Козырной король - Мзареулов Константин (читать книги без TXT) 📗
– Не верю, что они решатся проникнуть в такие близкие окрестности Амбера, – хмуро сказал Корвин.
Фауст произнес обычным тоном полного безразличия:
– Олигархи Хаоса считают, что добились достаточного перевеса, и теперь намерены реализовать преимущество. Будьте готовы.
– К чему быть готовым? – взорвался серебристо-черный. – К новой гибели Авалона?
Нирванец ободряюще обнял принца за плечи:
– Не переживай. Такой исход событий возможен, если ты не примешь мер предосторожности. Послать к вам отряд кавалерии?
Корвин экспансивно махнул рукой, выкрикнув:
– Это не Лунные Всадники. И не Бессмертные Рыцари из личной дружины Суэйвилла. Сам справлюсь.
– Как знаешь. Навязываться не буду. – Фауст сделал шаг в сторону, но застыл на месте, воскликнув с удивлением. – Амиго, ты понравился хозяину этого заведения!
Один из пейзажей, на котором до сих пор листья пальм мирно шевелились под дуновениями ветра, вдруг изменился. Теперь на холсте темнел интерьер чего-то, напоминающего тюремную камеру. Секундой позже принц понял, что видит хорошо знакомый номер-люкс постоялого двора в средневековом Лондоне. Злорадно посмеиваясь, принц Эрик бросил на кровать связанного брата Корвина с глубокой колотой раной в плече и вылил на него склянку бактерий, прихваченную из другого Отражения. Затем, весело попрощавшись, выбежал из темной каморки.
– Вот так началась «черная смерть», – сообщил Фауст. – Нам с брательником пришлось постараться, чтобы тебя откачать.
– Припоминаю, – буркнул серебристо-черный. – Я благодарен тебе за все. И Мефу тоже.
– Не за что, – пренебрежительно отмахнулся нирванец. – Иногда я помогаю ближним из чистого альтруизма, но с тобой не тот случай. Ты был мне нужен, так что с нашей стороны не наблюдается даже капли бескорыстия.
– Какая же тебе выгода… Фауст поморщился:
– Оставь… Слушай внимательно и запоминай. Я не первый раз вижу сцены нападения на Авалон. Однажды мне показалось, что позади этих рогатых скелетов шли Лунные Всадники. И еще: будут воздушные налеты – вдоль Черной Дороги и со стороны моря. Поэтому…
– У меня есть зенитные пушки, – перебил его Корвин. – Лучше объясни мне, как понимать эти иносказания.
– Обязательно, – охотно пообещал герцог. – Но сначала ты отведаешь моего вина.
Попойка началась в Артаньяне, где Корвин кое-как справился с остатками обеда. Потом компания незаметно переместилась в Нирвану. Здесь Фауст с наслаждением улегся на диван и предложил гостю чувствовать себя лучше, чем дома, то есть немного расслабиться.
– Ты считаешь, у нас есть время до начала вторжения? – мрачно осведомился Корвин. – Наверное, для разнообразия можно заняться делами.
– Время – функция многих переменных, – равнодушно изрек герцог и громко зевнул. – Прошу прощения… Итак, ты хочешь разобраться, что же нам напророчило зеркало-оракул? Ну, слушай.
Он сразу предупредил, что предсказания оракулов нельзя понимать буквально. Магические кристаллы показывают будущее не потому, что отвечают на просьбы заказчика. Для оракулов предсказания – естественный способ существования, как поиск пищи для животных.
– Эти подробности могут заинтересовать только Фиону с Мандором, – с нетерпеливым раздражением перебил друга Корвин. – А мне нужны выводы. Мне нужно знать, чего ждать от противника. Я видел примерный состав вражеских сил – прекрасно. Я видел, что они собираются взять Кашеру и снова посадить на трон Ринальдо или, как его там… Люка. Очень полезные сведения! Что еще ты мог бы рассказать?
– Ну, во-первых, они сажали на трон скелет. Надо понимать, самого Ринальдо у Хаоса нет. Наверное, Дворы объявят, что мстят за короля, погубленного происками Амбера. После этого они отдадут власть своей марионетке. Во-вторых, возле трона лежала не вполне живая Корал. Ясно, что твою сестру прикончат, чтобы завладеть Глазом Змеи, и допустить это нельзя.
