Пламя разгорается (СИ) - Субботин Максим Владимирович (е книги txt) 📗
— Дай я посмотрю на эту палочку, — как мог ласково произнес Гракх. Добродушный тон давался ему с трудом: который день он просыпался с неизменной головной болью. Девочка замотала головой, спрятала находку за спину.
— Ани, не будь врединой, — сказала Марна. — Обещаю, на первой же остановке соберем тебе самый красивый букет!
— Обещаешь?
— Конечно, — Марна улыбнулась.
— На, — девочка протянула Гракху находку. Зарккан осторожно забрал продолговатый предмет, уселся прямо там, где стоял.
— Откуда это? — растерянно спросил он.
— Что это? — пожала плечами Марна.
— Надо провести исследования. Чтоб я сдох! Нужны инструменты и покой. Проклятая тряска!
— Гракх, ты не ответил на вопрос. Зарккан метнулся к Хилки.
— Очнись, старик! Не время спать! — Гракх тряс несчастного за грудки.
— Что ты делаешь?! — Марна схватила его за плечо, попыталась оттащить. Зарккан выпустил старика.
— Ты понимаешь, что это такое?! — красные глаза Гракха светились безумным воодушевлением.
— Поясни, — сказала Марна. В ее голоса появились нотки раздражения.
— Это! — Гракх замялся. — Нет, сначала надо проверить. Чтоб я сдох!
— Ключ от Феникса?! — ровным голосом спросил Кларк.
— Догадливый какой, — скривился зарккан. — Не наверняка, но очень на то похоже. Подожди, а ты откуда знаешь о ключе?!
— Забыл? Я тоже был в Генке. А потом слышал твой с Кэром разговор. У тебя должен быть такой же прибор, только сломанный. Гракх вытаращил глаза, затем встрепенулся, вытащил из кармана плотный тряпичный сверток, расстелил его на полу.
— Похоже? Взорам членов общины предстал разбитый прибор, корпус которого как две капли воды походил на тот, что Гракх держал в руки.
— Надо сказать Трэшу, — задумчиво проговорила Марна. — Он спрашивал о ключе. Но тогда у нас его действительно не было.
— Зачем говорить? — Гракх вновь аккуратно свернул содержимое тряпицы. — Мощь единых цехов мне в подмогу! Куда вы, люди, торопитесь? Во-первых, я не уверен, что это действительно ключ. Нам бы в этом случае слишком повезло. Скорее, какой-то передатчик. А во-вторых… этот эрсати сам из Феникса. Обещал провести нас за компанию. Пусть эта штука, — он указал на отливающий серебром жезл, — будет нашей небольшой гарантией. Так, на всякий случай…
— Согласна, — кинула Марна. — Надеюсь, все слышали!
— Только как ему об этом сказать? — Гракх усмехнулся, кивнув на все еще не очнувшегося Хилки.
— Я поговорю, — еле слышно сказала Дезире. — Он меня послушает. Тягач резко затормозил.
— Надо проверить обе дороги, — сказал Трэш, поочередно указывая то на темный провал тоннеля, то на пологий склон, на котором с трудом просматривались остатки асфальтового покрытия. Над провалом висела покосившаяся табличка с какими-то истертыми цифрами. Единственно, что удавалось рассмотреть, так это название тоннеля: "Belchentunnel".
— Соваться в эту дыру — чистое самоубийство! — фыркнула Йарика.
— А другой дороги нет? — спросил Кэр.
— Боюсь, что нет, — сказал Трэш. — Мы едем по магистрали. Все остальное — теперь леса и горы.
— Магистраль… — почти прорычал Гракх, поглаживая ушибленный во время последнего торможения лоб. Абель виновато потупился.
— Ладно, что ты предлагаешь? — спросил Кэр.
— Быстро проверить оба варианта. Раньше тоннель был свободен, но кто знает — что могло измениться. На кружную дорогу надежды больше.
— Ну, пойдем глянем, что это за нора. Рурк, посмотришь кружную?
— Да! — прорычал вурст.
— Не торопись, мои молодцы на что? Быстро пробегутся, не в первый раз. Ты сам еле на ногах держишься. Полчаса отдыха никому не повредят.
