Грозовая охота (СИ) - Ри Тайга (читать книги онлайн бесплатно полностью txt) 📗
вызвали на поединок, на который закрыли глаза все те, кто сейчас стоял у перил, оторвав
задницы от мягких кресел. Те, кто промолчал.
Одного Блау достаточно, чтобы разбудить, но не достаточно, чтобы упокоить. Я хотела,
чтобы они вспомнили, кто именно охраняет границу, кто хранит их покой, кто стоит на
страже. За столько столетий сытого спокойствия. Только твари могут управлять тварями.
Не элементальщики, не торговцы, не иллюзионисты, не менталисты, не Тиры с их
финансовой империей. По одному Роду породнившихся на каждый Предел. И на Севере
правильно исполнить Зов не мог никто.
Никто, кроме Блау.
Глава 93. Дитя войны
- Что дальше? - Фей-Фей изучала большие военные барабаны, которые с помощью
легионеров притащил в зал ожидания Геб. Они были рассчитаны на взрослого мужчину и
доходили Фей почти до пояса.
Я неопределенно пожала плечами. Меня значительно больше волновал вопрос, какой будет
реакция дяди на исполнение зова. Все остальные меня не волновали вообще. Я даже
боялась представить размер бури, которая разразится в поместье, когда он вернется.
Убить не убьет, это факт, но...
- Вайю! Ты слышишь меня? Перерыв заканчивается. - Нам дали десять мгновений на
подготовку, как будто мы действительно участвуем во втором туре Турнира, а не просто
меряемся размахом собственной гениальности.
- Я слышу. Барабаны тут. Горн тоже. Вы играете следом за мной - я начинаю, вы
подхватываете, я опускаю палочки - вы прекращаете играть. Ноты стандартные. Я
надеюсь, марш все помнят наизусть? - Геб закивал вихрастой головой, а Фей просто
закатила глаза.
- Интересно, что будет исполнять Фейу? - Фей-Фей с любопытством косилась в другой угол
зала, где стайка бабочек-приспешниц, одетая в одинаковые ярко-алые платья, расшитые
сполохами огня поправляли прически. Судя по цитре и реквизиту, Марша и во втором туре
будет исполнять то же самое, что и в прошлой жизни. Свою личную Песню огня. А что ещё
может придумать огненный элементальщик?
- Леди Блау, - старичок помощник распорядителей подошел не слышно и застыл за моей
спиной, огорченно потирая дужки очков.
- Слушаю.
- Правила, - он нервно потряс скомканным свитком в руках, - правила Турнира запрещают
использование других лиц в представлении, если вы не подавали заявку минимум за восемь
декад.
- Как мы могли подать заявку заранее, если получили вызов только сейчас? – Возмутилась Фей-Фей.
Старичок мучительно покраснел.
- Правила запрещают при отсутствии заявки, - закончил он совсем тихо.
- Это...
- Фей! - я дернула гневно пыхтящую Фей-Фей за рукав, ещё немного и она кинется на
старичка с кулаками. - Леди. Фей. Как ведут себя леди? Мистер Гладей здесь не причем, -
старичок вскинулся, удивленный, что я знаю его имя. - Если я правильно понимаю, о
правилах Турнира вспомнили только что? И вас отправили, как гонца, приносящего дурные
вести...
Старичок сначала закивал отрицательно, потом согласно, а потом совсем сник.
- Но...
- Тихо. О нарушении каких ещё правил вы должны мне сообщить?
- Вы не имеете права привлекать сторонних лиц. Заявка подается заранее. При исполнении
композиции во втором туре надлежит сменить наряд, чтобы образ был свежим и отражал
дух новой мелодии.
- Да это..., - Фей-Фей вырвалась и выдернула из рук старика смятый свиток, с которого он
зачитывал. Там было ровно три пункта, тушь даже не успела до конца высохнуть. Буквы
ехали неровным курсивом - список писали в большой спешке. - Запрет на использование
магов-иллюзионистов? Запрет? - она возмущенно потрясла куском бумаги в воздухе. И
даже обычно невозмутимый Геб потемнел лицом и сдвинул брови.
- Правила запрещают использование штатных магов-иллюзионистов на представлении,
если не подавали заявку заранее, - произнес он почти шепотом. - Минимум за восемь
декад.
