Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (версия книг .txt) 📗

История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (версия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (версия книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У тебя есть целый час!

— Для тебя это «целый час», а для меня «всего час»… Дай сюда зефир! — потребовала я. После чего, усевшись на кресло, я начала его поедать.

— У тебя же всего час! — ехидно произнес Кенар.

— И двадцать минут я потрачу на заслуженную вкусняшку!

В комнату зашел Мэтт. Мог бы и постучаться, а то мало ли чем я тут занимаюсь! Я инстинктивно пододвинула коробку с зефиром к себе.

— Да не буду я у тебя забирать твой зефир! — поморщился он и игнорируя Кенара подошел и сел рядом.

— Ваше высочество, мне бы не хотелось учить вас манерам, но заходить в комнату к молодой девушке и без стука, — спокойно произнес мой боевой напарник, — Мало ли чем она тут может заниматься…

Где-то я определенно слышала это фразу! Молча пожирая зефир, я следила за тем, как Мэтт и Кенар друг на друга злостно поглядывают. Кажется, Кенара уже не волнует, что Мэтт — принц.

— Кенар, твое замечание я принимаю. Но позволь выдвинуть ответное. Как холостяк может находится в комнате, когда девушка не в форме? Это ее может выставить в не лучшем свете…

Я посмотрела на свое «не в форме», и чем ему моя сорочка с рюшами не угодила?

— Не думаю, что Ланари против, — твердо ответил Кенар.

— Но тем не менее, не думаешь о ее репутации! — не менее твердо сказал Метт.

— А может она — моя невеста?

Мой любимый снежный зефир застрял в горле и я долго откашливалась. Метт с Кенаром на меня смотрели: один выжидательно, второй вопросительно.

— Нет, что вы, — прокашлялась я, — Вы тут дальше разговаривайте, а я пойду переоденусь. Очень у вас увлекательная беседа!

Давненько я не ехидничала. Навык теряю.

— Ланари, это правда? — спросил Мэтт.

— Ух ты, про меня вспомнили, — делано удивилась я, — Если ты о невесте, то Кенар, наверное, говорил о какой-то другой девушке, потому что я НИ ЗА КОГО замуж не собираюсь. А если о том, что вошел без стука. То да, я это не очень приветствую, но ты находишься у себя дома, так что указывать я тебе не могу.

— Ланари… — хором произнесли они. Эх, хороши мужики, да на одну меня как-то многовато.

— Я понимаю, что уйти от разговора не получится, — вздохнула я, — Поэтому… Мэтт, ты мне, как брат и в ином качестве я тебя воспринимать не желаю. А Кенар… Через сорок минут твоя мать ждет нас у себя, а я, как сказал Мэтт «не в форме», поэтому покиньте пожалуйста мою комнату, мне нужно собраться.

Что странно, они, в абсолютной тишине покинули мою комнату. Теперь можно и собраться…

Только почему щеки мокрые и взгляд помутился? Я что, опять рыдаю?…

* * *

На ужин мы все же немного опоздали. Зато выгляжу отлично. Одела красивое карнийское платье, подаренное мне Карнетом. Ну и что, что Патрисия не любит карни, а Кенар просто ревнивец? Зато оно мне идет и я нравлюсь самой себе, да и одеть то нечего…

Семейство Босн тепло меня поприветствовало в зале, как и в прошлый раз, находясь каждый на своем месте. С подарком, в этот раз можно не заморачиваться. Во-первых, первая встреча уже прошла, а во-вторых, у меня банально не было времени.

— Ланари, мы так рады вас видеть! — слащаво произнесла Патрисия. Кажется, после смены моего статуса, она в корне поменяла ко мне отношение.

— Кенар говорил, что вам нездоровится, но мы очень рады, что вы нашли для нас время, — произнес герцог Босн.

— Ой, да бросьте этот светский тон, — улыбнулась Сицилия, — Думаю, что у Ланари от вашей слащавости скулы сводит так же, как и у меня!

— Сицилия! — возмущенно начала герцогиня.

— Мама, лекарь прописал Ланари тишину и покой, — соврал Кенар, знает же, что я полностью здорова. Но за образовавшуюся тишину спасибо.

— Так если лекарь прописал, зачем ты тогда привел ее к нам? Знаешь же, что в этом доме о тишине и покое только мечтали! — засмеялась Сицилия, пока герцогиня метала в нее гневные взгляды.

После того, как всем мастерски удалось скрыть улыбки, братья Кенара перевели беседу в более мирное русло и принялись расспрашивать о наших похождениях у карни, а потом у меня в горах.

