Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег (книги хорошего качества .txt) 📗

Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег (книги хорошего качества .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Падение Диссы (СИ) - Ткач Олег (книги хорошего качества .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Извините! — виновато потупил взгляд Борус. — Я не уследил.

— Ты что, издеваешься? — изумилась девушка — Да плевать на сумку, ты меня же спас!

— Но и о сумке должен был позаботиться, — недовольно покачал головой телохранитель, отбрасывая бесполезные растоптанные остатки покупок.

— Не беда, сейчас заново купим! — отмахнулась рукой девушка, мысленно благодаря предусмотрительного курсоруса и Всеединого, по воле которых она уже в третий раз избегала смертельной опасности. — Пойдем только посмотрим, что там с каретой?

Анабэль пошла следом за Борусом, который ловко проталкивался сквозь плотную толпу зевак. Карету уже окружило плотное кольцо Щитов Короны, но они без лишних вопросов пропустили обоих по знаку десятника, которому Борус что-то шепнул на ухо.

Перед каретой стоял пожилой мужчина и заламывал руки, отвечая на вопросы стражников. Рядом на мостовой сидел возница, держась за окровавленную голову. Анабэль тут же подскочила к нему.

Эффи быстро просмотрела не глубокую, но длинную рану на голове мужчины, которую он получил при ударе о мостовую при резкой остановке. Она активировала лечебное заклинание, которое остановило кровотечение и стянуло рваные края раны. Ему повезло, что рана оказалась пустяковой. При таком падении запросто можно было и шею свернуть.

— Поболит пару дней. Будет кружиться голова — покажись знахарю или лекарю.

Она поднялась от раненного, шептавшего благодарности, и подошла к офицеру стражи, который вместе с Борусом расспрашивал пассажира кареты.

— Да просто лошади понесли, господа стражники. Возница совладать не смог, — оправдывался пожилой мужчина, с виду, зажиточный торговец. — Уплачу все штрафы.

— Чудо, что не сбил никого! — сухо ответил десятник. — День хороший, народу на улицах — тьма.

— Так не сбил же? Да и не я вел… Лошади понесли… Испугались чего, кто их знает? — гнул свое купец, заискивающе заглядывая поочередно в лица мужчин. — Все восстановлю и оплачу.

Борус увлек десятника в сторону и что-то чуть слышно сказал ему. Тот удивленно посмотрел на телохранителя, но ничего не ответил.

— Арестовать обоих и в Башню Правосудия! — приказал десятник стражникам, мигом скрутившим виновников происшествия. Борус взял эффи под руку и увлек подальше из толпы под испуганные причитания арестованных.

— Почему экипаж остановился? — спросила Боруса эффи, подталкиваемая любопытством. — Несся и вдруг встал? Да так резко, что возница лошадей перелетел.

— Свидетели говорят, что экипаж на ребенка мчался, маленькую девочку, — вздохнул Борус, уже успевший усвоить, что с любопытством эффи бесполезно было бороться или отмалчиваться, проще было сразу уступить. — Кто-то говорил, что успел заметить мужчину, который выскочил наперерез. Шептали про магию, которой он лошадей усмирил, но толком никто ничего сказать не может. В такой толпе выяснять какие-то подробности бесполезно. Кто видел, что на самом деле случилось, наверняка уже ушел, предпочитая промолчать, а те, кто и не понял толком произошедшего, в первых рядах свидетельствовали, перекрикивая друг друга. Слава Всеединому, без жертв обошлось, а это главное.

— Я что-то плохо себя чувствую, хочу посидеть в тишине и отдохнуть.

— Рядом заведение приличное, «Восход Ирбиза», на верхнем этаже прекрасная терраса со столиками, — кивнул Борус на соседний дом, ничуть не удивленный слабости эффи. На ее месте любой бы поплохело. Нужно было дать девочке пару минут прийти в себя. — Передохните там, госпожа.

— Ты можешь купить все заново и принести сюда мне? — спросила девушка, бросая взгляд поверх головы курсора на расходившуюся толпу. — Не хочу снова по рынку толкаться. Надо только четыре корня можжевельника, пару клубней лиссовины и экстракт самальского поречника, остальное, самое сложное, я возьму сама в магических лавках по пути обратно во дворец. Здесь со мной ничего не случится, а ты за полчаса управишься. Я пока отдохну.