- Заранее? Заранее? - Фей разошлась так, что топнула ногой.
- Почему разрешили мне использовать иллюзии в первом туре?
- Упущение распорядителей, - старичок виновато пожал плечами. - Леди Блау, прошу Вас,
- он подошел близко-близко так, чтобы не слышали остальные, - дальше может быть хуже.
Хуже? Куда еще хуже?
- Я правильно понимаю - инструменты любые, наряд - сменить в обязательном порядке, запрет на иллюзии и участие других лиц? - Только я и голая сцена.
Помощник распорядителя виновато кивнул головой, осторожно вытащил смятый почти в
комок свиток из пальцев Фей и быстро-быстро засеменил на выход.
- О, Великий! - Фей-Фей упала на лавку рядом. - Это точно немилость! Это немилость,
Вайю!
- Фей...
- Где мы возьмем новый наряд? Где, скажите мне? За десять мгновений?
Я отстукивала первые такты имперского марша на коленке и думала. Они не дадут мне
выиграть. Не оставят ни единого шанса. Псаковы правила, можно подумать этим правилам
хоть кто-то когда-то следовал? Я не заметила, чтобы все участники второго тура
переодевались. Или это правила персонально для Блау? Сколько же заплатили Фейу
распорядителям, что они так поддерживают эту линию. Сколько. И чем. Я запомнила
каждого из трех толстяков в пурпурных мантиях, неужели они думают, что Блау не взыщут
долги? Или думают, что мы так слабы перед Фейу?
- До лавок не успеть, да и проверка на входе займет столько времени...,- стонала Фей-Фей,
закусив губу. - Мистер Гебион Лидс! Вам стоит предложить хотя бы одну здравую идею! -
она гневно сверкнула в его сторону глазами, как будто именно Гебион был виноват в том,
что у нас возникла такая проблема.
- Вы можете поменяться платьями, - выдавил Геб, опасливо глядя на Фей.
- Точно, - прищелкнула она в восторге пальцами.
- Еще я могу вообще снять верх ханьфу и остаться в полупрозрачной нижней рубашке,
публика будет рукоплескать, - с сарказмом добавила я. - Ещё я могу поменяться нарядами
с мистером Лидсом. Геб, серо-стальной прекрасно оттенит...
- Вайю! - Зашипела Фей. - Времени дурачиться нет.
- А я не дурачусь. Наряд должен отражать дух мелодии. Ты думаешь, я буду играть что-то
про любовь и цветочки на военном горне? И твое ханьфу как нельзя лучше отражает
истинный дух войны. Настоящая воительница Мары - леди By, и пояс, расшитый голубыми
бабочками...
Фей мучительно покраснела. Бабочки на поясе были почти не видны, вышитые нитью тон в тон.
- Тогда что?
- Я думаю, Фей. Ты же видишь, я думаю, - я потерла ладошками глаза, - но пока думается
не очень.
В этот момент в зал ожидания с сияющим видом победительницы впорхнула переодетая
Фейу. Вся как будто залитая жидким огнем, ткань ее ханьфу переливалась и мерцала на
свету сполохами.
Фей сбоку скрипнула зубами, сжав маленькие кулачки на коленках.
Фейу ошеломляла, и контраст был ещё более значительным, потому что на заднем фоне у
входа стояли две неподвижные фигуры легионеров. Красное на черном. Как кровь, как
жизнь, как смерть.
- Как кровь..., - Я подпрыгнула от волнения. - Геб, в ложу. Мне нужен самый маленький
размер формы Блау. Пусть снимут, неси сюда. - Конечно, все трое аларийцев были почти на
две головы выше меня, а про ширину плеч и говорить не стоило, но лучше так, чем меня со
сладкой улыбкой завернут обратно распорядители, потому что я нарушила пункт правил, о
котором меня уведомили. - Фей-Фей, тушь, и широкая кисть, - раздавала я распоряжения.
Тушь нашлась сразу, на столике, где Фей писала стихи. Я обмакнула кисть, помедлила, и
передала Фей-Фей.
- Рисуй.
- Что? - ошарашенная Фей округлила глаза.
- Полоски. Рисуй траурные полоски. У меня траур.