Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Демон на полставки (СИ) - Саш Андер Тэл (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Демон на полставки (СИ) - Саш Андер Тэл (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Демон на полставки (СИ) - Саш Андер Тэл (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оказавшись в городе, вытряхиваю из пакета с письмами замаскированного под котомку листок с адресами и указаниями как их найти. Перво-наперво надо посетить барона Эммерика а уже потом займусь шпионами. Надеюсь, все адресаты окажутся дома. Ведь искать их по всему городу или не дай бог окрестностям можно долго — а мне надо до темноты вернуться в замок.

Проплутав по улицам и улочкам Ролтора с полчаса, я все-таки нашел дом барона. К счастью тот оказался дома. Письма барон принял молча, никаких вопросов мне не задавал — очевидно, принял меня за простого гонца или шпиона графа. На мой вежливый вопрос об энциклике он ответил утвердительно, но немногословно. Дескать, да, есть такая, но что к чему не объяснил. При этом на меня он смотрел довольно подозрительно. Чтобы не вызывать лишних подозрений я прекратил вопросы и, быстро попрощавшись, удалился. Следующие два часа я потратил на поиск шпионов… А точнее осведомителей. Никакого пароля, кроме имени нанимателя, они не спрашивали. Двое потребовало денег. Я дал — что мне, жалко что-ли? Все равно к вечеру растают. А там пусть претензии графу выставляют. Согласен — мелкая пакость, но граф мог бы и выдать денег на расходы или хотя бы более ясно проинструктировать как мне себя вести с его шпиками. Ах да, существование энциклики они подтвердили. Третий осведомитель денег не просил… Возможно потому, что его не оказалось дома. Искать его я не стал.

Ну что ж, остался еще один визит и все. А именно визит к книжнику Закелю.

К счастью его адрес я запомнил, как и то, как найти лавку. Немного поплутав по переулкам, я оказался перед знакомым зданием. Вряд ли он успел найти что-нибудь, но чем черт не шутит?

Похоже, дела у книжника шли ни шатко не валко. В его лавке не было ни одного покупателя. Что ж, это мне наруку — можно поговорить с глазу на глаз. Хотя с другой стороны внушает сомнения в его компетенции как специалиста. Стоп… ведь книги о Земле и демонах он где-то достал! Значит, в редкостях смыслит, а это для меня самое главное.

Тут книжник заметил меня. Он молниеносно выскочил из-за конторки и возмущенно зашипел:

— Что ты тут делаешь! Неужели ты не знаешь о новом законе против демонов?!?

— Вы о жреческой энциклике, Закель? — спросил я скучающим тоном.

— Как же! — он нервно оглянулся. — Я о постановлении магистрата. Давайте лучше уйдем из зала.

— Зала? — я удивленно приподнял бровь.

— Да! Торгового зала, — тучный торговец метнулся к двери и, вывесив табличку 'Закрыто', запер ее. Любопытно… Что еще за постановление магистрата? Ни один из осведомителей мне ни о чем не говорил.

Мастер Закель тем временем утащил меня в внутренние помещения лавки.

— Почему вы вернулись? Я ведь не могу раздобыть книги так быстро! Только переговоры о покупке такого раритета могут занять месяц, а ведь мне еще надо найти книги!

— А ведь вы говорили, что знаете нужных людей! — перебиваю его. — А впрочем, неважно. Я хотел узнать, нет ли у вас книг по магии или сборников заклинаний.

— Откуда? — непритворно изумился торговец. — Маги не допустят распространения заклинаний!

— Но ведь другие запрещенные книги у вас были?

— Одно дело книги о такое диковинке как демоны, а другое сборники заклинаний и учебники по магии! До недавного времени подобных вам считали сказками и не принимали всерьез! Только после выходки лорда Мэдрика священники и маги забили тревогу!

— Кстати о священниках… Я в курсе об энциклике, но что за постановление магистрата вы упоминали?

— Магистрат запретил вызывать демонов в черте города или впускать их внутрь. За этим следят усиленные патрули.

— Странно, а у ворот я ни магов, ни жрецов не заметил, — протянул я. До меня только сейчас дошло — у ворот действительно были только стражники! И почему это меня не насторожило, хотел бы я знать.

— Они там есть, но не на виду. Один-два переодеты стражниками, а остальные спрятались в караулке — проверяют входящих и выходящих магическим способом.

