Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть Седьмой (ЛП) - Лор Питтакус (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Месть Седьмой (ЛП) - Лор Питтакус (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Месть Седьмой (ЛП) - Лор Питтакус (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Все те чудеса, что они предложили... да как ты не поймешь!? Я думал, что вступаю в золотой век человечества. Как я мог им отказать? Отказать ему?

— А теперь вы уже подсели на эту дрянь, так ведь? — спрашиваю я, глядя на шприцы, в которых, могу поспорить, находится какой-то синтетический генетический коктейль, используемый могами для выращивания своих одноразовых солдат. — И если перестанете это принимать, то рассыпетесь, как и они.

— Да он и так вот-вот рассыпется от старости, — ворчит Девятый.

— Прошло всего два дня, и только взгляните на меня... — Сандерсон обводит рукой свое тело, напоминающее слизняка, посыпанного солью. — Они меня использовали. Лечили в обмен на услуги. Но вы меня освободили. Теперь я, наконец, могу умереть.

Девятый вскидывает руки и смотрит на меня.

— К черту все, чувак. Этот дедан — дохлый номер. Надо придумать что-то другое.

Меня охватывает отчаянье от того, что Уокер поставила на министра обороны, который оказался всего лишь искалеченным стариком и никак не приблизил нас к предотвращению неминуемого могадорского вторжения. Но я пока не готов сдаться. Это недоразумение, сидящее передо мной, когда-то было могущественным человеком. Черт, раз моги обеспечили ему охрану, он до сих пор влиятелен. Должен существовать способ его вылечить и вселить в него желание бороться.

Я должен заставить его прозреть.

Дикая смесь отчаяния и интуиции подталкивают меня зажечь Люмен. Я не превращаю его в пламя, а просто выпускаю энергию, чтобы из руки выстрелил луч света.

Глаза Сандерсона расширяются, и он отодвигается от меня на кровати.

— Я же обещал, что не наврежу вам, — говорю я, приближаясь к нему.

Освещаю Люменом дряблую, парализованную часть его лица, пытаясь лучше рассмотреть, с чем мне предстоит иметь дело. У кожи серый оттенок, она выглядит безжизненной; под ней пролегают тонкие, пепельного цвета вены. Черные частички вещества под кожей Сандерсона как-будто даже разбегаются от Люмена, словно пытаются спрятаться поглубже.

— Я могу это вылечить, — решительно говорю я. На самом деле, я не особо в этом уверен, но должен попробовать.

— Ты...ты можешь исправить все то, что они сотворили? — спрашивает Сандерсон; в его скрипучем голосе звучит надежда.

— Я могу вернуть ваш облик, — отвечаю я. — Не улучшенный, как они обещали. И моложе вы тоже не станете. Вы... просто будете таким, каким должны быть.

— Все стареют, — влезает Девятый. — Смирись с этим.

Сандерсон смотрит на меня со скептицизмом. Должно быть, я говорю так же, как и могадорцы, когда они несколько лет назад впервые убеждали его встать на их сторону.

— Чего вы хотите взамен? — спрашивает он, будто уже ясно, что заплатить придется сполна.

— Ничего, — отвечаю я. — Вы даже можете снова попытаться себя убить. Мне плевать. Или же воспользуйтесь шансом отыскать в себе остатки совести и сделайте хоть что-то хорошее. Решать вам.

После этого я прижимаю ладонь к лицу Сендерсона.

Сандерсон вздрагивает, когда в него проникает целительная энергия моего Наследия. Как правило, во время исцеления, я ощущаю, как под моими пальцами затягиваются раны, как восстанавливаются клетки. У Сандерсона же я ощущаю, как моему Наследию словно противостоит какая-то сила, как будто внутри него есть микроскопические черные дыры, попадая на которые, мой исцеляющий свет резко рассеивается и меркнет. Исцеление продолжается, но все происходит медленно, и я вынужден вкладывать в это гораздо больше сил, чем обычно. В определенный момент что-то начинает шипеть и трескаться под его кожей, и одна из его обесцвеченных вен вспыхивает. Сандерсон шарахается от меня.

— Больно? — спрашиваю я, переводя дыхание и продолжая держать руку напротив его лица.

Он колеблется:

— Нет... нет, вообще-то, мне и правда лучше. Как-то...чище. Продолжай.

И я продолжаю. Я чувствую как могадорская жижа глубже зарывается в Сандерсона, прячась от моего Наследия. Я удваиваю усилия по исцелению, распространяя Люмен по венам. Я настолько сосредоточен на борьбе с чернотой, которая засела в Сандерсоне, что теряю счет времени и впадаю в своего рода транс.

