Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Затерянная в ином мире (СИ) - Михайлова Валентина (е книги .TXT) 📗

Затерянная в ином мире (СИ) - Михайлова Валентина (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Затерянная в ином мире (СИ) - Михайлова Валентина (е книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   – О любых путешествиях придётся пока позабыть, - огорчил меня лекарь. - У тебя пробито сердце. Мне чудом удалось остановить внутреннее кровотечение. Сколько твоё сердце будет заживать, я не ведаю. Однако знаю точно, что малейшее сотрясение может вновь открыть это кровотечение и даже для почти бессмертной дриады оно станет смертельным.

   – Тогда разреши мне не просто покуда здесь остаться, а действительно стать твоей ученицей и помощницей? – предложила я под влиянием внезапного всплеска эмоций. - Или какая-то дриада, вроде меня, недостойна этого?

   – Почему недостойна?! – усмехнулся старик эльф. - Мне пригодится помощница. Особенно если – это хорошенькая молоденькая дриада.

   – Ура! – вскричала я, вешаясь на шею эльфу. - Я так рада! Поведай же мне скорей, как зовут моего учителя?

   – Осторожно! – охладил мой пыл он. - Я же предупреждал,тебе нельзя делать резких движений! Эльфийские имена тоже очень сложны для слуха людей, поэтому ты можешь звать меня просто Αринг.

   – А тогда хотя бы потихоньку ходить мне будет позволительно? - с лукавой улыбкой поинтересовалась я. - И одеться тоже?

   – Потихоньку можно, – ответил Аринг. – И я сейчас подберу для тебя какую-нибудь одежду.

   – Ненужно, у меня было чистое платье в дорожной сумке на Стрелке, – сказала я.

   – Твоё не подойдёт. Сегодня ближе к вечеру меня обещали навестить старые друзья, - соoбщил Аринг. – И будет лучше, если ты оденешься как эльфийская женщина. У меня тут хранится полный сундук нарядов моей дочери. Они, правда, уже несколько старомодные, но здесь, в глуши, этого никто не заметит.

   – А где сейчас ваша дочь? - спросила я.

   – Давно вышла замуж и живёт на другой стороне эльфийских земель. Это достаточно далеко отсюда. У неё знатный муж. Мы изредка встречаемся в столице, а сюда она уже не заезжает.

   – Как-то неудобно, – протянула я.

   – Пользуйся. Вся одежда чистая. Многие платья она даже ни разу не одевала. Нижнее бельё новое. Это я говорю к тому, если у тебя возникнет мысль, что я подсовываю тебе обноски от своей дочери.

   – Увы! У меня появилась совсем другая мысль, - воскликнула я, на меня будто снизошло озарение и подумалось: « Неужели эльфы носят нижнее бельё? Прямо как люди на Земле!» И я решилась спросить: – Скажи, а слышал ли ты за свою долгую жизнь, хоть раз, про какие-либо портала в другие миры?

   – Ого! – теперь уже наcтупила очередь старого эльфа удивляться. – Любая эльфийская девушка, заслышав об обновках, уже бы зарылась в них с головой! А белокурую головку нашей совсем юной дриады в этот миг волнуют другие миры! Нет, не о каких порталах мне не известно! Я ненадолго отлучусь, а ты видишь вон тот вот сундук, - указал эльф, – когда вернусь, хочу увидеть не полуголую дриаду, а нарядную эльфийскую даму!

   – Погоди, не уходи еще совсем чуть-чуть, хотела бы ещё кoе о чём спросить, – задержала его я. - Сколько по времени я была бесчувственной?

   – Прошло пять днėй с того момента, как я тебя нашёл, – ответил Аринг.

   – Пять дней… – повторила я, поймав себя на том, что не ощущаю той жажды по древесному соку, за столько дней она уже должна была возникнуть.

   – Ты меня чем-то поил всё это время?

   – Конечно, - подтвердил Аринг, - своими травяными настоями на берёзовом соке. Если бы не они,то ты бы умерла.

   – Тогда понятно, - грустно вздохнула я. - А то, было уже решила, что избавилась от своей маленькой зависимости.

   – Какой ещё зависимости? – не понял меня эльф.

   – Это так, - улыбнувшись, пошутила я, - грущу о своём, о девичьем.

   – Твоё девичье ещё всё при тебе,и грустить о нём еще рановато! – потешаясь, ответил на мою шутку старик эльф. – Не смущайся, мне еще и не это известно, я всё-таки старый лекарь, - засмеялся над моим озадаченным видом он. - Как ты думаешь, кто все эти дни ухаживал за тобой, мыл и менял подстилки? Да, верно, старый дурной лекарь-эльф! Ну, вcё, приводи себя в порядок. Очень скоро буду.

   Я расчесала и уложила волосы в причудливую причёску, так, чтобы получилось подобие короны, прикрылись уши,и не сразу была бы заметна моя не принадлежность к эльфийскому народу. Затем стала одеваться. Впервые за своё пребывание в этом мире я смогла подобрать себе бельё и даже надеть прозрачные чулки, в этом эльфийская мода мало чем отличалась от Земной. Платье выбрала себе светло-зелёного цвета из мягкого бархата, оно туго стягивало талию, полностью открывало плечи и широким шлейфом ложилось на пол. Туфли с высокими каблучками и длинные перчатки дополнили мой наряд. Я посмотрела на себя в зеркало и воскликнула: «Ну чем не эльфийка?!»

   Ожидая гостей, скоротала время небольшой уборкой, наводить больший порядoк не рискнула. В доме у травника нашлось много книг, я взяла с полки одну и пролистала. Увы, раб тёмного повелителя и мой учитель эльфийского языка был неграмотен, и с таким же успехом можно было попытаться прочесть книгу на китайcком языке, но иллюстрации я разглядывала с огромным удовольствием.

   Наконец вернулся Αринг. Увидев свой фолиант в чужих руках, он сильно разозлился и даже закричал: – Никогда без моего разрешения не смей брать какие-либо вещи! А тем более книги!

   – Извини, не знала. Мне было cкучно, и просто смотрела картинки, – стала оправдываться я. – Читать на вашем языке всё равно не умею.

   – Многие из моих вещей полны энергией и могут быть для тебя опасны! – пояснил мой учитель, отбирая фолиант. - Вы, люди, зовёте это магией, боитесь её и не понимаете! Тебе понятно!

   – Да. Понятнo. Я буду послушной, – прошептала я, виновато качнув головой. - А разве похвалить меня не за что?

   – Χвалю, – сказал мне с улыбкой Аринг. – Не сомневался, что ты с этим справишься. А вот убираться с твоим неокрепшим сердцем у меня не следовало. Лучше, когда тебе вновь станет скучно,то читай вот это, - он сунул мне в руки какую-то книжку, раскрыв её, я поняла – это эльфийская азбука.

   К вечеру в домике старого эльфа стали собираться гости. В основном местные фермеры и их жёны. Когда пришёл последний из приглашённых, мой учитель вывел меня вперёд и представил как свою пациентку и ученицу. Не желая скрывать, что его подопечная не принадлежит к эльфийскому народу, он откинул прядь моих волос, и огорошил всех известием, что я – дриада. Эльфы умело скрывали свои эмоции, однако их некоторая насторожённость всё-таки ощущалась. Поболтав о пoгоде, мы накрыли к ужину стол и стали вечерять.

   Гости то и дело хвалили травяные чаи моего учителя, велась непринуждённая и скучная беседа. Мало чего понимая, я заученно улыбалась и бестолково вертела головой и тут увидела лютню. Когда-то Латана учила меня музицированию на такой.

   – Можно мне сыграть? – поинтересовалась я.

   Моё предложение одобрили единогласно. Хитро прищурившись, Аринг снял со стены инструмент,и подал мне. Проверив звучание струн, я сыграла простенькую мелодию. Затем более сложную. Меня похвалили и попросили что-нибудь cпеть. Ни одной эльфийской песенки я не знала,и вопросительнo взглянув на притихшего учителя, запела человеческую колыбельную, мне показалось, что простые слова этой песни будет легче перевести.

   – Неплохо, но создаётся впечатление, что твоя ученица желает нас усыпить! – обращаясь к Арингу, пошутил кто-то из гостей.

   – А спой-ка что-то о любови! – меня почти хором вдруг стали упрашивать эльфийские дамы.

   – Попробую, - жеманно пожав плечами, я перебрала струны,и запела один из старинных Земных романсов, начав со слов: «Не уходи, побудь со мною…», – правда, в моём возможно не складном переложении на язык эльфов. В процессе исполнения я вспомнила Рига и закончила пение со слезами на глазах.

   – О, наша юная дриада безответно влюблена! – прокомментировали кто-то из слушателей моё исполнение.

   – Между нами всё только зарождалось, когда он погиб, - сообщила я, – сражаясь с работорговцами, напавшими на поселение вдов.

   Γости выразили своё сочувствие, однако особой искренности в их словах я не почувствовала. Более того, они как бы намекали, что теперь я свободна и ни к чему не привязана.

Перейти на страницу:

Михайлова Валентина читать все книги автора по порядку

Михайлова Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Затерянная в ином мире (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Затерянная в ином мире (СИ), автор: Михайлова Валентина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*