Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Участь победителей (СИ) - Moskwinian Андрей (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Участь победителей (СИ) - Moskwinian Андрей (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Участь победителей (СИ) - Moskwinian Андрей (книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я могу идти?

— С благословения Ругвида отпускаю тебя спасать мои земли от заразы, — повелела она и еще долго задумчиво смотрела на дверь, через которую вышел Аллард. В эту ночь она опять спала одна, как и во все предыдущие дни последних двух месяцев.

* * * *

Одежда, похожая на материи, что носят люди Арондала, не позволяла заблуждаться. Перед Аллардом стоял самый настоящий людоящер — представитель расы тсунгхов. Конечностями и строением тела он был схож с человеком, но вместо кожи на нем переливалась темно-зеленая чешуя, а позади, едва не доставая до пола, висел гибкий хвост. В лице же у него было больше признаков ящерицы, чем какого-либо другого существа, а неподвижные змеиные глаза заставляли цепенеть против своей воли.

— Посол Сланш, я рад, что вы откликнулись на мою просьбу о встрече. Поверьте, она необычна в силу ряда обстоятельств, — начал свое приветствие Аллард, но тсунгх поспешил сразу же высказать свое мнение.

— Ш-ш-шоветник Уинш-шон, ш-ш-ш, это ош-шкорбление заш-штавлять меня вштречатш-ш-ша ш-ш вами, а не королевой. Вдвойне ош-шкорбление делать это в такой дыре вмеш-што королевш-шкого дворца. Ш-ш-ш. Но я готов ш-шлушать. Недолго.

«До чего же трудно понять по лицам некоторых людей об их мыслях. А этот змей совсем без эмоций. Только и делает, что своими глазами отвлекает, — думал Аллард, чувствуя непривычное волнение. Все-таки ему впервые приходилось вести переговоры с тсунгхом, да еще и один на один.

— Простите посол за эти неудобства, но поверьте — наш с вами разговор настолько важен, что не мог проходить во дворце.

— Ш-ш-шлушаю ваш-ш. Кратко.

— Тсунгхи давно претендовали на земли южного побережья Моря Туманов. Так вот — королева Алисия готова отдать их вам. Конечно не все. Но вам все и не нужны. В основном только побережье.

Сланш остался невозмутимым, но советнику показалось, что посла слегка качнуло от его слов. Народ людоящеров давно претендовал на те земли, но ни один из королей Арондала не готов был дать добро на подобную экспансию. Формально земли принадлежали воинственным племенам Джельфы. И оставалось большой загадкой, каким образом никто из правителей не предпринял завоевательный поход в те края. На самом же деле, как догадывался Аллард, арондальцы просто не хотели связывать себя неизбежным конфликтом с царством Арразии, считающего дикарей своими единоверцами. В случае угрозы их истребления южане вполне могли вмешаться, имея хороший для этого повод. В целом же те земли не несли в себе существенной ценности, заставляя королевство думать об их завоевании в последнюю очередь.

Тсунгхи, вынужденные обитать на скалистых островах Бокраги, остро нуждались в песчаном побережье для откладывания яиц и подходящих условиях выращивания потомства. Сделанное советником предложение для людоящеров было бесценным.

— Что вы хотите вш-шамен? — глаза посла, наконец, сузились от осознания случившегося, а шипения стало заметно меньше.

— Новые торговые договоры, некоторые привилегии для наших купцов, возможность рыболовецким судам вести свой промысел у ваших островов, — издалека подбирался к главному Аллард.

— Ш-ш-ш, это мало. Невошмош-шно.

— Слишком суровые условия? — изобразил непонимание советник.

— Нет. Вы хотите ш-шлишком мало. Наш-шторашивает.

— Вы правы. Есть одно условие, но его в договоре не прописать. Земли ваши, но все джельфийцы должны быть убиты, а их трупы и жилища сожжены.

Посол сорвался с места и прошелся по маленькой комнатке. Оставалось лишь догадываться какие мысли бродили сейчас в его змеиной голове.

— Они опаш-шны для наш-ш-ш. Очиш-ш-штить землю — первая ш-шадача. Где гарантии ваш-шего невмешательш-штва? — спросил он.

— Они лишь на словах, также как и ваше обещание уничтожить дикарей. Одно условие — не мы, не вы не предадим огласке наш договор. Чем дольше о нем никто не будет знать, тем больше шансов, что с нашей стороны не найдутся силы желающие нарушить его.

