Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Слово Гермионы (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Слово Гермионы (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Слово Гермионы (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А тетка — молодец. С таким подходом никто на себя котел не прольет… в смысле, не трансфигурирует вместо спички соседа по парте. Хоть какие-то зачатки техники безопасности. Наверняка еще и присматривать будет первые несколько занятий. Отлично. С хорошим учителем дело всегда изучается быстрее, и остается только вздыхать, что в школе нет универсального учителя всего. Еще раз благодарю декана, беру книгу и покидаю класс. Остальные ученики упорно машут палочками, не обращая внимания на окружающих и обстановку вокруг. Вот это я понимаю, работа кипит, практика идет. Тихо притворяю массивную дубовую дверь, дабы не помешать случайно людям громким стуком. Оно, конечно, когда люди фанатично работают, их и крики над ухом не отвлекут, но все же. Некрасиво будет, и стыдно в первую очередь перед самим собой.

Куда пойти? По коридорам все еще гуляют сквозняки и холода. Закалка закалкой, а читать все равно будет неудобно. Вернуться в класс? Не, пойду-ка я в теплую гриффиндорскую гостиную. Пусть даже там немного шумно, но кто мешает мне кастануть Круг Тишины? Все равно к работе со звуком надо примеряться помаленьку, вот и начну. Так что раз-два, левой-правой, топаем в башню. За углом что-то мелькает, как будто человек быстро отпрянул. Пойманное краем глаза движение, то ли глюк, то ли за мной кто-то следит. Клуб тайных фанатов? Или злобные китайские шпионы пробрались в Хогвартс?

Дойдя до угла коридора, никого не обнаруживаю.

Посмотрев по сторонам, пожимаю плечами и иду в башню. Может, и вправду глюки на почве усиленных занятий? Надо сходить к мадам Помфри, спросить магического расслабина, хе-хе. Принимать по столовой ложке три раза в день перед магией. Мысли сворачивают на предложенную тему. Не секрет, что всасывание веществ в кровь через слизистую идет быстрее, а лекарства, например, работают тем эффективнее, чем ближе к пораженному органу срабатывают. Добиться этого можно многими способами, нам, помнится, рассказывали о рН и избирательном срабатывании препаратов в определенном диапазоне такового.

Так вот, идея по аналогии: усиливается ли эффект лечебной магии и зелий от избирательного, целевого воздействия? Вопрос животрепещущий, ибо на поле боя лишней силы не бывает. И усиленное лечебное воздействие может дать дополнительные минуты, чтобы добраться до госпиталя. Раз уж я ввязался в эту свистопляску с охраной мальчика-который-выжил от сильнейшего Темного Лорда столетия, следует заранее ловить любые, самые мизерные шансы. Иначе вполне могу оказаться под памятником с надписью: «Девочка-которая-не-выжила».

В гостиной шумно, но терпимо. Устраиваюсь в большом, ветхом и от этого вдвойне уютном кресле. Книга «Трансфигурация — это просто» написана немного устаревшими словами, из-за чего чтение идет с некоторым трудом. За полгода вынужденной практики я, конечно, изрядно подтянул письменный английский, но все равно до беглости и изящества родного языка еще далеко. Итак, Трансфигурация, как нетрудно догадаться, — это наука о превращениях. Одни предметы можно превращать в другие, живое в неживое и наоборот, и, в частном случае, можно даже творить предметы из ничего или заставлять исчезать. Из всего этого благолепия, именуемого законами Гэмпа (кто такой Гэмп не упомянули, но, думаю, и так понятно), есть только пять принципиальных исключений. Прочитав первое, чувствую, как уши становятся красными от стыда. Блин, реальность в очередной раз тычет меня носом в лужу. В этот раз в кофейную лужу. Итак, исключения, в кратко переформулированном мной виде:

1. Нельзя создать еду из ничего;

2. Нельзя создать живое существо из ничего;

3. Нельзя создать что-то, имеющее собственную магию, из ничего;

4. Нельзя трансфигурировать что-то в предельно малые объемы. Наоборот — можно;

5. Невозможно проведение успешной неотменяемой трансфигурации.

Вот такие вот пироги.

Достаю бумагу и ручку, выписываю исключения. Каждый из пунктов надо разобрать подробно. Следует понимать основы, что куда и кто кого.

Вот, собственно, первое исключение. «Нельзя создать еду из ничего».