– Что бы ты посоветовал?
– Воевать. Собери побольше сил и вкачай врагу по первое число.
На лице Корвина против его воли появилась кривая ухмылка – он и сам понимал, что нужно бить врага всеми силами. В голове вырисовывались планы размещения войск для отражения вражеского удара.
Погруженный в стратегические раздумья принц пытался мысленно совместить полученные сегодня сведения с тем, что было известно прежде. Потом, встав с удобного кресла, сказал слегка заплетающимся языком:
– Пожалуй, мне пора. Надо отдать кое-какие распоряжения.
– Конечно, – согласился Фауст. – У тебя есть время, но его не так уж много.
Корвин не без труда нащупал в кармане Колоду, с третьей попытки сумел вытащить Козырь Гиневры, немного постоял неподвижно, словно колебался. Наконец спросил:
– Кто были крылатые твари, летавшие над бейсбольной площадкой?
Выдержав его тяжелый взгляд, хозяин негромко ответил:
– Полагаю, та метафора изображала членов моей семьи.
– Понятно, – сказал амберит. – Вы занимаете удобную позицию над схваткой, но сами не вмешиваетесь.
– Может, и вмешаемся.
– Не желаешь отправиться со мной?
– Сейчас это невозможно, – Фауст сделал печальное лицо. – Дома всегда должен оставаться кто-нибудь из мужчин. Как только вернется Вервольф, один из нас придет к вам на помощь.
Местность, где располагался Авалон, приблизительно повторяла рельеф окрестностей Амбера, но сходство носило весьма условный характер – в той степени, в какой похожи друг на друга все прибрежные города. Здесь не было аналогов Арденнского леса, не было крутого спуска к морю, не было горного хребта, заслоняющего полнеба. Авалон стоял на низменности, окруженный полями, садами, пастбищами и прочими угодьями.
Ожидание войны собрало здесь почти всю Семью. В Амбере остались только Флора и Джулиан, которым Рэндом поручил командовать резервами. Каждый клочок земли и воды вокруг Авалона был занят войсковыми частями. Солдат доставили из разных Отражений, и в каждом мире отобрали лучших бойцов. Две сотни парусников курсировали по бухте или патрулировали акваторию к востоку от авалонского порта.
Семья собралась на крыше королевского дворца, откуда были видны позиции батальонов, городские укрепления и Черная Дорога, вокруг которой тоже расположились готовые к бою войска. А вот сам город выглядел безжизненным, и это впечатление не было обманом зрения.
Повернувшись к племяннице, Блейз произнес, даже не пытаясь скрыть недоумения:
– За тысячи лет каждый из нас неоднократно готовился встретить врага, защищая свои города. Но никто ни разу не подумал об эвакуации жителей. Каким образом в твою головку пришла столь странная идея?
– Я уже рассказывала, что в детстве у меня был игрушечный город, – напомнила Гиневра. – С тех пор я хорошо запомнила, что маленькие человечки – это мои игрушки. Если я заранее о них не позабочусь, у меня останется мало игрушек, и в следующий раз некому будет защищать город.
Мысль показалась родственникам несколько дикой, но в то же время свежей и не совсем лишенной смысла. Они были так шокированы услышанным, что не обратили внимания на подтекст. Первым опомнился Корвин.
– Ги, повтори, а то я плохо понял, – попросил он. – С этой игрушкой ты играла в войну?
– И в войну тоже, – подтвердила королева. Сообразивший, что она имеет в виду, Бенедикт подхватил:
– В этих играх были миссии, связанные с обороной города? Какие враги атаковали твои владения?
– Всякие… – Похоже, Гиневра была удивлена неожиданным любопытством родственников. – Некоторые шли пешком, другие – верхом на больших животных. Только они были совсем крошечные, я не могла разглядеть детали. Труднее всего было воевать с теми, которые летали на маленьких птичках… Нет, вру… Самые опасные враги умели летать сами и стреляли молниями.
– Маленькие птички… – задумчиво повторил за ней Блейз. – Наверное, драконы.
– Неважно, – нетерпеливо сказал Бенедикт. – С какой стороны прилетали эти птички?