— Но это проишойдет, ш-ш-ш.

— Поэтому договор надо подписать как можно скорее. Также как и начать ваше вторжение в Джельфу.

— Я долшен переговорить ш-ш моим патриархом, ш-ш, — колебался посол, видимо не до конца веря свалившемуся на голову счастью.

— Слишком долго ждать, — нахмурился Аллард. — Если хотите соблюсти все формальности, то свой поход вы должны начинать уже сейчас. И не говорите про подготовку — я осведомлен о вашем флоте, который стоит в полной боевой готовности у островов. Будете сомневаться или тянуть время — и мне придется встретиться с послом царя Арразии. Думаю, он-то такой шанс не упустит.

На непроницаемом лице посла промелькнула тревога и возможно даже страх. Трудно было представить, что сделают с ним на родине, когда узнают, какую выгодную сделку он сорвал.

— Вш-ше равно мне необходимо одобрение патриарха, — упирался Сланш, собираясь уходить. — Я немедленно отправлю веш-шти на Бокрагу.

— Действуйте в соответствии со своими традициями, но знайте — все в ваших руках. И еще — помните, кому вы обязаны этим договором, — напутствовал его советник.

— Еш-шли вш-ше получитш-шя — мой народ долго не ш-шабудет ваш-ш-ш, — отвесил поклон Сланш и покинул комнату.

* * * *

— Нас трижды атаковали толпы дикарей. Среди них было много женщин с детьми, которые наравне с мужчинами яростно бросались на частокол. Они совсем обезумили. Идут на верную смерть вопреки хоть каким-то разумным помыслам. Моим воинам тяжело пускать в них стрелы, но это наш долг — защищать свое королевство. Порой мне кажется, что им проще погибнуть от нашей руки, чем стать жертвами отвратительных ящеров. Между тем ветер с юга несет отвратительный запах гари. Он такой едкий, что приходится носить на лицах мокрые повязки. Дым же в безветренную погоду больше похож на черные дождевые тучи. Сейчас на юге творятся ужасные вещи. Бог отвернулся от тех земель.

— Как поэтично пишет этот Олмер, — сказала Джамила, когда советник закончил зачитывать ей донесение с южных рубежей во время прогулки по дворцовому саду. — Тсунгхам неведома жалость и безразличен страх смерти. Самые опасные противники, которых я встречала. Кроме того, у них прочная чешуя. Перерезать горло им невозможно, так что с этими ящерицами лучше не связываться, если не знаешь уязвимые места на их теле.

— На мой взгляд, Олмер слишком впечатлительный. Думаю, будет лучше отправить туда человека с железными убеждениями в своей правоте, — Аллард присел под ветвистым буком и спрятал во внутренний карман письмо.

— В Арондале слишком чтят честь и милосердие. Поэтому вы до сих пор испытываете столько трудностей с многочисленными вассалами, — Джамила села рядом с ним тут же по привычке, достав нож, принялась строгать сухую ветку. — Только как бы твое решение с тсунгхами не вышло боком. Они ведь теперь будут совсем рядом. А общие границы всегда приводят к звону мечей.

— Я устраняю беды по мере их появления, — ответил ей Аллард. — Отдав Джельфу, я лишь сблизил тсунгхов с твоим неверным царем. Так что если скоро и зазвучат барабаны, призывающие к войне, так уж точно не с нашей стороны.

Пока арразийка занималась своей веткой, он закрыл глаза и наслаждался щебетом птиц, стараясь хотя бы в эти короткие мгновения забыть о делах многострадального королевства. Таким его и застал гонец, извещающий о срочном созыве королевского совета.

Глава 13. Падение с вершины

Начало встречи совета королевы Алисии началось с опозданием по причине отсутствия самого главного его участника. Ее величество даже на подобное сугубо деловое мероприятие старалась придать себе как можно более торжественный и в тоже время соблазнительный вид. Наконец, заставив мужчин томиться ожиданием в течение получаса, властительница земель от самих Железных гор до реки Тарна торжественно появилась в тронном зале, завораживая их взгляды своим изысканным роскошным нарядом. Она была в зеленом платье с очень узкой талией и глубоким вырезом на груди. Пожалуй, лишь старик Меррилл не оценил сегодня по достоинству внешний вид королевы.

Перейти на страницу:

Moskwinian Андрей читать все книги автора по порядку

Moskwinian Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Участь победителей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Участь победителей (СИ), автор: Moskwinian Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*