Ведьмак (большой сборник) - Сапковский Анджей (книги хорошего качества TXT) 📗
— Трубите в рог, — приказал экипажу Крах. — Подходим к берегу, надо упредить благочестивых дамочек, что мы прибываем в гости.
Возведенное на вершине длинной каменной лестницы здание напоминало гигантского ежа — так сильно оно обросло мхом, плющом и кустарником. Йеннифэр заметила, что на его крыше растут не только кусты, но даже небольшие деревца.
— Вот и храм, — сказал Крах. — Окружающая его рощица называется Гиндар и тоже является местом отправления культа. Отсюда берут священную омелу, а на Скеллиге, как ты знаешь, омелой украшают все, от колыбели и до гроба. Осторожнее, ступени скользкие… Религия, хе–хе, сильно обрастает мхом… Позволь взять тебя под руку… Все те же духи… Йенна…
— Крах, прошу тебя… Пожалуйста. Что было, то быльем поросло…
— Прости. Идем.
Перед храмом ожидали несколько молодых и молчаливых жриц. Ярл вежливо поздоровался и выразил желание поговорить с Верховной Жрицей, которую называл Модрон Сигрдрифа. Вошли в помещение, внутрь здания, освещенного столбами света, падающими из высоко расположенных витражей. Один из таких столбов освещал алтарь.
— Сто морских дьяволов! — буркнул Крах ан Крайт. — Совершенно забыл, какой он огромный, этот Брисингамен. Не бывал тут с детства. За то, что тут есть, можно бы скупить все верфи в Цидарисе. Вместе с рабочими и годовой продукцией.
Ярл преувеличивал. Но не сильно.
Над огромным мраморным алтарем, над изваяниями котов и соколов, над каменной чашей для благодарственных подношений возвышалась статуя Модрон Фрейи, Великой Матери, в привычно материнском воплощении — женщина в свободных одеждах, выдающих нарочито подчеркнутую беременность. Голова опущена, лицо скрыто покрывалом. Над сложенными на груди руками богини сверкал бриллиант, элемент золотого ожерелья. Отдающий в голубизну. Чистейшей воды. Огромный.
На глаз — около ста пятидесяти каратов.
— Его даже не пришлось бы резать, — шепнула Йеннифэр. — У него шлиф в розетку, точно такой, какой нужен. Аккуратные фаски для дифракции света…
— Значит, нам повезло.
— Сомневаюсь. Сейчас явятся жрицы, а я, как безбожница, буду оскорблена и с позором выдворена отсюда.
— Преувеличиваешь.
— Нисколько.
— Приветствую тебя, ярл, в храме Матери. Приветствую и тебя, уважаемая Йеннифэр из Венгерберга.
Крах ан Крайт поклонился.
— Будь благословенна, почтенная мать Сигрдрифа.
Жрица была высокая, почти с Краха ростом, а значит — на голову выше Йеннифэр. У нее были светлые волосы и глаза, продолговатое, не очень красивое и не очень женственное лицо.
«Где–то я ее уже видела, — подумала Йеннифэр. — Недавно. Где?»
— На лестнице Каэр Трольда, ведущей к порту, — с улыбкой напомнила жрица. — Когда драккары выходили из пролива. Я стояла выше тебя, когда ты оказывала помощь уже начинавшей рожать беременной женщине, не заботясь о платье из очень дорогого камлота. Я это видела. И уже никогда не поверю байкам о бесчувственных и расчетливых чародейках.
Йеннифэр откашлялась, наклонила голову в поклоне.
— Ты стоишь пред алтарем Матери, Йеннифэр. Да снизойдет на тебя милость ее.
— Почтенная, я… Я хотела смиренно просить…
— Молчи. Ярл, у тебя наверняка достаточно много дел. Оставь нас одних здесь, на Хиндарсфьялле. Мы сумеем понять друг друга. Мы — женщины. Не важно, чем мы занимаемся, не важно — кто мы; мы всегда служим той, которая одновременно и Дева, и Матерь, и Старуха. Опустись рядом со мной на колени, Йеннифэр. Склони голову пред Матерью.
— Снять у богини с шеи Брисингамен? — повторила Сигрдрифа, и в ее голосе было больше недоверия, чем праведного гнева. — Нет, Йеннифэр. Это просто невозможно. Дело даже не в том, что я не осмелюсь. Даже если б я отважилась, Брисингамен снять невозможно. У ожерелья нет застежки. Оно намертво сплавлено с изваянием.
Йеннифэр долго молчала, спокойно изучая жрицу.
