Серебряный дракон - Скачков Владимир (читать книги без сокращений .TXT) 📗
— Чего? — спросил Арс, на лицах остальных тоже читалось полнейшее недоумение, ну не знают тут этих древних сказок.
— Потом напомнишь мне, перескажу всю историю, — лучезарно улыбнувшись мужу, я снова обратилась к мальчику: — Сколько лет тебе, Соловушка?
— Пятнадцать, это точно. — И он назвал дату рождения.
— Из каких ты мест? — Допрос продолжался.
В ответ он отрицательно замотал головой и сник, стал еще грустнее.
— В таком случае расскажи, что помнишь, — разрешила я вольный стиль изложения.
— Постараюсь. — Почесав худую шею и посопев носом, он начал вспоминать. — Помню теплое море, отца, чинящего сети, лодку, на которой мы рыбачили. С малолетства я в море. Солдаты в красных мундирах забирают часть улова, каждый день приходят, а может, и нет... Отец взял меня на ярмарку, подошла женщина, вся черная, как безлунная ночь, сказала мне: «Пойдем», — и я сделал шаг... дальше пустота, ничегошеньки не помню...
— Это все? Совсем никаких воспоминаний? — Арс заглянул в глаза мальчика, а в них стояли слезы.
— Да, — прошептал он и шмыгнул носом.
— Не верю! — категорично заявил Глоб. — Предлагаю казнить его, судить прилюдно и повесить!
— За что?! — взвизгнул парень, страх и так переполнял его, а теперь вообще утопил.
Он запаниковал, хотел вскочить, но не смог, руки и ноги отказали, стали, ватными, попытался закричать, только сип вырвался из горла.
— За убийство старосты! За разбой! Этого мало? — зло рубил Глоб, выплескивая на него свой ужас, накопившийся за прошедшие дни.
— Успокойся, Глоб. — Меня совсем не прельщала перспектива лишиться живого свидетеля. — Все, что он сказал, правда, можете мне верить. Вы всегда ломаете нож, если порежетесь? Соловей просто орудие, его использовали, а теперь он не опасен.
— И что прикажете с ним делать? В селении он не останется, ни за что!
— Арс, — обратилась я к мужу, — не возражаешь, если он поедет с нами?
— Нет проблем, есть целых восемь свободных лошадей. Ты, парень, верхом ездишь?
— Да, приходилось, — оживился он, ледяная рука ужаса отпустила горло юноши.
— Значит, решено, — подвела я итог, — сегодня отдыхаем, остаток дня и ночь проведем здесь, а утром снова в путь.
С моим предложением все согласились. Глоб и Рамс ушли, наконец, оставив нас в покое.
— Надеюсь, ты согласен ехать с нами? — обратилась я к парню. — Не хочется делать это силой, но оставаться в селении тебе никак нельзя.
— А куда мне деваться? — Он затравленно смотрел на меня, чего-то опасаясь. — Скажите, я правда кого-то убил?
— Да, Соловушка, старосту, — мягким голосом сказала я, — но ты не виноват.
— А как?
— Насколько я поняла, ты убиваешь ультразвуком.
— ? — Немой вопрос повис в воздухе.
— Попросту сказать, свистом. — Меня позабавило выражение лиц мужчин.
— Так это свистом меня с седла сдуло? — усмехнулся мой муж.
— В самую точку. Арс. Именно свистом, который так высок, Что и не слышен совсем.
— Мне ты ничего не рассказывала об этом... как там... звуке, — обиженно произнес муж.
— Это раздел физики, акустика называется, мы до него еще не добрались, — успокоила я Арса, — все в свое время.
— Понятно, но не забудь. — И он в шутку погрозил мне пальцем.
— Теперь уже точно не забуду, — заверила я его и обратилась к Соловью: — Давай, парень, попробуй свистнуть, без звука.
— Я не уверен... — смутился мальчик.
— А ты не сомневайся, свисти, — подбодрила я его.
И он попробовал...
Начал Соловей свой свист на низкой ноте, постепенно повышая тональность, пока не перешел в ультразвуковой диапазон. Арс зажал уши ладонями, хотя это бессмысленно на таких частотах, меня тоже начала бить мелкая дрожь.
— Все! Прекрати! — закричала я и зажала рот парня рукой, прерывая эксперимент. — Довольно, ты так всю округу на уши поставишь, перепугаешь до беспамятства.
