Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" (книги онлайн полные версии .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аргус оглянулся на приближающегося к ним быстрым шагом высокого офицера в полном облачении. Остановившись, он оглядел Аргуса и, увидев на его одеждах знак Ментора, склонился для благословения.

— Брат Аргус? Рад вас видеть, хотя роту пехоты рад был бы видеть больше.

— Взаимно, брат Галлен. К сожалению, пока мы с сестрой Ливией — это все ваше подкрепление. Но позвольте поинтересоваться — зачем вам еще люди?

— Беглец. Он категорически обнаглел! Гарнизона не хватает, чтобы надежно обложить все уровни и он этим пользуется!

— Но в донесениях вы говорили, что не сталкивались с ним?

— С ним — нет. Но он как крыса на кухне — видишь не его самого, а результаты его, так сказать, деятельности.

— Это интересно… Я думал, что он исчез без следа, но, оказывается, он активен? Надеюсь, что такое больше не повторится, но если что, то, в следующий раз, это стоило бы указать в отчетах для начальства.

— Я указывал! Будь я проклят, если мои первые отчеты не содержали все подробности, которыми я обладал! Но от меня требовали одно: «Найти!»

— Так что, со временем, ваши доклады сократились до уровня: «Нашли? — Ищем!»? Понимаю… Хорошо — тогда я переадресую свое возмущение по этому вопросу тем, кто занимался этим снаружи. Потом… Когда все это закончится, и мы все отсюда выберемся.

— Надеюсь, вы это как-то ускорите. Мне сказали, что комплекс будет запечатан до тех пор, пока его не поймают.

— Я тоже надеюсь, что у меня получится оправдать ваши ожидания. Но, сперва, я хочу восстановить всю картину событий. Я имею ввиду его побег. В нем очень много неясного.

— О! Вы будете разочарованы… — Галлен скривился, — Потому, как тут все предельно просто. Предатели! Подлые изменники, польстившиеся на деньги, предали и продали то, чему должны были служить! Впустили сюда убийц которые саботировали систему безопасности и попытались прикончить заключенного. Не преуспели — он оказался еще опаснее, чем все думали.

— А что вы скажете, друг мой? — Аргус повернулся к Валенту, — Ваше появление тут должно иметь веские причины…

— Во время моей последней беседы с заключенным, он практически прямым текстом сказал, что его могут попытаться убить, — судя по тому, как Валент чеканил слова, свою версию он повторял уже неоднократно, — Логически рассудив, что лучшего момента для нападения, чем возведение Магистра Якобуса в сан Предвозвестника им не найти, я начал наблюдать за происходящим.

— Почему же вы никого не предупредили?

— В деле были замешаны люди из Ордена Одаренных. Любой мог быть их невольным информатором — не мне вам рассказывать про их возможности, наставник. Так что, я мог положиться только на себя и надеяться, что не привлеку их внимания.

— Понимаю. Что было дальше?

— В ночь посвящения, я заметил подозрительных людей в окрестностях комплекса и последовал за ними. Он вошли внутрь через разблокированный технический лаз на оборонительном этаже и проследовали на тюремный уровень.

— Вам следовало поднять тревогу, друг мой.

— Я так и сделал. Сразу, войдя, я активировал тревожную сигнализацию, но, как и сказал брат-рыцарь Галлен, их сообщники внутри саботировали систему безопасности, так что связь отсутствовала и я не был уверен в том, что остальное тоже работает исправно. Мне ничего не оставалось, кроме как следовать за ними и попытаться сорвать их планы лично.

— И что случилось, когда вы их настигли?

— Я увидел, что пост перед камерой пуст, а дверь клетки открыта. Внутри все было в дыму.

— В дыму?

— Да. Заключенный поджег что-то в камере, чтобы ухудшить видимость и напал на убийц когда те открыли клетку. К моему приходу, почти все они были мертвы. Каюсь, у меня ушло изрядно времени на попытки поднять тревогу и, скорее всего, это дало заключенному время скрыться.

— Интересно… Брат Галлен — вы сохранили тела нападавших?

— Разумеется. Он в морге.

— Вы проводили с ними следственные действия?

— Только осмотр, а что?

— Я так понял, что кроме них у нас нет свидетелей того, что происходило внутри?

— Да, но они мертвы… Или вы намереваетесь подвергнуть их некроскопии?

