Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вы призвали не того... Книга 6, том 2 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович (библиотека книг бесплатно без регистрации TXT) 📗

Вы призвали не того... Книга 6, том 2 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович (библиотека книг бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вы призвали не того... Книга 6, том 2 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович (библиотека книг бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Зато правдиво», - мысленно поморщился я. - «Обязательно было еще один квест на меня вешать? И так дел по горло, хрен знает как их все разгребать?!»

«Тебе все равно по пути, Вестник», - ответил голос. - «Ты ведь чувствуешь это, не так ли? То самое ощущение…»

- Юноша? - чуть нахмурилась Дэйя, глядя на меня. - Что происходит?

Она определенно что-то ощущала. И не только она — сидящая неподалеку у костра Лут смотрела на меня большими испуганными глазами, тоже чувствуя проявившую себя Древнейшую. Только Изаура и Сагара оставались спокойными из-за своей низкой чувствительности. Первая продолжала что-то высчитывать, периодически с любопытством косясь на нас с Дэйей заинтересованным взглядом, а киборг возился с шашлычком из какой-то пойманной Мехом рыбины, с головой уйдя в процесс готовки.

Счастливые йоботы. Хотел бы и я вернуть те времена, когда в голове не было лишних голосов, а из тела при каждой потере самообладания не сочилась убийственная концентрация божественной силы.

- Ничего не происходит, все как обычно, - буркнул я. - Итак, кто из вас объяснит мне суть текущего задания?

Взгляд Дэйи стал… очень странным. Ну да пофиг, диагноз «шизик» у меня на лбу уже давно оформил постоянную прописку.

«Она тебе расскажет», - раздался смешок. - «Я вложила в разум этой смертной все необходимые знания».

- Ясно все с вами, - вздохнув, поднялся на ноги и отряхнул штанины. - Пошли к костру, ушастая. За едой разговоры идут намного веселее.

Хотя лицо Дэйи оставалось невозмутимым, но мой слух уловил негромкое бурчание желудка — этот остров явно не баловал разносолами двух аборигенок.

***

Однако к обсуждению текущей ситуации приступили не сразу.

Сначала мы с Сагарой пережарили и запекли всю рыбу, вытребовав у Мозга нужных приправ. Недостатка в биомассе не было — ушлый робот как-то приманивал к берегу острова всякую подводную фауну, после чего легко глушил ее какими-то вибрациями и вылавливал металлическими щупальцами. Ну а с опреснением воды наш железный компаньон справился вообще играючи.

Лут и Дэйя в это время на втором костерке готовили какой-то супчик. Собственно, готовила эльфийка, а чешуйчатая была скорее на подхвате. А за всей суетой наблюдали оставшиеся не у дел Изаура и мелкая спутница хранительницы. Причем ИскИн о чем-то негромко просвещала девчонку.

Вот стопудово проталкивает в юный разум идеи воинствующего матриархата! Впрочем, похер…

Зато я смог наконец спокойно рассмотреть мелкую эльфу. Хотя разглядывать там особо было нечего. Все те же белые волосы, смуглая кожа и тощая фигура. Вот только росту в ней было немного — на полголовы ниже меня, груди не было от слова «совсем», а мордашка чем-то неуловимо напоминала лошадиную…

Наконец все было приготовлено и над островом повисла тишина, раздираемая усиленным чавканьем. Можно было, конечно, попросить Меху синтезировать сразу готовые блюда, но Сагара настоял именно на своем, сказав, что время все равно есть, делать особо нечего, а сделанное вручную всяко вкуснее.

С последним я мог бы поспорить, но не стал, потому как получилось действительно неплохо.

- Ну а теперь о главном, - начал я, когда все наелись и расселись вокруг костра с кружками травяного чая. - Какую там херню на нас решили повесить на этот раз?

- На тебя, шаман, не «на нас», - поправила меня Изаура.

- А вот хрена вам, дамочка, да с причмоком, - оскалился я. - Кто там верещал, что «нужно им помочь!», «мы не должны просто так улетать!» Не дали мне с Сагарой по-быстрому съебаться, так теперь попретесь вместе со мной чинить насилие и произвол!

- Насчет «произвола и насилия» я против, - поморщился Сагара. - А вот помочь можно, все равно в одной лодке плывем.

- Уважаемые странники, - спокойным голосом привлекла внимание Дэйя, осторожно держащая глиняную кружку с дымящимся напитком. - Я понимаю, что у каждого из вас свое мнение касательно сложившейся ситуации и степени участия в ней… Но, может быть, вы позволите сначала мне объяснить происходящее и суть посланного Высшей Силой задания, и уже после этого продолжите свою дискуссию?

