Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (читать книги регистрация txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Секунда — и пират уже стоит прямо передо мной. Когда он успел? Я даже не успела заметить его движение. Он словно пропал на какое-то время из поля зрения, а потом появился вновь, но уже довольно близко и, ко всему прочему, держащий около моего горла лезвие косы.

— Не дерзи мне, Джек, — с таким же леденящим спокойствием продолжил Киллер. — Не забывай, что именно я тот, кто окончит твой жизненный путь в этом мире.

— Так что же тебе мешает сделать это сейчас, ублюдок? — Я прекрасно понимала свое положение. Прекрасно понимала, что он действительно может сделать одно неловкое движение — и моя голова слетит с плеч. От этих мыслей сердце забилось с бешеной скоростью, но я просто не могла показать ему это. Мне было страшно. Очень. Однако я должна продержаться еще немного. Еще хотя бы чуть-чуть, иначе Киллер войдет во вкус. Он почувствует мой ужас и ему это может понравиться.

— Всему своё время, — ответил Киллер, делая шаг назад и убирая косу. — Повторю в третий раз — не заблуждайся. Тут у тебя нет друзей. Скорее наоборот.

— Хех, — натянула я усмешку. — Неужели ужасный Киллер посчитал меня своим врагом?

— Не только я, — равнодушно бросил он, направляясь к двери. — Ведь, как говорится, держи друзей близко, а врагов — ещё ближе. — Для большей убедительности Киллер указал на мою каюту.

Так получается, Кид решил таким образом просто укоротить поводок на моей шее? Киллер ещё секунду ожидал ответа, но я молчала, поэтому он решил наконец-то покинуть мою каюту и уйти к себе. Значит, Киллер много говорит? Может, и так, вот только он каждое своё слово подтверждает делом, и сейчас именно это и пугает.

====== Глава 13. Трудный день. ======

Отец говорил мне раньше, что даже в самом мрачном и тёмном лесу всегда найдётся удивительное место, заполненное солнечным светом. Этакий оазис посреди пустыни. И когда человек находит подобное место, то весь мрак, через который ему приходилось до сих пор пробираться, в ту же секунду отступает. Его больше нет. Есть только покой и красота живой природы.

Вспоминая его слова, я понимала, что сейчас нахожусь в самой гуще лесного мрака. Он окружил меня. Стал тяжёлым и плотным. От этого даже ноги перестали слушаться и просто подгибаются в коленях. Если и существует впереди то самое место заполненное светом и красотой, то я его не вижу.

Каждый день, проведённый на корабле пиратов, был подобен сражению. Нет, я не дралась и не ругалась с экипажем, хотя был случай, когда драки было практически не избежать. В мою каюту не постучались, а сразу вломились с требованием немедленно выдать зарплату на неделю вперёд.

Это был Фил со своими парнями. Они теперь за ним все время ходили, словно щенки за мамкой. Фил угрожал, прижал меня к стенке, не церемонился. Схватил за волосы, сильно натянув их и заставив неестественно запрокинуть голову, обнажив шею. От всего этого зрелища свита Фила смеялась и заводилась с каждым движением пирата.

— Я говорю, деньги гони, библиотекарша! — рыкнул Фил, выдыхая в мою сторону страшный перегар от рома.

Любые мои попытки оттолкнуть его приравнивались к сопротивлению, и волосы натягивали ещё сильнее, из-за чего я даже шевельнуться не могла. Пираты всматривались в моё лицо, ожидая того момента, когда я начну плакать и молить о пощаде, но этого не произошло; тогда Фил решил перейти к иным действиям давления. Он прижался ко мне настолько сильно, что бедром я стала чувствовать его пах, свободной рукой же попытался залезть ко мне под кофту. Вот только его движения были пьяными, грубыми и неумелыми, и разобраться, что к чему в моей одежде, у него не сразу получилось.

— Трусливый ублюдок! — прошипела я сквозь зубы скорее от злости, нежели от страха. — Когда же ты, наконец, сдохнешь?

Уже две битвы позади, а этот пират и его свита по сей день на борту корабля. Хоть я и знаю о правиле, что плотники могут не принимать участие в битве, но плотники из них дерьмовые. Не пойму, почему их держат на корабле? Для массовки?

В глазах Фила похоть быстро сменилась яростью. Я назвала его «трусом». Трусость на корабле Кида приравнивается к предательству. Наказание за трусость — смерть. Все это прекрасно знают, и именно поэтому не каждый посмеет назвать своего накама трусом. Но они не мои накама. Так что мне абсолютно наплевать, если я задела чьи-то пиратские чувства.