— Если б я знала, — сказала она наконец холодно, — я сразу же отплыла бы с ярлом на Ард Скеллиг. Нет–нет, я вовсе не считаю потерянным время, проведенное в беседе с тобой. Но у меня его очень мало. Поверь мне, очень. Признаюсь, меня обманули твои доброжелательность и сердечность…
— Я доброжелательна, — спокойно сказала Сигрдрифа. — Твоим планам я тоже сочувствую всем сердцем. Я знала Цири, я любила эту девочку, меня волнует ее судьба. Я восхищаюсь тобой и той решительностью, с которой ты собираешься идти на помощь ребенку. Я выполню любое твое желание. Но не Брисингамен, Йеннифэр. Не Брисингамен. Об этом не проси.
— Сигрдрифа, чтобы отправиться на помощь Цири, мне необходимо получить некоторые сведения. Кой–какую информацию. Без этого я бессильна. Знания и информацию я могу получить только путем телекоммуникации. Чтобы связываться на расстоянии, мне нужно построить при помощи магии магический артефакт — мегаскоп.
— Устройство вроде вашего знаменитого хрустального шара?
— Гораздо более сложное. Шар обеспечивает телесвязь исключительно с другим, сочетающимся с ним шаром. Даже у местного краснолюдского банка есть такой шар, используемый им для связи с центральным банком. У мегаскопа намного большие возможности… Впрочем, к чему теоретизировать. Без бриллианта все равно ничего не получится. Ну что ж, давай прощаться…
— Не спеши так…
Сигрдрифа встала, прошла через неф, остановилась перед алтарем и изваянием Модрон Фрейи.
— Богиня, — сказала она, — покровительствует также вещуньям, ясновидящим, телепаткам. Это символизируют ее священные животные: кот, который слышит и видит укрытое, и сокол, который видит сверху. Это символизирует драгоценность богини — Брисингамен, ожерелье ясновидения. Зачем строить какие–то видящие и слышащие приборы, Йеннифэр? Не проще ли обратиться за помощью к богине?
В последний момент Йеннифэр удержалась, чтобы не выругаться. Как ни говори, а это было место культа.
— Подходит время вечерней молитвы, — продолжила Сигрдрифа. — Вместе с другими жрицами я посвящу себя медитации. Буду просить богиню помочь Цири. Той Цири, которая не раз бывала здесь, в храме, не раз глядела на Брисингамен на шее Великой Матери. Пожертвуй еще часом или двумя твоего бесценного времени, Йеннифэр. Останься здесь, с нами, на время молитвы. Поддержи меня, когда я буду молиться. Поддержи мыслью и присутствием.
— Сигрдрифа…
— Я прошу. Сделай это для меня. И для Цири.
Драгоценность Брисингамен. На шее богини.
Йеннифэр сдержала зевоту.
«Хоть какое–нибудь бы пение, — подумала она, — какие–нибудь заклинания, какие–нибудь мистерии… Какой–нибудь мистический фольклор… Было б не так нудно, не так бы клонило в сон. Но они просто стоят на коленях, склонив головы. Неподвижные, молчаливые…
А однако могут, когда хотят, оперировать Силой, и порой — не хуже нас, чародеек. И по–прежнему остается загадкой, как они это делают. Никакой подготовки, никакого обучения, никаких занятий… Только медитация и молитва. Вдохновение? Разновидность самогипноза? Так утверждала Тиссая де Врие… Они черпают энергию бессознательно, в трансе, и в трансе обретают способность ее преобразовывать подобно тому, как делаем мы нашими заклинаниями. Трансформируют энергию, трактуя это как дар и милость божества. Вера дает им силу.
Почему нам, чародейкам, никогда не удавалось ничего подобного?
А что, если попытаться? Воспользоваться атмосферой и аурой этого места? Ведь я могла бы сама погрузить себя в транс… Ну, вот хотя бы глядя на этот бриллиант… Брисингамен… Интенсивно размышляя о том, как изумительно он выполнял бы свою роль в моем мегаскопе…
Брисингамен… Он горит, как утренняя звезда там, во мраке, в дыме кадил и коптящих свечей…»
— Йеннифэр!
Она подняла голову.
В храме было темно. Сильно пахло дымом.
— Я уснула? Прости…
— Прощать нечего. Иди за мной.
Снаружи ночное небо горело мерцающим, меняющимся как в калейдоскопе светом. Полярное сияние? Йеннифэр протерла глаза, пораженная увиденным. Aurora borealis? [40] В августе?
40
Северное сияние (лат.).