Колдуны Ордена Ночного Крыла - Хантингтон Джеффри (книги без регистрации .TXT) 📗
ГЛАВА 12
МОГИЛА ДЕМОНА
ДЕВОН смотрел как зачарованный, но свет погас, и незнакомка исчезла. В дверь тихонько постучали.
— К-кто… кто там?
— Сесили.
Девон открыл дверь. На пороге стояла Сесили. Она была в ночной рубашке.
— Я услышала, как кто-то звал тебя, — сказала она.
— Значит, ты тоже слышала?
Девочка кивнула:
— Я больше не хочу притворяться, что ничего не вижу и не слышу. Мне не спалось — я плохо сплю после того случая — и я совершенно отчетливо слышала женский голос, звавший тебя по имени.
Девон бросил взгляд в окно:
— Она была в башне. Я видел.
— Кого?
— Не знаю.
— Как она выглядела?
— В белом платье, по-моему. С длинными светлыми, а может седыми, волосами.
— Наверное, это Эмили Маер. Предостерегает тебя насчет Джастина.
— Возможно. — Это предположение было ничуть не хуже любого другого, но Девон не был уверен. — Я видел какую-то женщину, когда поднимался в башню. Но снова проникнуть туда довольно тяжело. Либо вход заперт, либо там меня подстережет Саймон.
— Что же ты собираешься делать?
— Пока я не разузнаю побольше о Ночном Крыле, я прерву поиски. Я убежден, Сесс, как только мне откроется знание, от меня невозможно будет что-либо скрывать.
Ее глаза блеснули:
— Вы не будете возражать, если я поцелую вас на ночь, мистер Волшебник?
Девону очень хотелось поцеловать ее. «Наверное, это и есть любовь, — подумал он. — Когда, несмотря ни на что, все время думаешь об одном человеке, мечтая прижать его к себе». Он улыбнулся, и Сесили скользнула в его объятия. Несколько минут они целовались, пока их не спугнул стук захлопнувшегося от ветра ставня.
— Тебе лучше уйти, — хрипло проговорил Девон.
Сесили мечтательно заглянула в его глаза:
— Почему?
Он замялся:
— Потому что я боюсь, как бы разыгравшиеся гормоны не довели нас до беды. Я пытаюсь вовремя остановиться.
Сесили хихикнула.
— Ты раньше был влюблен, Девон?
— По-настоящему никогда. А ты?
— О, разумеется. — Она явно хотела казаться опытной. — В прошлом году у меня был роман со взрослым парнем.
— С кем? С Джоу Поттсом?
Сесили рассмеялась:
— Ревнуешь?
Девон почувствовал, что вскипает:
— Ответь, Сесс, у тебя с ним что-то было?
Она пожала плечами:
— Разве это важно? К тому же он слишком стар для меня. Ему девятнадцать.
— Лучше бы делом занимался, чем флиртовал с четырнадцатилетними. — Девон скрестил руки на груди.
Сесили промурлыкала:
— Зато ты, Девон, мой ровесник.
Он взглянул на нее. «А еще не исключено, что я твой брат», — подумал он. Эта мысль заставила его мягко, но настойчиво отстранить ее. Это не могло быть правдой — не мог же Голос не предостеречь его! Мысль о том, что они брат и сестра, казалась дикой, нереальной.
После того как, поцеловав его на ночь, Сесили убежала в свою комнату, Девон еще долго не мог заснуть.
— Нереально, — бормотал он, беспокойно ворочаясь с боку на бок.
Во сне он увидел Джоу Поттса, помещенного в созданную лично для него маленькую Бездну. Это был самый приятный сон Девона за последние недели.
НА ДРУГОЕ утро он на отлично написал контрольную по истории. Теперь Девон почувствовал, что стал нагонять одноклассников. Старшеклассники здоровались с ним в школьных коридорах. Джессика Милардо, девчонка из спортивной группы поддержки, пригласила Девона и его друзей на вечеринку по случаю хеллоуина. Ди Джей пообещал подбросить их на машине: в выходные после обеда он собирался забрать «Фло» из ремонта.
— Какой костюм ты наденешь? — спросила Ана у Сесили.
— Пока не знаю, но в любом случае — не такой дурацкий, как у тебя.
— Я собираюсь нарядиться восточной красавицей из гарема, — хмыкнула Ана. — Что же тут дурацкого?
Сесили не унималась:
— Красавица из гарема или девчонка из группы поддержки? Какая разница?
Маркус фыркнул:
— На хеллоуин нужно быть в костюмах страшилищ.
— Тогда тебе можно идти без костюма, — пошутил Ди Джей.
Маркус, дурачась, ткнул друга кулаком:
— Самое страшное на свете — находиться в машине, когда за рулем ты.
«На свете много вещей пострашнее», — подумал Девон, и на его губах заиграла едва заметная улыбка.
— А как ты оденешься, Девон? — спросила Сесили.
— Пока не знаю.
— Я покажу тебе место, где можно найти что-нибудь подходящее, — пообещала она.
Вернувшись в «Скалу воронов», ребята отправились на чердак. Там Девон еще ни разу не был. Воздух на чердаке оказался теплым и спертым, и Девон начал задыхаться. Смахнув паутину, Сесили подвела приятеля к двум большим сундукам.
— Маеры такие барахольщики! — воскликнула она. — Похоже, они ничего не выбрасывали. Мы наверняка найдем тут подходящие костюмы.
Они открыли первый сундук и едва удержались на ногах: в нос ударил крепкий запах средства от моли. Внутри оказалась женская одежда: платья, сшитые по моде конца девятнадцатого века, шляпки, корсеты, перчатки. В другом сундуке лежала военная форма времен Второй мировой войны.
— Я могу одеться ньюпортской красавицей, а ты — моим поклонником-военным, — болтала Сесили, забавно хлопая ресницами.
Девон скривился. Ему не нравились игры в войну, даже в детстве. Он задумался, не связано ли это с тем, что он принадлежит к Ордену Ночного Крыла: возможно, члены Ордена никогда не воевали, а только оборонялись от сил зла. Как же ему необходимы те книги!
Сесили выудила из сундука кружевное платье, панталоны и примеряла их на себя. Девон осматривал чердак. У дальней стены, под самым коньком, он обнаружил большой шкаф.
«Открой его», — сказал Голос.
Вопреки ожиданиям мальчика, ручка шкафа оказалась холодной. Девон открыл его и заглянул внутрь. В нем висели какие-то темные костюмы, некоторые были совсем ветхими. Среди вещей мальчик разглядел плащ и решительно вынул его из шкафа. На той же вешалке оказались черные брюки с синими лампасами. Девон снова заглянул в шкаф и обнаружил высокие кожаные сапоги.
— Что это? — спросила подошедшая сзади Сесили.
— Мой костюм, — ответил Девон и накинул на плечи плащ, подбитый красным шелком. — Это парадное одеяние колдунов Ночного Крыла, — объяснял он, удивленный, откуда ему это известно, но уверенный в том, что не ошибается. — Я надену его.
Потом они готовились к вечеринке. Сесили закалывала булавками платье, чтобы оно было ей впору. На Девоне идеально сидели плащ, белая кружевная рубашка и брюки. Мальчик до блеска начистил сапоги. Чей это был костюм? Эдварда Маера? Или его носил в молодости отец миссис Крэнделл? Или (Девон задрожал при этой мысли) костюм принадлежал самому Джастину Маеру?
— Тебе идет, — сказала Сесили.
«Да, — согласился Девон. — Идет».
НА ДРУГОЙ день после уроков он сказал Сесили, что ему необходимо встретиться с Рольфом.
— Но ведь опасность миновала. И с Александром все в порядке.
Он упрямо покачал головой:
— Сесили, я ни за что не поверю, что Джастин исчез навсегда. Он затаился.
Девочка вздохнула:
— Прошли те времена, когда я сомневалась в твоих словах.
— Придумай что-нибудь, если понадобится, ладно? — попросил он.
Сесили кивнула. Девон поспешил к вырубленной в скале лестнице и скоро оказался в поселке.
В ресторане «Фиббер Макги» он встретил Роксану.
— Добрый вечер, мистер Марч, — приветливо поздоровалась она.
— Салют, — ответил он.
Ее золотистые глаза вспыхнули. Рольф намекал, будто в ней есть что-то особенное. И это относилось не только к ее великолепному телу, затянутому в шелковое платье.
— А… Рольф здесь?
— Он дома.
Девон вздохнул. Пешком слишком далеко.
— Но какое это имеет значение, по крайней мере, для тебя? — неожиданно спросила Роксана.
Он удивленно посмотрел на нее.
— Что вы имеете в виду?