Немного погодя, дворецкий пригласил нас проследовать в столовую, где мы насытили свои желудки отменным мясом и прочими вкусностями. А на десерт вынесли целую гору снежного зефира.

— Кенар говорил, что ты очень любишь это лакомство, — произнесла Патрисия.

— Да, Кенар иногда бывает очень внимательным, — заворожено смотря на эту гору, произнесла я. Кажется, что меня скоро им закормят и я вообще на сладкое смотреть не смогу.

— А мы его тут женить удумали, — засмеялась Сицилия.

Я вздрогнула, но вид постаралась сохранить, как можно более непринужденный.

— Бабушка! — возмутился этот горе-жених.

— А что, уж ей то точно следует знать, — отчего-то развеселилась Сицилия.

— И что из себя представляет невеста? — пересилив себя, улыбнулась я, засовывая в рот побольше зефира, чтоб, как говорится, горе заесть…

— Оо, она замечательная девушка… Умная, добрая, чаровница, опять же, — начала перечислять она.

— Бабушка, — опять возмутился Кенар, — Эта невеста СОВЕРШЕННО не собирается замуж!

Кажется, что Кати все же невеста Кенара и у нас с Наркелем ничего не вышло… Будем с ним вместе проливать слезы во дворце и запивать горе горейкой, пока Кенар с Кати будут строить свое счастье…

— Ну так ты ее убеди! — твердо произнесла Патрисия, включаясь в разговор.

— Я никого не собираюсь заставлять. И вообще, перестаньте лезть в мою жизнь! — начал злится Кенар.

— Вот почему ты из всего устраиваешь такой цирк, Кенар?! — опять подняла тон Патрисия, — Ланари, ну скажи ему!

— Ну так ты ее убеди, — невнятно повторила я, жуя зефир. Теперь-то точно можно наплевать на фигуру.

— Эта девушка абсолютно мне не подходит, — я услышала в тоне напарника издевку, — Она циничная, нахальная, слишком много умничает и абсолютно, ну вот совершенно не хочет замуж!

Странно, не замечала заКати особой нахальности. Ну у Кенара наверняка было времени побольше с ней познакомится.

— Ну а что, должен же кто-то держать в узде твой характер, — включился в диалог герцог, почему- то посмеиваясь.

— Отец, ты что, не слышишь? — Кенар уже был почти вне себя, — ОНА не хочет!

— Это все из-за твоей матери! — произнесла Сицилия, — Это она ее отпугнула! Такая от тебя всех невест отвадит!

— Не правда! — возмутилась Патрисия, — Я почти сразу же начала хорошо относится к этой девушке.

Братья Кенара над чем-то смеялись, шепотом о чем-то переговариваясь. Повезло, их то никто скоропостижно не женит! А я ела зефир. Хоть он приносит радость в этом мире.

— Мне сколько раз еще повторить, что я хотел бы закрыть эту тему? — сквозь зубы проговорил Кенар.

— Ну уж нет, сынок, именно сейчас мы все и обсудим! — было заметно, что Патрисия тоже очень недовольна, — Она — отличный для тебя вариант! А ты нос воротишь!

— Да ничего я не ворочу!

— Вынуждена согласится с твоей матерью, — перебила его Сицилия, — Все при ней и мозги, и внешность… Не понимаю я, как ты мог увлечься этой сви… леди Вон!

— Да никем я…

— Да, да, сынок, для нас это был удар… Это семейство, не считая самого графа, самодуры! И причем ключевое слово дуры… Зачем тебе эта Вон?!

— Да не нужна мне Вон!..

— Сын, ты уже взрослый и тебе пора жениться! У меня в твоем возрасте уже ты появился! — вставил слово герцог.

— Да я…

— Да, Кенар, если ты так долго будешь тянуть, я точно не доживу до правнуков!

— О, Великий Канис, дай мне сил…

— Кенар, ну что за манеры. Мы с тобой разговариваем, а ты с всевышним!

— Черт, Ланари, скажи им…

— Что им сказать? — все так же жуя, поинтересовалась я.

— Да, Ланари, скажи нам! — сказала Сицилия. Ситуация все больше и больше доходила до абсурдного

— Да вправь ты уже мозги этому дураку! — хмурясь, сказала Патрисия.

— Эм… Так что я сказать, то должна? — мне даже стало интересно, каким боком тут меня присобачили.

Перейти на страницу:

Верхова Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Верхова Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История чаровницы о магии, любви и королевских особах (СИ), автор: Верхова Екатерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*