне думает, но белокурая королева свободной рукой взмахивала по сторонам, рассказывая мне о парке. Я слушала её в пол уха, пока мы не дошли до сада с розами.

Розовые кусты были аккуратно подстрижены, высотой в половину человеческого роста. По форме парк напоминал лабиринт, в котором невозможно было заблудиться, так как зеленые стены доходили мне до груди. Но и перелезать через колючие кустарники было чревато тем, что можно оцарапаться. Если только перепрыгнуть с разбега, но мне, в данном случае, не хватит роста.

Уютные белые резные скамеечки стояли то тут, то там, приглашая присесть. Аромат цветов был сильным, и с непривычки у меня закружилась голова. В этот момент, то ли Кайланта ослабила свою хватку, то ли я поддалась назад, но я в один миг смогла выдернуть руку и не дать снова заключить себя в неприятное соседство. Королева не настаивала.

— Видите эти пурпурные розы? — указала Кайланта на ряд кустов у входа в лабиринт. — Они были привезены с Корусанта. А эти: — она указала на белый пышный куст от меня по правую руку, — Были привезены с Альдераана.

— Зачем вы мне это говорите?! — вспыхнула я.

— Всегда приятно иметь частичку родного края на чужой стороне, не правда ли, принцесса Лея?

— Я понимаю.

Я обернулась на гвардейца, полоснув его недобрым взглядом, и исподлобья посмотрела на королеву.

— Я понимаю, — повторила я, — Но вы этим ничего не добьетесь: ни моего расположения, ни моего прощения не будет. Я вас ненавижу, как и вашу Империю, и это место, и Вейдера. Вы мне все противны!

— Вы должны помнить, что в любой момент терпение Императора иссякнет и тогда ни розы, ни Набу, ни ваш отец… не спасут вашего положения.

Её голос изменился. Мой рот искривился в усмешке.

— Долой маски. Вы плохая актриса, королева Кайланта.

— Вы должны помнить о том, кто вы. Вряд ли Альянс повстанцев примет вас назад, коли такое случится. К тому же, — она картинно вздохнула, — кажется, ваше движение рассыпается на глазах. Не нужно цепляться за прошлое, принцесса Лея. Всё старое уходит. Настало время Галактической Империи.

— Это мы ещё посмотрим, кто кого, — я оттянула край футболки, показывая картинку с надписью: «Если надо — повторим!».

Она поаплодировала мне и повернулась к выходу из лабиринта, напутствуя гвардейцу не спускать с меня глаз. А сама направилась прочь, видимо, утомленная моим обществом.

Глядя в противоположном направлении от удаляющейся фигуры королевы, и пытаясь отвлечь себя от тревожных мыслей, мой взгляд привлекло дерево, стоящее меж двух кустов, выбиваясь из общей картины чётких линий, как будто его решили обойти стороной устроители лабиринта, в то время как остальные деревья стояли по другую сторону. Дерево напоминало зеленый шатёр, бросая широкую тень вокруг. У меня возникло ощущение, что я видела это место. Как будто в другой жизни.

Меня не покидало ощущение дежавю.

Я искала в памяти соответствия, перебирая множество картинок, пока одна не всплыла и не повисла перед глазами.

Ах, точно. Это дерево, этот парк. Не хватало ещё женщины без лица…

— Прошу прощения…

Голос со стороны заставил меня вздрогнуть. Я мгновенно обернулась на незнакомку, вошедшую в лабиринт. Её появления я и не заметила. Но её пропустил гвардеец без всяких.

— Простите, я не хотела вас напугать, принцесса Лея.

Миловидная девушка смотрела на меня во все глаза. Наше молчание длилось минуту, может больше. Я нервно выдохнула, борясь с желанием послать и её подальше, вслед за королевой. Были мы с незнакомкой примерно одного возраста и даже роста. Одета девушка была в длинное бархатное платье в пол, тёмного зеленого оттенка, с рукавами три четверти и накидкой, на которой была наколота серебряная брошь в форме листа. Каштановые волосы были сплетены в корзиночку на затылке. У висков из причёски выбивались волнистые прядки, обрамляя лицо.

Девушка мяла пальцами ткань юбки, с плохо скрываемым волнением. Её голос подвел, она кашлянула и сказала уже громче:

— Моё имя Пуджа Наберри. Я ваша новая служанка.

Часть 6. Глава 3. Фамильное гнездо

Пуджа Наберри была не сказать, что навязчивой в делах дворцового этикета, но в отношении обязательной программы, по обучению футарку, настойчивой. Набуанцы разговаривали на межгалактическом общепринятом языке, но формальная письменность использовалась своя, присущая только планете Набу. Символы футарка в основном состояли из комбинации овалов и прямых черт. Я видела эти символы начертанными на рамках портретов с изображениями королев Набу, когда-либо правящих здесь. Эти же символы попадались на панелях дверных замков. Не все двери во дворце были механическими, на петлях, с резными ручками, двухстворчатыми. Всё же мир был современным, здесь тоже были автоматизированные двери с блокирующими замками, ведущими в коридоры, ангары, технические отсеки, о существовании которых я лишь догадывалась.

Перейти на страницу:

Лис Юа читать все книги автора по порядку

Лис Юа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Другая принцесса Лея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другая принцесса Лея (СИ), автор: Лис Юа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*