Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник на ведьм и земли падших (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗

Охотник на ведьм и земли падших (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотник на ведьм и земли падших (СИ) - Кири Кирико (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Несколько раз ему пришло уворачиваться от обломков, что проносились мимо. А в тот момент, когда он был практически рядом с ней, их нагнала задняя часть корабля, что вошла в пике.

Схватив её за руку, Рей что было сил оттолкнулся от огромного куска обшивки и ушёл в сторону. Однако корпус в последний момент зацепил его за ногу, сорвав броню и заставив кружиться Рея вместе со Стелларис волчком. Рядом с ними пронеслось крыло, едва не задев их. Рей не смог удержать Стелларис, и она отлетела в сторону, всё также беспорядочно вращаясь.

А вода тем временем приближалась. Тот корабль, что протаранил их, на полном ходу врезался в землю на самом побережье, подняв огромнейшее облако пыли и разметав осколки на десятки метров.

Рей кое-как вновь остановил своё вращение и вновь начал планировать к принцессе, которая отлетела в сторону. Она беспорядочно махала руками, явно не понимая, что надо делать. Её полностью охватила паника. Подлетев поближе, Рей схватил её, дёрнул к себе за руку и обнял руками.

В этот момент он вместе с ней вошёл в воду. Ещё пара секунд и их обоих накрыло обломками, что продолжали сыпаться с неба подобно конфетти.

Глава 7

Сколько он пробыл в воде? Минут десять? Или двадцать? А может целый час?

Как бы то ни было, сейчас он вытаскивал на себе Стелларис, попутно буксируя по воде Воса. То время, что он пробыл там, стало для него настоящим испытанием на выносливость.

У Рея перед глазами до сих пор была та картина.

Как они входят в воду, где удар такой силы, что «системе» приходится глушить боль во всём теле. Как практически сразу его сковывает вода. Как он что есть сил толкает принцессу верх, сам уходя всё глубже и глубже вместе с обломками корабля. Его обволакивает тьма, а тяжёлые доспехи не позволяют ему всплыть. Давление нарастает, выдавливая из него воздух.

Рей лихорадочно растягивал застёжки на броне, пока полностью не освободился от неё. К тому моменту у него перед глазами уже во всю шли круги и только «система» ещё не дала ему отключиться.

И вот он наконец всплывает. Всплывает прямо под дождь из обломков, от мелких щепок до огромных труб, которые могут просто убить.

Среди этого хаоса он замечает перепуганную Стелларис, которая вцепилась мёртвой хваткой в какой-то кусок дерева, что не даёт ей пойти на дно. И рядом с ней приземляется кусок обшивки корабля, поднимая море брызг и словно предупреждая, что следующий раз это может упасть на неё. И Рею приходится плыть как можно быстрее к ней, чтоб отбуксировать её к суше подальше от опасности.

Уже по пути к берегу он находит Воса, который плавает звёздочкой. Проверять, жив тот или погиб, нет времени, потому что сам Рей уже начал уставать. В этом месте было течение и, если он перестанет грести, их может отнести от берега. Рей хватает и его, после чего гребёт к суше. Гребёт и гребёт. Ему казалось, что он никогда не доплывёт и этому не будет конца…

Но вот он на песчаном берегу.

Оглядываясь назад, Рей увидел, как по поверхности плавают разные части этого злополучного судна. Чудо, что они выжили при столкновении с другим кораблём. Ещё большее чудо, что они выжили и при ударе об воду. И просто немыслимое везение, что их не убило падающими обломками, которые сейчас выбрасывает на берег.

— Я жив, — на плечи навалилась немыслимая усталость. — О боже, я жив, — пробормотал Рей, падая от усталости на колени.

Ног Рей вообще не чувствовал, словно их у него и не было. А к телу словно груз прицепили, который нагружал собой каждую мышцу. Это было похоже на тренировки в Твердыне мира, когда Муромец гонял их до потери пульса. Но именно те тренировки и спасли его сейчас. Кто бы мог подумать, что Рей сейчас его будет благодарить.

Он лёг на спину раскинув руки. В теле ощущалось приятное напряжение. Однако минута другая и мышцы постепенно начали расслабляться, оставляя лишь гудение. На мгновение в его голове промелькнула мысль, что надо бы отойти подальше от берега, ведь могут появиться наёмники, которые захотят его прикончить за содеянное. Однако прежде чем эта мысль закончилась в его голове, Рей вырубился.