Борус недолго помялся, разрываясь между необходимостью следить за эффи и чувством вины за упавшую корзину. Последнее перевесило. Да и второй курсор, державшийся обособленно даже от Боруса и которого так удачно приставил Долимар без объяснения причин, должен был присмотреть за девушкой. Охранник проводил эффи до дверей дорогого трактира и спешно побежал за покупками.

Анабэль поднялась на террасу, с которой открывался прекрасный вид на Рассветную площадь и дворец Трэйдоров. Она заказала бокал легкого вина и села у края крыши, в тени натянутого тента, и стала внимательно разглядывать место недавнего происшествия, следы которого уже успели бесследно затеряться в городской толпе. Еще подходя к карете внизу, эффи почувствовала чужое магическое вмешательство. Оно показалось Анабэль очень знакомым, но в то же время не было похожим ни на одно известное колдовство. Девушка схитрила, избавившись от присмотра Боруса. Она незаметно активировала магическое зрение, позволяющее видеть как энергетические структуры, так и сам магический эфир, и тут же заметила следы чужого колдовства, которые уже стали развеиваться. Узор был очень похож на магию мэйров, но когда она единожды видела их заклинания, наполненные огромной силой, в ушах словно раздавался тихий шепот, и было непонятно — ее ли это воображение или же в самом деле нечто чужое пыталось говорить с ней.

— Это голоса их демонов, — объясняла им наставница, пожилая магистра Тереза, половина тела которой была изуродована страшными ожогами, оставленными заклинаниями мэйров. Такие следы было почти невозможно залечить или стереть лечебной магией. — И чем мэйр сильнее, тем сильнее он слышит это навязчивое шипение. Говорят, что многие могущественные мэйры подчинялись приказам этого голоса, а противившиеся чужой воле быстро сходили с ума и уничтожали себя, а заодно и всех, кто окажется рядом.

Но шепота не было, как Анабэль ни прислушивалась, и это озадачило ее, пробуждая любопытство. Сама по себе магия мэйров была в Диссе не в диковинку, хоть от жителей Солха давно избавились, но были и амулеты, и единичные заклинания, носящие этот отпечаток. А тут что-то новое… Эффи бросила на изящный стеклянный столик несколько монет за вино, к которому так и не притронулась, и быстро спустилась на улицу.

Активировав заклинание поиска, которое, словно нить, связало ее с источником чужого колдовства, Анабэль бросилась следом, уходя от дворцовой площади в сторону Погорского Квартала, надеясь, что ей удастся избавиться и от ненужного в такой момент внимания второго телохранителя.

Глава 17

Двое мужчин неспешно брели по оживленной улице города размеренным шагом. Они ничем не выделялись из сотен обычных людей, заполнивших улицы столицы. Недорогая поношенная одежда, отсутствие охраны и мечей, миролюбивые лица — все это настолько сливало их с бедными горожанами Диссы, что даже уличные зазывалы из лавок и таверн почти не обращали на них внимания.

На рынке вокруг них заюлили карманники в надежде поживиться кошелем, открыто висящим на поясе старика. Но первый осмелившийся на кражу воришка получил чувствительный магический разряд охранного заклинания. Для богатых людей, ради имущества которых можно было пустить в ход кулаки и сталь, пара была одета слишком бедно. Да и скромная защита скорее отпугивала, чем оберегала. К мужчинам быстро утратили интерес и оставили в покое. Вокруг хватало более приличной добычи. Только мелкие беспризорники никак не желали оставлять их в покое. Несмотря на завидную ловкость старика, с которой он протискивался в толчее и успевал тянуть за собой своего спутника, дети не отставали, выныривая всякий раз из толпы и едва не преграждая дорогу. Они крутились вокруг них до самого выхода из рынка, то выклянчивая милостыню на кусок хлеба, то дразнясь и бранясь не хуже портовых грузчиков.

На выходе мэйры вздохнули с облегчением, навязчивые дети отстали, а все хвосты, которые могли быть за ними, наверняка отпали. Чужого внимания практически не ощущалось. Однако Вальдэн все-таки провел их еще раз по Оружейной улице в обе стороны, и, миновав Рассветную площадь, мэйры зашли в Погорский Квартал. Только тут они перешли на медленный шаг.

Перейти на страницу:

Ткач Олег читать все книги автора по порядку

Ткач Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Падение Диссы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Падение Диссы (СИ), автор: Ткач Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*