Черная черепаха (СИ) - Василенко Владимир Сергеевич (книги онлайн полные версии txt) 📗
- Слушай, речь же вроде шла про какое-то ожерелье? - спросил, кашлянув, Терехов, когда Кейн закончил перекличку.
- Это и есть так называемое Ожерелье Салантиса, - устало вздохнул Кейн. - Двенадцать гурий-девственниц. Главное украшение гарема старшего брата королевы-львицы Этель.
- А этот Салантис знает толк в гаремах, я вам скажу, - одобрительно закивал Берс.
- Угу. Маверик тоже. Поэтому и выкупил этих краль за бешеные деньги. Это уникальные неписи, они в Артаре в единственном экземпляре... Эй, ты опять за свое? Еще раз - и я обрублю тебе руки по самые ноги!
Стинг, разочарованно фыркнув, снова отошел подальше.
- А какой смысл в гуриях-девственницах? - удивленно приподнял бровь Док.
- Ну, вот такая у них фишка. Может, просто маркетинговый ход. Не обязательно, конечно, чтобы они оставались таковыми уже после покупки.
-Да уж конечно! - едва не роняя слюни, ухмыльнулся Стинг.
Ката поморщилась, передернув плечами.
- А вам не кажется, что это все как-то... мерзко? Я, конечно, понимаю, что это неписи, но все равно. Будто работорговля какая-то...
- Она и есть.
- Ну и вообще... Чего вы так уж уставились-то все на них? Баб не видели, что ли? Это же... как куклы из секс-шопа. Только живые.
- Ревнуешь? - поддел её Берс. - Да брось! Ты только скажи - я променяю всю эту дюжину на тебя одну.
Она не ответила, только зыркнула на него из-под челки.
Гурии растерянно переглядывались между собой, сгрудившись у дальней стены башни. На рабынь они не походили - в глазах не было ни страха, ни страданий. Да и вообще, похоже, условия у них внутри повозки были, как в шикарном лимузине, разве что дорога была не особо ровной. Ни синяков, ни царапин. И разодеты в шелка, кружева, прозрачный шифон. Половина либо босая, либо в легких сандалиях, от одного взгляда на которых становится понятно, что далеко они по местным скалам не пройдут.
Будто читая мои мысли, заметно помрачневший Кейн ходил из стороны в сторону, разглядывая гарем. И лицо его становилось все кислее.
- Не о том мы разглагольствуем. Надо что-то срочно придумывать! Иначе мы в полной заднице.
- Это уж точно, - поддакнул Терехов, тоже с задумчивым видом оглядывая наш неожиданно разросшийся отряд. - Стинг, да отвяжись ты, наконец, от девки! Иди вон лучше наверх поднимись, погляди, что там в окрестностях.
- А чего сразу я? - проворчал лучник, неохотно отдвигаясь от Лейлы - белокурой красавицы на голову выше него, с пышной грудью, розовые соски которой явственно проступали сквозь прозрачную ткань лифа.
- Это приказ!
Стинг, бормоча что-то себе под нос, потопал на лестницу.
- Да чего вы скисли-то, командиры? - пожал плечами Берс. - Дервишам мы задницы надрали, груз спасли. Все не так уж и плохо.
- Не тупи, Костя! Даже если не принимать в расчет то, что дервиши наверняка вернутся - сейчас, только оклемаются и путь сюда от менгира найдут... Даже если плюнуть на угробленную повозку. Даже если забыть про гребаного Эджа, который так и следует за нами по пятам...
- Что за Эдж? - переспросил Кейн.
- А, уже неважно. Самое главное - нам ведь до Мерраха еще километров пятнадцать топать! И не по ромашковому полю - там дальше к северу локация, пожалуй, еще опаснее, чем Мертвый лес. А уже вечереет.
- Да пробьемся, Лео!
- Да мы-то пробьемся. Но как нам протащить через эту локацию двенадцать голых баб?
- Одиннадцать, - поправила его Ката.
- Чего?!
- Кого-то уже потеряли, что ли?!
Терехов с Кейном одновременно встрепенулись, принялись пересчитывать девиц по головам.
-Да нет, - сконфуженно добавила Ката. - Я просто к тому, что эта вон, темненькая, не совсем уж голая. Хотя бы срам прикрыт.
Кейн шумно выдохнул, исподлобья взглянув на ведьмачку.