Но разбудила его уже система. Легким разрядом привела его в сознание, практически полностью прочищая мозг, словно он и не спал. Причиной этого послужила очнувшаяся Стелларис. Сейчас она оглядывалась по сторонам, явно не понимая, что произошло. Но потом она заметила Воса и очень быстро на четвереньках подползла к нему.

— Вос, Вос, ты как? — чуть ли не шёпотом начала она его звать и расталкивать.

Пока она будила своего возлюбленного, Рей аккуратно осмотрел свои ноги. Те были просто опухшими и синими, словно обе ноги превратилась в один огромный синяк. Боли не было и Рей даже смог встать на них, однако это объяснялось лишь тем, что «система» просто глушила её и дела могли обстоять намного хуже вплоть до переломов.

Тоже самое касалось и тела, но желания заниматься этим у него не было. «Система» выдавала какие-то отчёты о куче повреждений, но Рей их просто игнорировал. Будь что-то смертельное, она бы перед глазами это вывела.

Рей оглянулся — кроме обломков, что были выброшены за тот час, никого больше не было.

«Вот уж действительно чудо», — подумал Рей.

А ещё он подумал, что было бы неплохо найти обувь, так как сейчас, после того как он снял броню, его ноги были практически босыми, не считая плотных носков.

— Как он? — спросил Рей подойдя поближе Восу и Стелларис.

— Жив, — вздохнула она. — Но всё ещё без сознания. Вроде ничего не повреждено и ему ничего не угрожает.

Последние слова она сказала с какой-то нежностью, аккуратно убрав с его лица волосы. А Рей то всегда думал, что подобные картины бывают только в сказках.

— Нам нужно уходить от сюда. Я видел ближайший город и думаю, что там мы можем поискать помощи. Ты знаешь, где мы находимся?

— Я… примерно представляю.

— И?

— Восточный залив. Здесь располагаются маленькие государства и республики, что когда-то разделились при войне с рабами.

Да, Рей слышал об этом. Огромная страна пала жертвой собственных рабов. Это сразу напомнило ему Рим, когда восстал Спартак. Произошло восстание сто лет назад и до сих пор страна не смогла объединиться. А может уже и не стремилась.

Но что было точно, так это расцвет как торговли, так и работорговли в этих странах. Они торговали с другим материком, завозя сюда товары и рабов. По тому, что им рассказывали на лекциях, простого путника могли запросто схватить те же самые бандиты и продать в рабство. Поэтому путешествия в эти страны были опасными.

И теперь Рей волновался о Стелларис. Если всё, что им говорили правда, то она может стать приманкой для такого рода дельцов из-за её необычной и красивой внешности. За себя Рей не сильно волновался, так как был уверен, то может расправиться с несколькими необученными качками-оборванцами.

— Здесь есть какие-нибудь посольства вашей или нашей страны? — спросил Рей.

Стелларис как-то неуверенно посмотрела на него и покачала головой.

«Обманывает».

— Принцесса Стелларис, вы же сейчас сказали мне неправду, не так ли?

Кивнула нехотя головой.

— Могу спросить, зачем?

— Я не вернусь обратно, — тут же ответила она.

В её тихом тоне чувствовался какой-то стержень и желание бороться до конца. Да вот только Рею было ни холодно, ни жарко от этого.

— Хочу сказать, если понадобится, я потащу вас силой обратно.

— Вы не имеете права…

— Имею. Теперь имею, — ответил он и оглянулся. — Когда мы оказались здесь, ваша жизнь находится в опасности и моя задача вернуть вас живой обратно. Даже если потребуется применить силу против вас самой.

— Я не могу вернуться обратно.

— Это уже не мои проблемы. Вы вернётесь.

— Вы не понимаете…

— Не понимаю, — кивнул Рей. — Зато я видел, как погибло девять человек, что вас охраняли. Вы были отлично проинформированы о нападении и скрыли это. Более того, вы оказались, как я понял, соучастницей. Думаю, этого уже не мало, чтоб не верить ни единому вашему слову.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотник на ведьм и земли падших (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник на ведьм и земли падших (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*