Когда я, наконец, заканчиваю и отхожу назад, мои ноги подкашиваются, и я падаю прямо на Сэма. Я даже не заметил как он сюда поднялся. Он стоит с телефоном в руках — неужели он отобрал его у той свидетельницы, которую мы сбили? — и записывает исцеление Сандерсона. Он прекращает запись, когда я заваливаюсь на него. Только благодаря Сэму я все еще стою на ногах.

— Это было нечто! — восхищенно говорит Сэм. — Ты словно светился. Все в порядке?

С усилием выпрямляюсь. Чувствую себя изможденным, но не хочу показывать свою слабость перед Уокер или Сандерсоном.

— Да. Все отлично.

Я ловлю восхищенный взгляд Уокер. Таким же взглядом на меня смотрел ее водитель, когда я исцелил его шею.

Сандерсон до сих пор сидит передо мной и, кажется, вот-вот расплачется. Черная паутина на его коже исчезла, лицо больше не отвисает, а мышцы не атрофированы. Он по прежнему старик с глубокими морщинами, только, на данный момент, он не выглядит как дед, готовый вот-вот сойти в могилу.

Он выглядит как простой человек.

— Спасибо, — говорит мне Сандерсон, его слова едва слышны.

Девятый проверяет как я, затем поворачивается к Сандерсону и презрительно фыркает.

— Все это псу под хвост, дедуля. Особенно если ты позволишь этим бледнолицым тварям высадиться на Землю.

— Мне стыдно за то, что я сделал, за то, кем стал... — говорит Сандерсон с мольбой и смятением. — Но я не могу понять, чего вы от меня хотите. Позволить им? Как я могу их остановить?

— От вас это и не требуется, — говорю я. — Просто задержите их. Вам нужно сплотить всех людей против могов. Завтра, когда будете толкать свою речь в ООН, дайте всем четко понять, что нельзя допустить, чтобы могодорский флот высадился на Земле.

Сандерсон в смятении смотрит на меня, а затем медленно переводит взгляд на Уокер.

— Вам об этом сообщил ваш «крот»? Вы думаете, завтра произойдет именно это?

— Я знаю, что произойдет, — язвительно отвечает Уокер, несмотря на то, что Сандерсон, кажется, уже и так на нашей стороне. — Вы и те лидеры, которых купили моги, поднимутся на сцену и будут убеждать мир, что мы должны мирно сосуществовать.

— Что, в действительности, означает капитуляцию, — добавляет Девятый.

— Да, это и планировалось, — говорит Сандерсон со зловещим смешком отчаянья. — Но ваша информация не точна. Думаете, я скажу пару слов и только после этого их Возлюбленный Вождь посадит свои корабли? Думаете, ему не плевать на буксующие колеса нашей политической машины? Ему не нужно разрешение. Заседание ООН созывают, чтобы спасти жизни людей и успокоить напуганных граждан, поскольку военное сопротивление обречено, не против этого...

Сандерсон неистово жестикулирует в сторону двери, где в соседней комнате все еще гудит телевизор.

Все мы медленно поворачиваемся и переходим из спальни пентхауса в гостиную, привлеченные бледным лицом ведущей кабельных новостей. Она запинается, когда пытается объяснить появление неопознанных летающих объектов, появившихся в воздухе над десятками крупных городов. Изображение то появляется, то исчезает, помех становится все больше и больше, словно кто-то глушит сигнал.

— «...поступают сообщения о том, что подобные корабли были замечены и за рубежом в таких городах как Лондон, Париж, Шанхай, — говорит ведущая, читая с суфлера с широко открытыми глазами. — Для тех, кто присоединился к нам только что — сейчас в буквальном смысле слова происходит нечто неземное: корабли инопланетного происхождения появились над Лос-Анджелесом, Вашингтоном... »

— Началось, — говорит Сэм потрясенно, глядя на меня словно в поисках указаний. — Военные корабли снижаются. Они сделали свой ход.

Я не знаю, что ему ответить. На экране появляется зернистое изображение громадного могадорского корабля, парящего среди облаков Лос-Анджелесского неба. Все, чего я так боялся, сбывается. Могадорский флот медленно надвигается на совершенно неподготовленную Землю. Все как с Лориен, история повторяется.

Перейти на страницу:

Лор Питтакус читать все книги автора по порядку

Лор Питтакус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Месть Седьмой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Месть Седьмой (ЛП), автор: Лор Питтакус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*