Горе господина Гро. История, рассказанная сэром Кофой Йохом - Фрай Макс (чтение книг txt) 📗
— Смотри-ка, — удивился я, — в городе такие дела творятся, а я не в курсе. Все почему-то молчат.
— Понятно почему, — пожал плечами Габа. — Это не то событие, о котором станешь кричать на всех углах: ура, мой любимый человек по-прежнему мертв, но я больше не страдаю! Как-то, знаешь, неприлично даже. И никого не касается, если на то пошло.
— Ну да, пожалуй. Но ты и сам мог бы рассказать мне о своей микстуре. Я более-менее в курсе городских дел, стал бы иногда присылать к тебе пациентов. А то лекарство от горя уже есть, а страдальцы о нем не знают — как-то это неправильно. Нет?
— Да, наверное, — кивнул мой старый приятель. — Прости, Кофа. Честно говоря, я просто как-то не сообразил, что тебе это может быть интересно. Ты все-таки занят важными делами…
— Совершенно верно. И твоя микстура — одно из них.
— Наверное, — флегматично повторил он. И тут же встрепенулся, вспомнив, с кем имеет дело: — Кстати, ты не думай, я не потому молчал, что боялся неприятностей. Ничего противозаконного, всего вторая ступень черной магии, третья белой и несколько древних секретов, ты же знаешь, я с юности рецепты лесных колдунов и травников коллекционирую — вот учусь теперь понемногу с ними работать… Хотя это, вообще-то, безобразие, что в Кодексе Хрембера не сделали никаких поблажек для знахарей. Мы же людей лечим, а не ерундой занимаемся.
— Говорят, это временная мера, — вздохнул я. — Мне тоже кажется, что перегнули палку. Для знахарей и поваров следовало сделать исключение. Впрочем, я еще ни разу не слышал, чтобы у знахаря, нарушившего Кодекс ради спасения пациента, были серьезные неприятности — если, конечно, не считать серьезной неприятностью беседу с глазу на глаз с почтеннейшим начальником Тайного сыска. Многим, я знаю, не нравится, но все лучше, чем тюрьма.
— А Канну Ани все-таки посадили в Холоми, — напомнил Габа. — И еще Теххи Фенис совсем недавно в Нунду отправили, а Нунда — это гораздо хуже.
— Ну, ты даешь. У Канны в клинике под видом пациентов две дюжины изгнанных магистров из ордена Стола на Пустоши прятались. И если бы только прятались… А леди Фенис совсем ерундой занималась: обманывала богатых приезжих старушек, обещала вернуть утраченную молодость, а сама только внешность им изменяла, любой хороший мастер маскировки такое может сделать и возьмет раз в десять дешевле. К настоящей молодости это не имело никакого отношения — ни сил, ни здоровья у бедняжек не прибавлялось, и век их не продлевался, конечно же. Одна радость, что снова красотками стали — хорошее дело, но, как я уже сказал, стоит гораздо дешевле… Так что Теххи Фенис посадили за мошенничество, а не за колдовство. С магией-то она как раз довольно осторожно обращалась.
— Вот оно как, — Габа покачал головой. — А говорили совсем другое.
— Всегда говорят совсем другое, — ухмыльнулся я. — На то и дан людям язык, чтобы искажать факты. А голова — чтобы извлекать из груды вранья крупицы правды и с их помощью восстанавливать объективную картину.
— Иногда ты рассуждаешь как разумный человек, — уважительно заметил призрак моего отца.
Я сразу же начал думать, что сказал глупость — если уж Хумха одобряет. Такая у меня с ранних лет сложилась привычка: сверять свои слова и дела с отцовским мнением. И никогда, ни при каких обстоятельствах не повторять высказывания и поступки, заслужившие его похвалу.
Габа Гро меж тем ерзал на стуле и всем своим видом старался продемонстрировать, как он торопится.
— У тебя дела? — спросил я. — Пациенты?
— Да нет, просто внучка дома одна сидит, — смущенно сказал он.
Очень вовремя. Я-то все гадал, как бы подвести разговор к этой теме.
— Она, наверное, уже почти взрослая? — невинно поинтересовался я. — Сколько лет прошло с тех пор, как ее прислали в столицу?
Приятель мой явственно переменился в лице. Насколько я мог читать его мысли, он сейчас последними словами проклинал себя за то, что вообще упомянул внучку. Больше ничего разобрать было нельзя. Люди удивились бы, узнав, каким прекрасным защитным барьером от любителей подглядывать в чужие головы является паника. Читать мысли человека собранного и сдержанного куда легче. Так что держать себя в руках полезно далеко не всегда.
— Вообще-то, ты знаешь, я не люблю распространяться о своих домашних делах, тем более о неприятностях, — наконец сказал Габа Гро. — Но если уж ты спросил… Все равно узнаешь, так что лучше от меня. Понимаешь, с девочкой все не так просто.
Об этом я, положим, уже и сам догадался.
— Она не растет, — Габа развел руками. — В смысле, не взрослеет. Какая была, когда ко мне приехала, такая и осталась. Собственно поэтому ее ко мне и прислали. Я же знахарь. И в детских болезнях хорошо разбираюсь. Если я ее не вылечу, больше некому. Пока ничего не получается. Но я не сдаюсь. Рано или поздно найдется способ. Я, кстати, еще и поэтому сержусь, что в Кодексе Хрембера нет поблажек для знахарей. Если бы можно было спокойно колдовать…
— Погоди, — сказал я, — так что ж ты молчал все эти годы? Ты прекрасно знаешь, у меня в Семилистнике полно друзей. Запросто могу выхлопотать для тебя разрешение работать в одном из их специальных подвалов, оборудованных для колдовства. Ребята чужих неохотно пускают, но для моего друга сделают исключение.
Габа снова переменился в лице. Гримаса его менее всего была похожа на благодарность, которая не то чтобы требовалась, просто казалась естественной реакцией на столь великодушное предложение.
— Спасибо, — наконец вымолвил он, — даже не знаю, что сказать. Я уже привык обходиться своими силами, но… Все равно спасибо. Может быть, действительно попробовать? — без особого энтузиазма добавил он.
— Устал ты, как я погляжу, — вздохнул я. — Не буду тебя больше задерживать. Иди домой, Габа. А завтра на свежую голову, обдумай мое предложение. Мне почему-то кажется, рано или поздно ты должен ему очень обрадоваться.
— Я уже обрадовался, — заверил меня он. — Только, ты прав, действительно очень устал. Сегодня и вообще. Понимаешь, если бы я еще знал, что делать в этих твоих подвалах… А у меня на сегодняшний день никаких идей. Знаний не хватает. Уникальный случай, возможно, впервые за всю историю Соединенного Королевства такое случилось с ребенком. Во всяком случае, в книгах я ничего подобного не нашел.