Фил, всё ещё держа мои волосы, швырнул меня в центр каюты, поближе к сейфу. При падении я неудачно подвернула больную ногу, и изо рта вырвался предательский стон, наполненный болью. Я постаралась тут же подавить его, плотно стиснув губы, но было поздно: пираты уже услышали то, чего так хотели. Их хриплый смех был подобен лаю гиен. И почему мне кажется, что им больше не нужны деньги? Однако Фил всё ещё настаивал на своём.

— Открой сейф, библиотекарша, — более спокойным голосом произнёс пират. — И может быть, на этот раз, мы разойдёмся с миром. Мы же, в конце концов, джентльмены удачи! — После этого Фил театрально поклонился, на что его друзья тут же залились новым смехом.

— Да нет проблем, — с усмешкой ответила, я и от этого лица пиратов недовольно скривились. Не этой реакции они ожидали. — Я выдам вам столько, сколько попросите, — всё так же улыбаясь, продолжила я. — Вот только… — на лбу Фила от напряжения выступила вена, — принесите мне письменное разрешение от капитана. Или пусть он мне это сам прикажет. Хех, я же всё-таки клерк.

Естественно, и я и они понимали, что подобного они не сделают. Кишка тонка. За такую просьбу Кид может не просто наорать на своих подчиненных, а ещё и несколько пуль пустить им вдогонку, чтобы знали своё место. Судя по корабельным журналам, зарплату получали все, регулярно и в одно и то же время — каждый месяц первого числа. И Фил со своей свитой уже получили всё, что им причитается.

Даже сидя на полу и смотря на пиратов снизу вверх, я умудрялась смеяться им в лицо. Это ещё больше разозлило Фила, и он наотмашь ударил меня по лицу тыльной стороной правой ладони. От резкого удара я вскрикнула и почувствовала сладковатый привкус железа во рту. Уши заложило, а перед глазами стали плясать серые и белые пятна. Очень больно. Нижняя губа тут же покраснела и опухла. Видать, основной удар пришёлся по ней.

Однако пираты увидели мою кровь, которая медленно и лениво стекала по подбородку. Им хотелось ещё. Они реагировали на чужую слабость точно так же, как реагирует бык на красную тряпку. Фил схватил меня за шиворот толстовки, чтобы я не смогла увернуться, и снова занес руку, стремясь нанести удар повторно.

Ожидая новый всплеск боли, я зажмурилась. Каждая клеточка моего тела напряглась, но… ничего не произошло. Вернее, произошло, но совсем не то, к чему я подготавливалась. Прозвучали удары, вскрики и глухой стук падающих предметов.

Когда я неуверенно раскрыла глаза, то увидела в своей каюте Вайю, что одними только ногами уложил всю ораву Фила. А вот самого виновника ситуации Вайя схватил за горло и поднял так, чтобы их глаза были на одном уровне.

Вайя не задаёт вопросов, он просто действует. Я не знаю, как к этому относиться. В каком-то смысле он меня спас, но почему? Медленно я приподнялась с пола, упираясь о сейф, что стоял неподалёку. Нога, что до этого успела немного зажить, вновь сильно болела. Но это ерунда. Заживёт, дай ей только время. Сейчас меня больше беспокоило лицо и… моя задетая гордость.

— Мастер Вайя! — зашептал задыхающийся Фил. Он был не на шутку испуган. — Простите! Это… это не повторится! Это всё ром, будь он неладный! Я знаю о правиле. Простите! Она… она сама… она упала. Мастер Вайя!

Правило? Так на это ещё и правило среди пиратов имеется? Чёрт! Так и знала. Скорей всего, что-то вроде “не трогайте её до того момента, пока мы не найдём сундук”. Ублюдки! Правильно сказал Киллер — тут нет друзей. Даже сейчас Вайя смотрит на Фила как-то безразлично. Он может убить его просто так. В его глазах не было злости или ярости. Просто Фил совершил ошибку, и его надо наказать. И вообще, накажут ли? Может, это всё очередная проверка Кида. Вот сейчас Вайя выйдёт за дверь и выпустит его. Конечно, они же команда. Пираты.

Перейти на страницу:

"Кат Зозо" читать все книги автора по порядку

"Кат Зозо" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ), автор: "Кат Зозо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*