Мальчик выглядел очень удивленным, если не сказать потрясенным до глубины души.
— Что, что я сделал? — прошептал он.
— Ох, у меня сейчас голова развалится, — держа голову руками, проронил Арс.
— Уникум! — воскликнула я, довольная эффектом. — Отлично, мой мальчик. Ты живое и опасное оружие. Только поклянись мне, что не будешь использовать свой талант на вред людям.
— Клянусь Рыбой-Прародительницей! — торжественно произнес он, ударяя себя в грудь кулачком.
— Вот и прекрасно, — улыбнулась я, а псевдоруками провела у Арса над головой, уравнивая энергетические поля ауры, сбитые ультразвуком.
— Сударыня, как мне вас называть? — робко спросил мальчик.
— Джокер, княгиня... — Арс хмыкнул, и я тут же исправилась: — Нет, уже графиня Джокер, а это мой муж, граф Севера Аресиномус.
— Называй меня попросту Арс, полное имя слишком долго выговаривать, — улыбнулся мой муж.
— Как скажете. — Мальчик медленно оттаивал, приходил в себя. — А куда вы направляетесь?
— На север. — Арс махнул рукой, указывая направление.
— Открылся охотничий сезон на оборотней, — подлила я масла в огонь.
— На оборотней? Вот так просто едете поохотиться? — изумился Соловей.
— Ну да, — смеясь, подтвердил Арс. — Надеюсь, ты с нами? Трехразовое питание гарантируем.
— Я ведь уже дал согласие, — насупился юноша.
— Славно, — быстро произнесла я жизнерадостным тоном, — тогда пойдем, познакомим тебя с остальными участниками путешествия.
Соловья мы передали капитану с приказом поставить на довольствие и приглядеть за ним.
Остаток дня и ночь я отдыхала после трудов праведных вместе с Арсом. Глоб любезно предоставил нам отдельную комнату.
Утром, с первыми лучами солнца, продолжили путь.
— Как тебе такой поворот? Трупп, она великолепна!
— Повелитель, я не разделяю вашего восторга.
— Ты прав, Аномалия слишком быстро восстанавливает силы. Я-то думал, у нас в запасе не меньше года. Ей помогает ответственность. Надо подумать...
— А если устранить Аресиномуса?
— Нет, он должен жить. Мы заманим их в лес, а там твои оборотни отобьют Примова и доставят сюда.
— И девчонка сама прибежит.
— Да, Трупп. Ты же не сомневаешься, что совладаешь с Аномалией?
— Ни капельки. Только...
— Что только?
— Вдруг она приведет с собой отряд?
— Страж, которого я тебе подарил, еще жив?
—Да.
— Он убьет их. Выпустишь его.
— Хорошо. Я...
— Подожди, — прервал его Повелитель.
Пять минут Трупп молча сидел на троне, казалось, что он спит.
— Я вынужден оставить тебя! — Голос Повелителя разорвал царившую тишину.
— Надолго?
— Пока не знаю.
— Не волнуйтесь, я справлюсь... — Слова повисают в воздухе, ответа нет.
23
Остальные восемь дней путешествия прошли без приключений. Арс и Иона с лету схватывали науки, которые я преподавала, иногда Соловей слушал мои лекции. Я осваивала свои новоприобретенные способности, училась фехтовать и ездить верхом, брр, какая мерзость. Эти животные ужасны, не пойму, почему они людям нравятся? Потные, вонючие, у меня на них аллергия. Стоит только подумать о лошадях — сразу начинает болеть место для сидения...
Арс спешил, торопил, боялся опоздать. К вечеру восемнадцатого дня, считая от выхода из Эола, мы прибыли.
Подкатили к большому поселению — домов сто, не меньше, — огороженному частоколом. Человек у ворот, вернее над воротами, ударил в медный диск. Раздался низкий звук, он распространился на всю округу и унесся в заснеженную даль. Весь поселок услышал, не мог не услышать.
Арс вышел из кареты и крикнул:
— Эй, Бродяга, не признал меня, что ли? Открывай ворота.
— Арс? — Мужик протер глаза. — Ну и дела...
— Я, я это, — заверил Арс.
— Не ждали тебя так рано. А это кто такие с тобой будут?
— Войско мое. Стал я, друг Бродяга, графом. А это жена моя, — показал он на меня, я только что выбралась из кареты и встала рядом.