- Шуточки у тебя... Но командир ваш прав. Мы этот катафалк деревянный не зря придумали. Он всю дорогу отлично защищал груз, можно было не беспокоиться. Но теперь - я ума не приложу, как мы будем оборонять гурий по пути.
- Может, доспехи на них наши наденем? - предложил Данила.
- Ага! - рассмеялся Берс. - Одолжи-ка, Дань, кирасу со своего плеча кому-нибудь из красоток. Да они ее втроем не унесут!
- А я уж точно доспехи больше снимать не буду, - фыркнула Ката. - Мы уже разок сняли. Покупаться захотелось, видите ли...
- А вторая твоя группа? - спросил Терехов Кейна. - Которая в Меррахе ждет? У них запасного транспорта нет?
- Густав пока в офлайне. Должен выйти в игру через пару часов, уже ближе к закату. Но другой такой повозки у нас точно нет.
- Ну, может, удастся добыть хоть какую-нибудь? И пусть бы выдвинулся нам навстречу. А мы бы пока здесь оборону держали.
Кейн задумался, покачивая головой.
- Эх, весь график насмарку идет! - он в отчаянии пнул валяющийся под ногами камень, отфутболив его к стене. - Отряд Густава должен был встретить нас в Меррахе и сразу же погнать караван дальше к Гараксу, прямо ночью. Если будет туда-сюда мотаться, потеряем несколько часов. Но, похоже, другого варианта пока просто нет.
- Да нам бы хотя бы до Мерраха добраться! Там ведь можно перекантоваться? Постоялый двор есть? Тогда можно комнату снять, девок туда сдать на хранение. А мы через день снова в игре будем, поможем с сопровождением. Даже дополнительной платы не потребую - наш косяк с этой колымагой, чего уж там...
Кейн замотал головой.
- Так долго в Меррахе точно нельзя задерживаться. К следующей нашей игровой сессии по местному времени уже неделя пройдет.
- Ну и что?
-Что, что! Вы в локациях вокруг Гаракса вообще бывали раньше? В Ржавых пустошах, в частности?
- Нет пока.
- Там как раз заваруха намечается очередная, с местным рейд-боссом. И нам с нашим передвижным борделем точно лучше не высовываться.
- Ну, а у нас выбор есть? Ты чего такой зануда, Кейн? Гундишь и гундишь, - не выдержал Берс. - Смотри на жизнь позитивнее!
- Ага! Может, еще вечеринку здесь закатим?
- А почему бы нет? Тем более в такой компании...
- Вы слюни-то не распускайте! Груз мы должны доставить в целости и сохранности...
Берс вздохнул, не сводя взгляда с томной темнокожей красавицы в золотистом наряде.
- Да понял я, понял... Слушай, Док, а у тебя не такого заклинания, чтобы хоп-хоп - и гурия становилась обратно девственницей?
Данила нервно хохотнул.
- Ты серьезно? - сварливо отозвался Док. - Думаешь, как раз в школе некромантии самое место для таких заклинаний?
- Ну чего ты сразу? Я же просто спросил. Надежда умирает последней.
Ката - по-моему, уже раз десятый за последнее время - страдальчески закатила глаза и покачала головой.
- Эй, уважаемые! - крикнул сверху Стинг. - Не хочется вас расстраивать, конечно. Но... кажется, все. Баста, карапузики, кончилися танцы. На этот раз нам точно трындец.
- Ну, что там опять? - едва не взвыл с досады Терехов. - Дервиши?
Он выглянул наружу через полуобвалившуюся арку выхода и замер. А потом и вовсе попятился назад.
- Да твою ж дивизию... Не, на этот раз нам правда кранты!
Глава 14. Основы дипломатии для "чайников"
Терехова робким парнем не назовешь, но в этот раз он даже в лице сменился. Видно было, что он не дурачится, да и не в его это характере.
Псы, не сговариваясь, стянулись ко входу, выстроившись полукольцом. Я оказался на правом фланге, у самой стены, и выглянул через щель в кладке, пытаясь рассмотреть, что же там так впечатлило командира.
- Хиссы! - вырвалось у меня, и этот возглас тут же подхватили остальные, передавая друг другу, как в старой детской игре.
Змеелюди, встретившиеся нам на болотах, по сравнению с этими казались какими-то заморышами, к тому же отсталыми. Брони на тех не было, а из оружия были только гарпуны да кинжалы. Отряд же, потихоньку берущий в кольцо нашу башню, был вооружен до зубов, да и телосложением куда мощнее - у многих туловища в центральной части и не обхватишь.