— Хотел бы поспорить, да не могу, — через силу усмехнулся Кэр. — Посылай своих. Он действительно выглядел очень уставшим, а чувствовал себя так, словно его били каждую ночь. День начала линьки неотвратимо приближался. Кожа местами потеряла чувствительность, покрылась жесткой коркой. Кэр успел забыть ощущения от предыдущей линьки, но теперь они возвращались. Немного успокаивала близость Дезире, но девушка и сама чувствовала себя не лучшим образом. Он не мог этого не заметить. Но что-то изменить сил не было. Инквизиторы спешились. Двое бегом направились в тоннель, двое — по склону вниз. Кэр успел вернуться к тягачу и сделать пару глотков воды, когда грохот взрыва оборвал тихий гомон голосов. Тоннель выплюнул густое пыльное облако, словно выстрелила давно не чищенная огромная двустволка. По тягачу и пригнувшимся людям полоснула каменная шрапнель.
— Лежать! До Кэра долетел чей-то далекий крик. В глазах стояла серая хмарь, в ушах звенело. Над самой головой кто-то заплакал. Эрсати протер ладонями лицо, ощутил что-то влажное и теплое. Боли не было. Шатаясь, он поднялся на ноги. В дверях жилого отсека на коленях сидела Ани. Ее лицо, белое от страха, заливали слезы.
— Все хорошо, — прохрипел Кэр. Собственный голос казался скрипучим, словно несмазанные колеса телеги.
— Все живы?! — откашлявшись, крикнул он в отсек.
— Что случилось? — донесся испуганный голос Дезире.
— Не знаю. Оставайтесь внутри. Я скоро.
Все еще неуверенно стоя на ногах, Кэр направился в сторону тоннеля. В руках он держал винтовку. Хмарь постепенно рассеивалась. Рядом показались Гракх, Марна, Трэш… Чуть в стороне копошился Кларк. Из-за тягача выглянула Свельса, но подойти не решилась. Ее руки дрожали. Медленно, прижимаясь спиной к борту, девушка осела на землю.
Рурк и Йарика уже стояли возле того, что недавно было входом в тоннель. Черные провалы исчезли. На их месте появился один большой завал земли и бетона, из которого торчали искореженные концы арматуры.
— Клянусь первородными цехами! — Гракх сощурился, указал на что-то рукой. — Что это было?! Кэр посмотрел в указанном направлении. Из-под растрескавшегося обломка виднелась обернутая в перчатку рука. Черная ткань превратилась в клочья, сквозь которые проглядывала глубоко рассеченная бледная ладонь.
— Может быть, жив еще? — предположила Марна.
— Надо разобрать завал, — Кларк, наконец, смог прийти в себя. Его лицо покрылось мелкими красными точками, словно его покусали десятки пчел.
— Стоять! К тоннелю ни ногой, отходим к тягачу! — Трэш попятился. — Мы на территории Швейцарии, на территории Феникса… Здесь каждый дом — укрытие, каждый холм — пулеметная точка!
— Что-то забыл нам сказать? — спросила Марна.
— Нет. Все это было до войны. Страна патологически боялась быть втянутой в серьезный конфликт. Сначала ядерный, потом террористический. Потому на государственном уровне принимались интересные законы. Здесь бомбоубежищ столько, сколько нет во всей Европе. Потому и утюжили эти земли основательно. Вот только минные поля кое-где остались… Со стороны склона послышались торопливые шаги: вернулись разведчики. На вытянувшемся лице Диэма читалось непонимание.
— Хочешь сказать, тоннель заминирован?! — воскликнул Кэр.
— Иное объяснение мне не приходит в голову.
— Вы же здесь ездили! — случившееся не просто выводило из себя, оно бесило. Кэру очень хотелось взять камень побольше и разбить его о голову Трэша, который не посчитал нужным заранее сообщить о возможных препятствиях.
— Ездили, — согласился Трэш. — Именно поэтому я не пойму, что случилось. Может быть, полезли не туда, наступили не там…
— Или кто-то побывал здесь недавно… — предположил Кларк. Кэру стало не по себе. Ноги отказывались повиноваться. Еще минуту назад он безбоязненно ступал на заваленной каменными обломками траве, а теперь каждый шаг отдавался в голове фантомной болью. Он злился на себя, злился на Трэша, на неведомых минеров и неосторожных инквизиторов, что стали причиной взрыва. Ярость накрывала, а соседствуя со страхом, превращалась в гремучую смесь.
— Что вы принесли?! — крикнул он Диэму.
— Проехать можно, никаких посторонних следов.
— Ну да, в тоннеле тоже следов не было, наверное. Что делать теперь будем?! Не пора ли поискать другую дорогу?