Стражи (СИ) - Тарс Элиан (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗
— Нет, это вы послушайте, — голос мужчины звучал уверенно, видимо не первый раз выставляет за дверь такую толпу клиентов. Или чувствует за спиной силу своих боссов? — Если вы продолжите настаивать на своем, я буду вынужден вызвать полицию. Пожалуйста, уходите. Как бы мне не хотелось, сегодня мы не можем принять вас.
— Эй, умник! — Гоблин, устав смотреть на мои неудачные переговоры, отпихнул меня в сторону и с такой силой распахнул дверь ресторана, что администратор едва не выпал на крыльцо. Подхватив возмущающегося мужчину за ливрею, Евгений Сергеевич втолкнул его внутрь и, приблизив свое лицо к его, вкрадчиво произнес: — Ты же всего лишь знающий работник, верно? Даже не член их общины. Так чего ты боишься? Что тебя уволят? Или выпьют всю кровь, а?
— Я… я просто делаю свою работу! Что вы себе позволяете! Я вызову по…
— Не вызовешь, — Гоблин ободряюще хлопнул мужчину по плечу. — Держи, — в руке Оглоблина неожиданно появилась визитка, — если лишишься из-за нас работы, в чем я лично сомневаюсь, звони. Помогу, еще и в плюсе останешься. А это, — он достал из внутреннего кармана пиджака портмоне и вынул несколько зеленых бумажек, — за моральный ущерб. А теперь прячься, чтобы твои начальники тебя не спалили, — усмехнулся Евгений Сергеевич, отпуская мужчину.
Изумленный администратор завертел головой, наблюдая, как мы всей толпой вваливаемся в Ардял. Потом вернулся к двери и закрыл ее на замок за спиной вошедшего последним Коли.
— Говорил, полиции не нужно, полиции… — восхищенно бубнил себе под нос Андрей. — А сам вон как мужика прижал!
— Эта разное, — устало вздохнув, пояснила Рита.
Возможно, на помощь администратору вампиры выскочили бы и раньше, если б не громкая музыка. В принципе ничего удивительного, что обычно равнодушные кровососы отдыхали под звуки классических музыкальных произведений. Я не шибко силен в этом, но Алина сказала, что звучит третья симфония Рахманинова.
Двое кровососов вышли из зала, лоб в лоб столкнувшись с нашей делегацией. Без тени эмоций на лицах, одновременно развернулись и быстро зашагали обратно в зал.
— Ну вот, о нас уже знают, — усмехнулся Гоблин.
— Так даже лучше, — отозвался я.
Мы последовали за вампирами и оказались в просторном помещении. Окна были задрапированы бархатными шторами, кондиционер работал на полную мощность, бесчисленные свечи довольно неплохо освещали всех присутствующих. Мужчины и женщины вампиры, облаченные в вычурные вечерние наряды, неотрывно смотрели на застывшую в дверном проеме группу людей — нас. Музыканты (судя по каменным выражениям лиц тоже вампиры) перестали играть, и больше ничто не нарушало звенящую тишину.
— Илья Фридрихович? — первым заговорил Мелькин, не сводя с меня взгляда внимательных глаз. — Удивлен вашим неожиданным визитом, — совершенно равнодушно произнес он. — Зачем прибыли? Еще и взяли с собой этих блохастых псов, — вампир небрежно махнул рукой в сторону Арнольда и Адды. — Хотите признаться в содеянном и принять на себя праведный гнев общины за убийство главы? А также за тех наших братьев, что пострадали от ваших рук?
Пока он вещал, я бегло оглядел присутствующих за выставленными буквой «П» столами. Навскидку чуть меньше семидесяти кровососов. Если вспомнить, что в их общине около сотни разумных, вычесть отсутствующих: детей, семьи несогласных с Мелькиным да тех, кому хорошенько досталось в прошлой битве, то расчеты сходятся.
— Эй ты, крово… — начал было Арнольд, но, положив руку на плечо брата, Адда прервала его и кивком указала на меня. Глава семейства вспомнил, что он — Страж, которому не пристало лезть вперед Господина, и замолчал.
