Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (читать книги без регистрации TXT) 📗

Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (читать книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (читать книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как твои дела? — осведомилась она.

— Не слишком хорошо. Можно сказать, неудовлетворительно, — и я коротко изложил ей результаты телефонных переговоров.

— Что же ты собираешься делать?

— Связаться с Рэндомом и ввести его в курс дела. Мне кажется, он отзовет меня в Амбер и пожелает выслушать все подробности. Поэтому-то я и зашел попрощаться и поблагодарить тебя за помощь. Извини, если я расстроил твой роман.

— Фиона… — начала Флора и умолкла, после чего она буркнула: — Не беспокойся… — Она пожала плечами, все еще сидя ко мне спиной и разглядывая себя в зеркале. Конца ее фразы я не расслышал, хотя она продолжала говорить.

Мое внимание резко отвлекла попытка контакта через Карту.

Я настроился на прием и подождал. Ощущение усиливалось, но присутствие вызывающего не обнаруживалось. Я отвернулся от Флоры.

— Мерль, что это? — услышал я ее голос.

Я поднял руку и подал ей знак помолчать, так как ощущение идентифицировалось. Казалось, я вглядывался в длинный черный туннель, в противоположном конце которого ничего не было.

— Не знаю, — ответил я Флоре, вызвав Логрус и взяв управление одним из его ответвлений. — Призрак, это ты? Ты готов к разговору?

Ответа не последовало. Я ощутил холодок, в то же время оставаясь готовым к приему и ожидая. Никогда раньше я не испытывал ничего подобного. Сложилось впечатление, что если я сдвинусь, то меня куда-то переправят. А может, это вызов или западня? Что бы это ни было, я решил, что только дурак принял бы такое предложение от неизвестного. После того, что я узнал, вполне возможно, что концом туннеля могла оказаться хрустальная пещера.

— Если что-нибудь нужно, — заявил я, — тебе придется сделаться видимым и представиться. Я перестал ходить на свидания с невидимками.

Тут прочность моей защиты показала ощущение присутствия, но снова никаких намеков на личность вызывающего.

— Ладно, — проронил я. — Я не пойду, а у тебя нет сообщения. Единственное, что мне еще приходит в голову, это то, что ты просишь провести тебя ко мне. Если так, то проходи.

Я протянул пустые с виду руки, но с незаметной удавкой, выползающей на боевую позицию на правой руке, и с невидимой, но смертельной Логрусовой молнией в левой. Это был один из тех случаев, когда вежливость требовала применения профессиональных навыков. В тесном туннеле послышался тихий смешок. Однако он, конечно же, был лишь мысленной проекцией, холодной и бесполой.

— Твое предложение, конечно, хитрость, — донеслось до меня. — Ибо ты не дурак. И все же я допускаю, что ты смел, раз ты так обращаешься к неизвестному. Ты не знаешь, с чем столкнулся, и все-таки поджидаешь это и даже приглашаешь его.

— Предложение все еще остается в силе, — сказал я.

— Я никогда не считал тебя опасным.

— Чего ты хочешь?

— Посмотреть на тебя.

— Зачем?

— Может быть, наступит время, когда я столкнусь с тобой при иных обстоятельствах.

— При каких обстоятельствах?

— Я чувствую, что наши пути скрестятся, так как ведут к одной цели.

— Кто ты?

Снова смешок.

— Нет, не сейчас, я хочу всего лишь поглядеть на тебя и понаблюдать за твоей реакцией.

— Ну что, достаточно налюбовался?

— Почти.

— Если наши пути скрестятся, то пусть столкновение произойдет сейчас, — бросил я. — Я хотел бы убрать тебя с дороги и заняться кое-какими важными делами.

— Ценю высокомерие, но когда придет время выбирать, выбирать будешь не ты.

— Я готов и подождать, — я осторожно протянул вдоль туннеля Логрусовый отросток. Ничего… я ничего не обнаружил.

— Восхищаюсь твоим выступлением. Вот!

Что-то пронеслось в мою сторону. Магическое продолжение моей руки уведомило меня, что оно мягкое, слишком мягкое и несвязанное, чтобы причинить мне какой-либо вред — большая прохладная масса, переливающаяся всеми цветами радуги. Я не отступил и протянул манипулятор сквозь нее — за ее пределы, дальше и дальше. Я встретил что-то осязаемое, и все же податливое, может быть, тело, а может быть, нет. Слишком крупное, чтобы мгновенно рвануть его к себе. Моей Логрусовой конечности подсунули несколько мягких предметов и твердых небольшого размера. Я схватился за один из них, оторвал его от того, что его держало, и потянул к себе. Бессловесный импульс крайнего удивления вырвался у меня одновременно с несущейся массой и возвращением предмета, вызванного силой Логруса. Вокруг меня, словно взорвался фейерверк: цветы, цветы, цветы… фиалки, анемоны, орхидеи, розы… Я услышал, как ахнула Флора, когда сотни их посыпались в комнату. Контакт тут же прервали. Я сознавал, что держу в правой руке что-то маленькое и твердое, а ноздри мне забило запахом этих цветов.

— Что за чертовщина? Что случилось? — изумилась Флора.

— Не знаю, — ответил я, смахивая с рубашки лепестки. — Ты любишь цветы? Можешь оставить их себе.

— Благодарю, но я предпочитаю умеренность, — промолвила она, разглядывая яркую гору у моих ног. — Кто их прислал?

— Безымянное лицо на конце темного туннеля.

— Зачем?

— Вероятно, для уменьшения расходов на похороны. Не уверен, но тон всего разговора был несколько угрожающим.

— Было бы хорошо, если бы ты помог мне собрать их, прежде чем уйдешь.

— Разумеется, — заверил я ее.

— На кухне и в ванной есть вазы.

Я последовал за ней и захватил несколько ваз. По пути я изучил предмет, вытащенный мною с другого конца туннеля. Это была голубая пуговица в золотой оправе, со все еще торчащими из нее несколькими темно-синими нитками.

На ней был четырехгранный узор. Я показал ее Флоре, и та покачала головой.

— Она ни о чем мне не говорит.

Я порылся в кармане и извлек осколки камня из хрустальной пещеры. Кажется, это был один и тот же материал. Фракир слегка шевельнулся, когда я пронес пуговицу рядом с ним, а затем снова впал в оцепенение, словно ему надоело предупреждать меня о голубых камнях, а я ничего не предпринимаю.

— Странно… — пробормотал я.

— Было бы неплохо поставить несколько роз на туалетном столике, — сказала мне Флора, — и пару смешанных букетов на трюмо. Знаешь, мне еще ни разу не присылали цветов таким оригинальным способом. Ты уверен, что они предназначались для тебя?

Я проворчал что-то себе под нос, продолжая составлять букеты. Позже, когда мы сидели в кухне, попивая кофе и размышляя, Флора заметила:

— Это отдает чем-то сверхъестественным.

— Согласен.

— Пожалуй, тебе следовало бы обсудить это с Фи, после того, как ты поговоришь с Рэндомом.

— Возможно…

— И раз уж речь зашла о нем, разве не следовало бы тебе вызвать Рэндома?

— Возможно.

— Что значит «возможно»? Его необходимо предупредить.

— Верно. Но у меня такое ощущение, что пребывание в безопасности не даст мне ответов ни на какие вопросы.

— Что у тебя на уме, Мерль?

— У тебя есть машина?

— Да. Я приобрела ее несколько дней назад. А что?

Я вытащил из кармана пуговицу и камешки, рассыпал их по столу и вновь принялся рассматривать.

— Просто, пока мы собирали цветы, мне пришло в голову, где я мог видеть еще один такой же предмет.

— Да?

— Есть одно воспоминание, давно загнанное мною в глубины мозга, так как оно сильно меня расстраивает: картина с Джулией в момент, когда я ее обнаружил мертвой. Теперь я, кажется, вспоминаю, что на шее у нее был кулон с голубым камнем. Возможно, это простое совпадение, но…

Она кивнула.

— А быть может и нет. Но даже если это и так, то теперь, вероятно, он у полиции.

— О, эта штука мне и не нужна. Но это доказывает, что на самом деле я осмотрел ее квартиру не так основательно, как мог бы, так как мне пришлось поспешно сматываться. Я хочу еще раз побывать там, прежде чем вернусь в Амбер. Мне все еще невдомек, как попала туда та тварь.

— А что, если из ее квартиры все уже вынесли? Или сдали ее кому-нибудь?

— Есть только один способ выяснить это, — пожал я плечами.

— Ладно, я отвезу тебя туда.

Перейти на страницу:

Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку

Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Девять принцев Амбера .Тетралогия отзывы

Отзывы читателей о книге Девять принцев Амбера .Тетралогия, автор: Желязны Роджер Джозеф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*