А кофе, судя по всему, проходило по разделу «еда». Или правильнее будет сказать — органика? Ведь воду я тоже пытался трансфигурировать в кофе, но что-то воля и концентрация не помогли. Если мои выкладки верны, то, взяв кучу органических составляющих, вполне себе смогу получать еду. Да-да, при должном умении из любой органики всегда можно сделать другую органику. Даже без магии. Хорошо, вопрос с кофеем можно считать закрытым. Грустно и печально, конечно, но поищем другой выход. «Всегда есть два выхода», как гласит древний анекдот. По поводу еды из органических составляющих — вопрос отдельных тренировок. И дело даже не в том, съедобно будет или нет. Сам навык «заделай из говна кулек конфет» в путешествии по мирам очень даже пригодится.

Единственное: трансфигурация в этом случае должна быть неотменяемая.

Ну, со вторым исключением, думаю, та же история, что и с первым. Мало того, что органику из ничего не создашь, так еще и оживить созданное? В общем, первые два исключения можно было бы смело объединить. Или второе поставить подпунктом первого. Наверное, в те времена, когда Гэмп все это формулировал, органическая химия, биология и прочие науки еще даже не зародились. Но вот опять же — из ничего нельзя, а из камня, например, можно? Трансфигурировать в живую статую, а? История Пигмалллиона, воплощенная в жизнь, так сказать. И еще из таких скульптур и фигур вполне могут получиться хорошие помощники и защитники. Достаточно представить голема из стали, чтобы понять: тролль с Хэллоуина не продержался бы и двух ударов.

Ну, с третьим исключением тоже все понятно. Оно, в принципе, не страшно. Свои артефакты все равно не с нуля собираюсь создавать. Нужна хорошая, прочная, магопроводящая основа. Такую трансфигурацией все равно не получишь. В полевых условиях, опять же, проще взять готовый материал и замагичить. Какой плюс несет в себе это исключение? Хм-м-м, вот так навскидку могу представить только одно преимущество: в бою невозможно создать новый артефакт или амулет, или еще что-то вспомогательно-магическое. То есть готовься заранее, ну ничего, мне это помехой не станет.

С четвертым исключением долго вчитываюсь в текст, пометки и пояснения, пока наконец не доходит. Нельзя трансфигурировать в предельно малые объемы — это в том смысле, что потом восстановить не получится. То есть, допустим, сжал я стол в десять раз, а потом раз — и восстановил! Или он сам восстановился. А если сжать в сто раз, то хренушки, стол просто разрушится и рассыплется в пыль. Тоже способ боевой трансфигурации, но медленный и энергозатратный. Ладно, если надо там дверь разрушить или стену, те убежать не могут. А в бою кто ждать будет, пока его уменьшат? Вопрос, понятное дело, риторический.

Вот с пятым исключением интересно. Получается, перефразируя нашего Михайло Васильевича, что один маг натрансфигурил, то другой завсегда растрансфигурить сможет. Если, конечно, будет знать, что и как делать. Пожимаю плечами. Исключение на перспективу, может и пригодится в далеком будущем. Откладываю на столик книгу и записи и молча сижу, глядя на отблески пламени камина на стене. На столе и на потолке горят свечи, но как-то вот не тот эффект. Живое пламя в камине завораживает, а огонек свечи — нет. Думаю, на сегодня хватит теории, и так я… ого, четыре часа на все эти дела потратил!

Ужин пропустил, и желудок, захвативший власть в организме, «стучит кулаком» — мол, хозяйка, еды давай. Давай еды, кому говорю! Стучу в ответ по животу со словами: «Ах ты гад, я ж тебя вчера кормила!» Сидящий неподалеку старшекурсник дико косится в мою сторону. Так, что там часы показывают? Время до отбоя еще есть, пойдем прогуляемся до кухни. Этот крайне ценный и полезный маршрут мне «по секрету» сообщили близнецы Уизли. Там, конечно, попетлять придется, кухня и домовики находятся где-то ниже Большого зала, но цель того стоит. И поем как следует, и на «елфов с гнумами» посмотрю, а то вживую еще ни одного не видел.

Перейти на страницу:

Сейтимбетов Самат Айдосович читать все книги автора по порядку

Сейтимбетов Самат Айдосович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Слово Гермионы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Слово Гермионы (СИ), автор: Сейтимбетов Самат Айдосович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*