— Неоднозначная процедура, согласен, — развел руками Аргус, — Однако устав нашего ордена гласит, что в случае сомнений по поводу соответствия тех или иных деяний букве и духу нашей веры, решение должен принимать человек, чьи заслуги и опыт позволяют трактовать те или иные положения церковных догматов.

— Вы намекаете на свою нынешнюю должность Ментора?

— Да. И, как Ментор, я напомню вам слова святого Ремуса Астарранакийского: «То, что делает лекарь, зачастую вызывает отвращение, но служит к пользе страдающего, поэтому и мы должны не бояться дела грязного ради спасения других». Некроскопия есть омерзительный ритуал, но проведенный во имя торжества правды, он становится допустимым средством.

— Делайте, что считаете нужным, если думаете, что это поможет. Я выпишу вам пропуск в морг.

— Благодарю вас. Вы крайне благоразумны.

— Не за что… От меня еще что-то требуется? Мне нужно вернуться к службе.

— Разве что копии ваших отчетов. Ранних разумеется. Вы сказали, что они максимально подробны, а подробности сейчас мне очень важны.

— Сделаем…

Дружелюбно улыбнувшись, Аргус еще раз благословил рыцаря-коменданта и пошел в сторону лифтов, но остановился перед дверьми и повернулся к Ливии.

— Прошу меня простить… Совсем забыл! Сестра — вы не могли бы добыть мне письменные принадлежности и бумагу для записей? Буду очень обязан. Мы будем ждать вас в морге.

Кивнув, Ливия пошла искать канцелярию. Буквально затолкав Валента в лифт, Аргус нажал кнопку самого нижнего этажа.

— А теперь, друг мой, пока мы тут одни, я хочу услышать, как все было на самом деле.

— Почти так, как я и рассказал.

— Но умолчали о деталях, а детали — главное.

— Да. Вы правы, наставник, я не рискую говорить перед всеми, что в деле замешан Предвозвестник Кингхолдский.

— Это правильно — не надо повторять мою ошибку. А что касается побега? При встрече вы намекнули, что сделали нечто небезопасное для вас. И речь идет не о преследовании убийц, ведь так?

— Тут все сложно… Во время нашей беседы, я намекнул заключенному, что люди Силуса придут за ним…

— То есть не он вам это сказал?

— Нет. Но он явно это знал. Мы пообщались относительно ситуации с Предвозвестником Кингхолдским и нашим бессилием прекратить его мерзости. И о вас…

— Обо мне?

— Да. Я намекнул ему, что несмотря на то, что вы, как наставник, сформировали мое мировоззрение, у меня накопилось достаточно своего, отличного от вашего опыта и я не есть продолжение вашей личности. Он ответил, что понимает к чему я клоню. Потом, почему то, добавил, что с ним такое постоянно. Мне кажется, что в данный момент это касалось чего-то глубоко личного.

— Он понял, что вы хотели сказать, но боюсь от меня суть вашего диалога ускользает.

— Перед этим он упомянул, что судя по тому, что вы больше его не навещаете, ваш разговор с Якобусом закончился так, как он и думал…

— Ага… Вот это была важная деталь, друг мой, очень важная. То есть вы, фактически, пообещали ему, что получив компромат на Силуса, не будете действовать как я — официально… Никогда не любил это язык намеков и недомолвок, — Аргус задумался и вздохнул, — Но как тогда? Обнародовать его в прессе? Это свалит Предвозвестника, но нанесет удар и по всей Церкви в целом. А главное — вам этого не простят.

— Думаю, я могу довериться вам учитель…

— Разумеется друг мой. Обещаю, что чтобы там ни было, я сохраню это в тайне.

— В общем… — Валент помолчал собираясь с мыслями, — Сперва, я тоже хотел сделать мерзости Силуса достоянием общественности, но потом решил, что это будет лишнее. Дело в том, что убийцы пришли за ним не с пустыми руками. У них при себе был, вы не поверите…

— «Лембент»?

— Наставник! Вечно вы портите всю интригу! Мне так хотелось, в кои-то веки, вас чем-то удивить!

Перейти на страницу:

"sgtmadcat" читать все книги автора по порядку

"sgtmadcat" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На дальних берегах. Том первый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На дальних берегах. Том первый (СИ), автор: "sgtmadcat". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*