Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Книга мечей - Саберхаген Фред (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Книга мечей - Саберхаген Фред (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Книга мечей - Саберхаген Фред (читать книги онлайн бесплатно серию книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так мой курьер улетел из замка с одним мечом? Вы в этом уверены?

— Да, любезный кузен. В этом я абсолютно уверена. Однако что именно за меч он унес, я не знаю.

Герцог в который уже раз подумал о том, что леди Марат необычайно хороша собой, но поспешно отбросил эти мысли — сейчас у него были дела поважнее.

— Но где же тогда мой курьер? До меня он так и не долетел.

Об этом у леди не было ни единого предположения. Дрессировщик дракона мало что мог добавить. Он заявил, что тварь настолько вынослива, что даже если ее ранят обычным мечом, она сумеет пролететь довольно большое расстояние. Однако всем известно: драконы — существа своевольные и особо полагаться на них нельзя.

Герцог обернулся к еще одному только что подошедшему советнику:

— Ну, а ты что скажешь, синерясник? Мне просто везет? Или это меч так действует?

Маг картинно воздел руки:

— Я скажу лишь одно, ваша светлость. Трудно предположить, как развивались бы события, не будь у вас меча Удачи.

— Это не ответ, синерясник. Я считаю, что… Ты чего на меня вылупился, урод? — Последние слова относились к одному из людей из свиты леди Марат. Минувшие два дня службы принесли этому человеку несколько неприятных ран, и теперь, когда леди была благополучно доставлена к друзьям, он смог наконец обратиться за помощью к лекарю герцога.

Целитель вздрогнул от оклика и отнял руки от раны, которую заживлял. Солдат разинул рот и бросился ниц, невзирая на то, что рана так и осталась открытой и повязка отлетела в сторону.

— Тысячу извинений, ваша светлость! Я вспомнил! Я… я видел вас на ярмарке.

— Что? Где? — В голове герцога эхом прозвучал еще один голос, также уверявший его, что он был в месте, к которому и близко никогда не подходил. — Объясни-ка поподробнее, парень.

Солдат, запинаясь от смущения, рассказал о том, как они с другими агентами леди Марат искали Драконосек на ярмарке сира Эндрю и что из этого получилось. Он подробно описал появление второго меча и то, как на глазах менялся унесший меч дракон.

— Хорошо, — задумчиво кивнул герцог. — Ну а я? Ты говоришь, что видел там меня. Как это было?

— Там, на ярмарке, и видел. Так же ясно, как сейчас вас вижу. Но теперь я понимаю, что там я, возможно, видел лишь ваш созданный при помощи магии образ. Но я видел, как вы побежали за курьером, я слышал ваш голос, когда вы звали его вернуться. А потом вы его ранили.

Герцог обернулся к леди Марат, и она кивком подтвердила рассказ своего агента:

— Эти и другие детали я хотела добавить при более подробном докладе.

Маг стоял с закрытыми глазами и бормотал себе под нос:

— Мы знали, что один из интересующих нас мечей находился в замке сира Эндрю. И теперь мы узнали, какой именно. Его имя — Ослепитель или меч Воров, и он…

Герцог коснулся его руки:

— Постой. Тихо.

Происходило что-то важное. Дрессировщик, задрав голову к пасмурному небу, усиленно жестикулировал и что-то выкрикивал. Через пару минут уже все увидели заходящего по широкой спирали на посадку одного из крылатых курьеров. Герцог слабо разбирался во всех этих драконьих гибридах и не всегда мог отличить одного от другого. Но тут никаких сомнений не было — к сожалению, снижающийся гонец был много меньше пропавшего вместе с мечом собрата.

Эту разновидность использовали для передачи сообщений, и они были размером не больше крупного сокола. Гонец снизился и уселся на руку дрессировщику, а тот немедля отнес его на несколько шагов в сторону, чтобы герцог смог выслушать новости подальше от чужих ушей.

Дрессировщик прислушался к щелканью и посвистыванию своего питомца и принялся хриплым шепотом переводить:

— Ваша светлость, это сообщение об охотнике на драконов, носящем в миру имя Нестор.

— А, знаю-знаю. Он мне уже изрядно напакостил. Но какое он имеет отношение к данной ситуации?

Перевод вопроса на драконий занял довольно много времени, и герцог мысленно удивился тому, как это его дрессировщик, целыми днями болтая со своими питомцами, еще сохранил человеческие мозги.

Выслушав ответ, переводчик сообщил:

— Этого Нестора унесли в Великое болото, мой господин. Унес огромный крылатый дракон. Но это был не наш.