Улыбнувшись им, я снова повернулся к вампирам и громко произнес:
— Леонид Федорович предположил, что мы прибыли сделать важное заявление, — я обращался сразу ко всей общине, старался заглянуть им в глаза, пытался нести слова прямо в души молчаливых слушателей. — И он прав. Вот только заявление это будет другим. Слушайте, уважаемые члены общины! Вашего предыдущего главу Бладинского Бориса Юрьевича убил демон по имени Янет Валакс и его Страж — оборотень Герд Ферлейн. Ни я, ни Арнольд к этому преступлению не имеем никакого отношения. Наследник Бориса Юрьевича — законный глава общины Валерий Борисович, предполагал это, но из-за интриг Леонида Федоровича оказался задвинут подальше. А вот сам Леонид Федорович прекрасно знал, кто убил Бориса Юрьевича, более того сейчас сотрудничает с убийцами. Да что уж… сотрудничал и раньше, сливая внутреннюю информацию о фирме Клыкова Сергея Андреевича конкурирующей фирме, управляемой Куприной Ириной Константиновной, которая является ныне еще одним Стражем Янета Валакса.
Большая часть вампиров так и продолжала внешне безучастно пялиться на меня. Правда, некоторые члены общины — те, что помоложе, на две-три секунды изумленно округлили глаза, повертели головами, анализируя реакцию собратьев, но быстро взяли эмоции под контроль.
— Ты врешь, — спокойно произнес Мелькин. — Я ничего этого не делал.
— Может быть, не передавал информацию лично, — кивнул я, — но уж точно знал, что в фирме Клыкова завелась крыса. И закрывал на это глаза. В остальном же я сказал абсолютнейшую правду.
Вампирский узурпатор даже глазом не повел. Вместо этого совершенно безэмоционально ответил:
— Вы можете говорить все, что угодно. Но верить вам мы не собираемся. Если продолжите клеветать, мы будем вынуждены вызвать полицию. Понимаю, у вас, — кивок на Оглоблина, — широкие связи, однако не думаю, что вам нужны лишние проблемы. Уходите, — это уже мне, — у нас собрание общины, на нем не должны присутствовать чужаки.
Я уже открыл рот, чтобы ответить, как неожиданно из-за стола поднялся высокий седовласый вампир с длинной ухоженной бородой и подкрученными усами.
— Постой, Леонид, — громогласно пророкотал он, — мы не можем игнорировать подобные обвинения, — пожилой мужчина повернулся ко мне, пристально посмотрев в глаза. — Вы можете подтвердить свои слова.
— Могу, — кивнул я, — для начала подумайте, почему на вашем собрании нет Валерия Борисовича? Или Сергея Андреевича?
— Это ни для кого не загадка, молодой демон, — покачал он головой. — Валерий не смог принять смерть отца и теперь пребывает в глубокой депрессии. Он не выходит из дома, но с ним все в порядке — его семья помогает ему, и вскоре Валерий вернется. Сергей же приболел. И с ним тоже находится его семья.
— Вампиры могут болеть? — еле слышно спросил Андрей за моей спиной.
— Могут, но другими болезнями, — также шепотом ответила ему Кимира.
Я же не обращал на них внимания и, прищурив взгляд, смотрел на седобородого вампира. Как и положено опытному представителю своей расы, мужчина говорил абсолютно ровным голосом. Ни единым мускулом не выдавал того, что думает на самом деле. Однако благодаря своей Индивидуальной способности я понимал, что он, мягко говоря, сомневается в правдивости своих слов. Однако не может открыто идти против Мелькина, как и предупреждал Бладинский-младший.
— А во-вторых, — через несколько секунд я продолжил: — Чтобы доказать свою правоту, готов вызвать Леонида Федоровича на Суд Крови.
Пусть всего на полмгновенья, но я заметил, как лицо Мелькина исказила разъяренная гримаса. Да что уж — на сей раз многие вампиры потеряли самообладание. Правда, всего лишь на секунду.
А вот седобородый был одним из тех, кто встретил мои слова привычным равнодушием. Повернувшись к Мелькину, он спокойно проговорил:
— Как старейшина общины хочу напомнить, что вызов Крови отклонить нельзя.
— Я знаю, — ответил пособник Янета, стеклянным глазами глядя на меня.
Старейшина степенно кивнул и снова обратился ко мне.
— Известны ли тебе правила Суда Крови, юный демон?
— Да.
Выйдя из-за столов, он подошел ближе и попросил мою руку. Я молча протянул ему правую ладонь. Взяв ее, мужчина прикрыл глаза и склонил голову. Затем подошел к Мелькину и проделал тоже самое с его рукой.
— Уровень вашей праны, — снова повернувшись ко мне, произнес старейшина, — не превышает уровень праны Леонида. А значит вы действительно можете быть его соперником. Но право выбора места и времени принадлежит не вам, а обвиняемой стороне. Напоминаю, поединок Крови необходимо провести в течение суток после вызова, — он посмотрел на Мелькина. Не раздумывая ни секунды тот ответил: