Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пламенеющий Ангел - Брукс Терри (читать книги полностью .TXT) 📗

Пламенеющий Ангел - Брукс Терри (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пламенеющий Ангел - Брукс Терри (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Разумеется, морфа он тоже получит. Неважно, что Нест Фримарк и Джон Росс пытаются остановить его. Он добудет морфа и заполучит их имена в книгу — еще до конца недели.

И, конечно, их души в придачу.

Большой индеец уже исчез из виду, растворившись за занавесом из падающего снега. Но у Финдо Гаска были в запасе другие чувства. Другие способы отыскать желаемое.

Пенни держалась рядом, ее бледное лицо напряглось в ожидании. Она шептала:

— Эй, Тонто. Сюда, громила. Иди же к Пенни.

Кладбище Риверсайд являло собой сюрреалистические джунгли, состоящие из темных деревьев и занесенных снегом памятников. Его окружали холмы, выходящие к реке. У холмов кладбище заканчивалось.

Финдо Гаск чувствовал, что индеец где-то поблизости. Тот как будто и не спешил. Гаск ненадолго задумался. Ничего страшного, даже если он лишится одного или двух помощников в этой операции, пусть: незаменимых демонов нет.

Если не считать его, разумеется.

Таких, как он, больше не существует.

Они прошли через пространство, охваченное метелью, к небольшой поляне, примыкавшей непосредственно к ущельям. Индеец ждал там.

Нест прошла мимо надгробий, вышла на кладбищенскую дорогу и двинулась к выходу. Ветер неистовствовал, бросая в лицо снег. Ничего не было видно уже на расстоянии нескольких ярдов. Небо закрыли тяжелые, темные тучи, все стало свинцово-серым. Пейзаж поражал безжизненностью.

— О'олиш Аманех, — прошептала Нест.

Над ее головой пронеслась темная тень, и Нест быстро обернулась. Тень вначале исчезла, потом вернулась, четко выделяясь на фоне белого снега. Это оказалась сова. Она подлетела к Нест. Потом развернулась и направилась прочь, а Пик приземлился на плечо подруги.

— Кошмар! Ни зги не видать! — пробурчал он, вцепившись ей в воротник и прячась в тепле. — Ну и холодина здесь! Пусть я сделан из веток и листьев, все равно промерз до костей!

— Что ты тут делаешь? — спросила она, глядя в ту сторону, куда улетела сова.

— Как ты думаешь, что я могу делать? Патрулирую парк!

— В такую погоду? И какой в этом смысл?

— Никакого, если не считать спасение твоей жизни! — раздраженно проворчал он. — Ох, да, я и забыл: это же было вчера. Значит, сегодня я просто зря теряю время!

— Ну ладно, ладно, прости, — она и забыла, что не видела его со вчерашнего дня и еще не поблагодарила за помощь. — Что поделаешь — такая уж я неблагодарная. Ты спас мне жизнь. И жизни остальных.

Он сердито буркнул:

— Пожалуйста-пожалуйста.

— Слушай. Пусть поздно, но все равно — спасибо тебе.

— Да все в порядке.

— Я просто немного задумалась.

Он нетерпеливо махнул рукой.

— Пошли. Здесь холодно, а я хочу, чтобы ты поскорее добралась до дома, прежде чем я залягу в норку. Мистер Гаск все еще рыщет здесь, а с ним парочка его дружков-демонов. Они видели, как ты разговаривала с индейцем.

— С Двумя Медведями? — Нест быстро оглянулась.

— Не волнуйся, они не пошли за тобой. Я наблюдал за ними, дабы удостовериться. Давай же пошевеливайся, нечего озираться, словно дорогу забыла! Я прослежу, чтобы все было хорошо.

Нест направилась к изгороди и протиснулась сквозь проем. Впереди виднелся парк. Жилища по левую сторону, излучина реки и железная дорога — по правую совершенно исчезли из виду. Но даже при таю ос плохих погодных условиях Нест легко отыскивала дорогу, ибо парк был знаком ей, как собственная спальня. Опустив голову, защищаясь от порывов ледяного ветра и метели, она шла по дороге к индейским захоронениям.

— Расскажи, что тебе известно о вчерашнем вечере, — попросила Нест.

— Не так уж много, — откликнулся Пик. Он был таким легким, что она даже начала сомневаться, на месте ли он. — Я патрулировал парк верхом на Джонатане, как всегда, когда существует какая-то опасность. После того, что ты рассказала мне о мистере Гаске, я был уверен: опасность есть. И точно. Я обнаружил его на берегу. Он прятался среди деревьев. Вначале показалась, что он ничего не делает, но я заставил Джонатана опуститься пониже и присмотрелся. Ты уже скатилась на санях раз или два, а мистер Гаск знай себе наблюдал. Потом кто-то несколько раз мигнул фонариком наверху, недалеко от платформы, и наш приятель-демон подошел ко льду и дотронулся до него рукой. Когда я увидел, как от этого места начали расходиться трещины, сразу смекнул, чем дело может обернуться. Ты уже начала спуск, так что я поспешил предупредить тебя.

— Славная работа, — отозвалась Нест.

Он засопел.

— Лучшая фраза этого месяца. Он применил самую зловещую магию, какую только можно себе представить. Смертельная штука. Она миновала тебя, но досталась этому парню из парка.

— Рэю Чайлдрессу. Я знаю. И чувствую себя скверно в связи с этим.

Пик немного помолчал.

— Подумай лучше вот о чем, Нест, — произнес он наконец. — Существуют плохие демоны и такие, которые хуже плохих. Думаю, Финдо Гаск как раз из категории этих последних. Он не сдастся. Будет преследовать тебя, пока не получит то, за чем пришел. — Пауза. — Может, лучше отдать ему это?

Нест покачала головой.

— Ни за что. Я уже сказала ему.

Пик вздохнул.

— Да уж. Кто бы ожидал иного? И Джон Росс тебя поддерживает?

— Безоговорочно и до самого конца.

— Неплохо сказано. Скорее всего, концом все и обернется. — Пик съежился у нее на плече, чтобы согреться. — Лучше бы все это случилось летом, тогда хоть потеплее. Тогда мне было бы проще работать.

Она посмотрела на него.

— Береги себя, Пик.

Он фыркнул.

— Ха! Тебе не стоит беспокоиться обо мне. У меня же глаза на затылке, а у Джонатана — на кончиках крыльев. Мы в безопасности. Лучше побольше доверять своей интуиции.

Она облизнула губы. Мистер Деревяшкин в своем репертуаре.

— А как ты додумался назвать его Джонатаном? А перед этим были Бенджамин и Дэниел. Что за имена для сов? Разве нельзя было придумать… Ну, я не знаю, что-нибудь не такое распространенное?

Он выпрямился, вцепившись ручками-палочками в ее воротник.

— Эти имена распространенные для тебя, но не для меня. Я же лесовик, или ты забыла? Мы не пользуемся в обычной жизни такими именами, как Дэниел, Бенджамин или Джонатан. Попробуй вспомнить, что мы не такие, как вы!

— Ну ладно, будет тебе.

— Ты порой меня пугаешь.

— Ну хорошо, хорошо!

— Просто ужас!

Нест быстрее устремилась сквозь снежную мглу по смутно темнеющей дороге.

Финдо Гаск был удивлен. Индеец стоял и наблюдал за ними. Он, должно быть, знал, что они преследуют его, но не пытался ни убежать, ни спрятаться. Почему бы это?

— Глянь-ка, глянь-ка, Дедуля, — поддразнивала Пенни. — Кто-то хочет поиграть с тобой.

Гаск не обращал на нее внимания, замедляя шаг и изучая противника. Индеец казался крупнее, чем издалека, бронзовая кожа и влажные волосы блестели, взгляд темных глаз был пронзителен. Он уронил на снег спальник и рюкзак, чтобы освободить руки.

— Меня ищете? — негромко спросил он.

Финдо Гаск замер ярдах в шести, достаточно близко, чтобы видеть глаза противника, но вне доступа для его мощных рук. Индеец не смотрел на Пенни. И в другую сторону тоже не смотрел, где за деревьями скрылись остальные два демона.

— Эй, Тонто, — обратилась к нему Пенни. — Помнишь меня?

Гаск быстро перевел на нее взгляд. Она стояла ближе к индейцу, чем он сам. В обеих руках по ножу. Металлические лезвия поблескивали.

Индеец взглянул на нее, потом с отвращением пожал плечами.

— Что там вспоминать? Ты демон. Я уже многих демонов видел и до тебя.

— Но не таких, как я, — прошипела она.

Индеец снова посмотрел на Финдо Гаска.

— Зачем тратите мое время? Что вам нужно?

Гаск взмахнул перед собой кожаной книжечкой.

— Как тебя зовут? — спросил он.

Индеец стоял неподвижно, слово каменный.

— О'олиш Аманех — на языке Синиссипи, моего народа. Два Медведя, если по-английски. Но какое бы из моих имен вы ни произнесли, оно опалит вам язык, обожжет гортань и доберется до самого сердца, обратив его в горящие угли.

Перейти на страницу:

Брукс Терри читать все книги автора по порядку

Брукс Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пламенеющий Ангел отзывы

Отзывы читателей о книге Пламенеющий Ангел, автор: Брукс Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*