— Дракон унес взрослого мужчину? Абсурд. И к тому же… А что он еще говорит?

После длительного обмена щелчками и свистом переводчик доложил:

— Он говорит «Серая Орда», мой господин. Он говорит, Серая Орда поднялась и движется на земли сира Эндрю.

Повисла тишина, нарушаемая лишь срывающимися с деревьев каплями дождя и мерным топотом солдат. Наконец герцог выдохнул:

— Кто-то затеял опасную игру. И кто же поднял Орду?

Но он подумал, что уже и сам знает ответ.

Переговорив с дракончиком, дрессировщик сообщил:

— Люди, которые подчиняются женщине, мой господин. Она едет на боезвере и ведет свою армию через болото.

Его светлость кивнул и знаком отпустил дрессировщика, который тут же угостил своего питомца сушеной ящеркой, напичканной сонными снадобьями.

Герцог вернулся к ожидавшей его свите и решил немедленно обсудить с ними услышанное. В свете последних известий его военная кампания перерастала в нечто иное.

Боги в очередной раз напомнили о том, что их весьма интересуют человеческие дела.

Глава 15

Нестору уже казалось, что меч никогда не замолчит, однако всему на свете приходит конец, и вопль волшебного оружия оборвался на высокой ноте, а затем ушла и магическая энергия, пронизывавшая его рукоять.

Хватая воздух ртом, Нестор покачнулся и, чтобы удержать равновесие, сделал шаг вперед. Его волосы слиплись от пота, а одежда промокла от крови, но он был жив. Он огляделся: не нужно ли добить кого-нибудь из лежащих вокруг тварей — но ни одна из них не шевелилась.

Вдалеке затихал вой ушедшей вперед армии лярв. Основные силы обогнули храм с двух сторон, но отряд, поднявшийся наверх, уже больше никогда к ним не присоединится. На крыше храма вырос холм из нарубленных Градоспасителем на мелкие кусочки сотен серых тел. Страшные неуязвимые твари превратились в огромную кучу грязи, которую уже начало размывать опять пошедшим дождем.

Нестор подставил лицо льющим с неба струям, постоял так немного, а затем обернулся к стоящим за ним людям, которые прикрывали в бою его спину. От усталости все плыло перед его глазами. Двое из мужчин были мертвы, но все еще сжимали в кулаках дубинки. Также погибла одна из женщин. Погиб и ее ребенок. Но зато все остальные уцелели, хотя у многих были раны. Градоспаситель своими маневрами полностью перекрыл дверной проем и этим спас их всех.

…Спасет твой дом,

Он оградит его стеной…

Только теперь Нестор почувствовал боль от полученных ран. Как бы ни пытался он во время боя использовать меч для собственной защиты, магия волшебного клинка не позволяла ему этого сделать — меч Ярости умел только разить врага, а не защищать того, кто его держит.

В плече застрял дротик и причинял сильную боль. Нестор вытащил его из раны и отбросил в сторону. На секунду он испугался, что наконечник мог быть отравлен, но потом подумал, что теперь уже все равно ничего не изменишь.

По крайней мере, он мог стоять на ногах и двигаться, а в данных обстоятельствах и это уже было огромной удачей. Он еще раз оглянулся на все еще не пришедших в себя соратников, и они ответили ему усталыми взглядами. Нестор молча спустился немного вниз, а затем по полуобвалившейся стене залез на самый верх храма, откуда вид на болото открывался во всех направлениях.

Найдя место, где остатки кровли были покрепче, Нестор стал во весь рост и огляделся. Вдали еще виднелась серая армия лярв: два ее потока, образовавшихся, когда она огибала храм, теперь вновь слились. Что значили по сравнению с этим полчищем даже несколько сотен изрубленных на куски тварей? Капля в море.

Но со своего наблюдательного поста Нестор заметил и кое-что другое — нечто, заставившее его немедленно броситься назад. И люди, которых спас его меч и которые только сейчас настолько пришли в себя, что приняли его за нового бога, по всей длине его пути падали перед ним ниц. Не глядя на них, Нестор, спешил вниз, к выходу из храма. Его тело сотрясала дрожь нетерпения и надежды (а может быть, это уже начал действовать яд из дротика).

Перейти на страницу:

Саберхаген Фред читать все книги автора по порядку

Саберхаген Фред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Книга мечей отзывы

Отзывы читателей о книге Книга мечей, автор: Саберхаген Фред. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*