Мы с компаньонами сконфуженно переглянулись.

- Эм… Прошу, - ответил за всех Сагара.

- Благодарю, - едва заметно улыбнулась эльфийка, после чего сразу же вернула лицу сосредоточенно-отстраненное выражение. - Суть дела можно заключить в одну фразу. Уничтожить Шомонов Рофуна.

- Звучит несложно, - пожал я плечами.

- Угу, - кивнула Изаура. - Конструктивная деструкция — это, можно сказать, смысл нашего существования.

- Я не знаю ваших сил, - обвела нас взглядом Дэйя, - но раз в вашем отряде черный дракон находится на положении раба, то они должны быть велики.

Лут, сидящая сбоку от меня, тихо шмыгнула носом, неразборчиво что-то пробормотав. Готов на собственную головку поспорить, что в очередной раз жалуется на жизнь. Ничего, скоро привыкнет.

- Шомоны, хоть и далеко не слабые противники, но они не боги, - продолжила эльфийка. - Думаю, вы быстро отыщете способ их убиения. Другой вопрос касательно последствий подобного шага. Именно о них говорит вторая часть задания, дословно звучащая как «минимизируй сопутствующий урон».

У меня начал стрелять висок, отдаваясь болью в правом глазу.

Старушенция, это с каких пор ты начала заботиться о сопутствующем уроне? Молчишь? Ну и молчи, сам знаю. Небось опять чисто из «спортивного интереса» попыталась как можно сильнее усложнить мне жизнь. Чтобы бедная деточка «росла и развивалась». Нет бы, как во всех нормальных сказках, выдать меч-леденец и пустить спасать бабу-самораздеваку из башни за первым поворотом.

- Я так понимаю, под «сопутствующим уроном» имеются в виду жертвы среди гражданского населения и разрушение строений? - уточнил Сагара.

- Истинно так, - кивнула Дэйя. - Башня Шомонов находится на острове Хула-Хула, самом большом обитаемом острове нашего осколка. Вокруг нее сосредоточены земледелие и культура моего народа.

- Под… - попытался опять влезть Сагара, но эльфийка перебила его с взглядом завуча, перед которой пьяные школьницы устроили стриптиз.

- Позвольте мне закончить историю, - строго сказала Дэйя. - Я уверена, что с ходом нити моего рассказа большая часть вопросов отпадет сама собой. Постараюсь уложиться в краткие фразы, не усложняя их лишними для вас подробностями… Шомоны — маги-правители морских эльфов. Некогда это был титул самых уважаемых и способных магов нашего осколка, что являют собой щит и меч народа, не позволяющий другим его искоренить. Да, мы живем в сфере власти драконьего клана, но ящеры редко вмешиваются во внутренние дела своих вассалов, защищая нас лишь от врагов внешних или выходящих за пределы наших сил. Однако со временем шомоны из защитников превратились в наше же проклятье. Ныне это каста властолюбивых эгоистов, охочих до низменных наслаждений от дурманящих зелий, еды и юных тел. И недавно эти… существа, ибо эльфами я называть их не могу, покусились на последнее, оставшееся вне их власти. На хранителей артефактов и Деву Волн. Большинство моих сестер и братьев пали от вероломного удара. Оставшиеся погибли, спасая Деву. Ныне из хранителей жива лишь я.

- Это, конечно, все печально, ибо… тьфу, зараза блядская! - я тряхнул головой, пытаясь выгнать из сознания неспешный и гипнотизирующий голос Дэйи. - Говорю, что это все плохо и так далее, но почему нам просто нельзя снести эту чертову башенку к херам кошачьим?

- Там хранятся сокровища моего народа, - покачала головой эльфийка. - Это артефакты, украденные из мертвых рук хранителей, древние свитки, обучающие магическому ремеслу, запасы провианта на день бушующего моря, и многое другое, являющееся для морских эльфов невосполнимой утратой.

- Хуево быть вами, - закусив губу, пробормотал я, пытаясь осмыслить всю ту ахинею, что несла наша новая знакомая, и как-то связать это с требованиями Древнейшей.

По всему выходило, что в роли противника выступал целый орден неслабых боевых магов, терроризирующий пусть карликовую, но страну. И их нельзя было просто закидать ядрен-бутонами, потому как сидели эти глисты народа в самой его жопе. А как известно, без жопы жить нельзя.

Перейти на страницу:

Айтбаев Тимур Аскарович читать все книги автора по порядку

Айтбаев Тимур Аскарович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вы призвали не того... Книга 6, том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вы призвали не того... Книга 6, том 2 (СИ), автор: Айтбаев Тимур Аскарович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*