Я мысленно выругался. Монеты! Монеты, которые я дал стражникам и которые потом пропали! Похоже, маги у ворот были не чета Мэдриковским и не признали во мне демона. Но вот исчезновение монет вполне могли заметить. А если так, то меня уже ищут и задерживаться здесь глупо.

— Ну что ж, Закель. Это очень интересно, но мне пора. Загляну к тебе через несколько лет. Надеюсь, что к тому времени ты меня чем-нибудь порадуешь.

И не слушая заверений лавочника в том, что он все сделает, я быстро покинул лавку. Сейчас меня не обременял пакет, и я мог дематериализоваться. Что я и проделал, свернув в ближайший переулок. После чего, не задерживаясь, полетел к городской стене.

Из города я выбрался без проблем — просочился сквозь стену и все дела. Отлетев в нематериальной форме подальше, я принял материальное обличие и прибавил хода. Похоже, что мне удастся вернуться в замок до темноты. Вот только что делать потом…. До этого я старался не думать о сражении с другим демоном и целым отрядом магов. И это не считая пушек. Но вот момент истины настал. Уже завтра, а может даже и сегодня мне предстоит сразиться с врагом более сильным, нежели отряд барона Альверика. Мда… Незавидная перспектива. Надеюсь, что мне удастся уладить дело с демонессой Мэдрика без боя. Ведь она слабее меня и преимущество на моей стороне. Конечно, дело затрудняет то, что она под полным контролем лорда, но из любой ситуации есть выход — я не сомневаюсь, что если мы договоримся решить дело миром, то сможем что-нибудь придумать.

Ну вот, я вернулся в замок. Надо доложиться графу и готовиться к стычке с демонессой. Надеюсь только что ни граф, ни мэтр Ховарниус не преподнесут мне никаких сюрпризов. В виде новых поручений. И еще я надеюсь, что юная графинетта не будет путаться под ногами. Она уже почти сутки ничего не отчебучивала и это настораживает. В общем, весело.

Напугав очередного стражника своим приземлением и эффектным убиранием крыльев, я направился к Вилли. Спойманый в коридоре слуга проблеял, что граф у себя в кабинете. К счастью за время проведенное в замке я научился худо-бедно в нем ориентироваться и смог найти кабинет самостоятельно. Бесцеремонно отпихнув от двери стражника, пинком открываю ее и вхожу. Услышав грохот граф поднял голову и нахмурился.

— Что это значит?

— Это значит что ваше поручение выполнено. И в свою очередь мне интересно, что случилось у вас? Почему меня трижды пытались задержать стражники в замке, а малый у двери вообще не хотел меня пускать? — должен сказать, что ничуть не преувеличил. Меня действительно останавливали стражники. Забавно, прекрасно зная, кто я и ужасно труся, они все равно предлагали мне подождать, пока обо мне не доложат графу. В первый раз мне это показалось смешным, но вот в следующие два не очень.

— Я объявил осадное положение — все стражники должны быть начеку, караулы увеличены, а челяди запрещено ходить по замку, — пояснил Вилларик.

— Не понял при чем тут я, — недоуменно пожав плечами, присаживаюсь на стул и смотрю на графа. — Или меня уже записали в челядь?

Граф махнул рукой:

— Не обращай внимания, я просто забыл о тебе вот стражники и хотели узнать у меня, что с тобой делать… Постой! А что ты с ними сделал?!

— Да ничего, в общем, — пожимаю плечами, — первого просто усыпил, а двоим следующим слегка врезал. Ничего страшного — думаю, они уже оклемались. Кстати, а вы о маге не забыли?

Граф нахмурил лоб, а затем буркнул:

— Бездна! Забыл. Сейчас же отдам распоряжения насчет вас.

— И не забудьте приказать им выполнять мои распоряжения.

— А это еще зачем? — граф мгновенно преисполнился подозрительности.

— Если не ошибаюсь, то задача по обороне замка возложена на меня. А значит, мне и осуществлять командование. Или вы хотите, чтобы воины сперва докладывали вам, вы сообщали мне, а потом дублировали воинам мои приказы? Сомневаюсь, что мы много так навоюем.

Граф нервно забарабанил пальцами по столу. Похоже, он пребывал в сомнении.

Перейти на страницу:

Саш Андер Тэл читать все книги автора по порядку

Саш Андер Тэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Демон на полставки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Демон на полставки (СИ), автор: Саш Андер Тэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*