Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дело о Белом Тигре - Шумская Елизавета (книга жизни .txt) 📗

Дело о Белом Тигре - Шумская Елизавета (книга жизни .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дело о Белом Тигре - Шумская Елизавета (книга жизни .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– К сожалению, не так хорошо, как хотелось бы.

– Что-то еще?

– Пока все. Но если еще что-нибудь придумаю, то спрошу. Так что – предоставишь мне эти сведения?

– Предоставлю. Кроме описаний ритуалов. За это полагается такое же наказание, как за вынос ритуальных клинков за пределы Храма, – усмехнулся глава Клана. – Но если мои Тигры найдут что-то, что может помочь следствию, – Инема просмаковал это слово, – то я, пожалуй, найду способ, как обойти это правило.

Джейко кивнул. Большего он и не ожидал.

Какое-то время они молча курили.

– Ты думаешь, это кто-то из Белых Тигров?

– А ты думаешь иначе?

Куарсао помотал головой:

– Или Тигры, или кто-то работает под них.

– Да… я уже думал об этом… С одной стороны – сложновато: вполне можно было оставить более явные следы, указывающие на ваш Клан. Даже я с трудом раскопал сведения об этих клинках… Но с другой стороны, это почти полная гарантия успешности провокации. Ведь добытая с трудом информация и ценится больше. Будем проверять и ту и другую версию. Хотя, на мой взгляд, все-таки слишком мудрено.

Они снова помолчали, потом Инема спросил почти с утверждающей интонацией:

– Ты отдашь его мне?

Тацу выдержал паузу, потом словно нехотя ответил:

– Как получится. Конечно, за его проделки очень хочется отдать его в твои лапы, но у нас весьма сложная ситуация в связи с новыми либеральными веяниями. Однако… я постараюсь. – Джейко ни капельки не волновала судьба убийцы: он был приверженцем идеи о том, что каждый должен отвечать за свои поступки и в полной мере, во всяком случае, в тех делах, которые касались чужой жизни, физического или психологического здоровья.

Белый Тигр медленно склонил голову. Он уважал Джейко во многом и за то, что тот никогда не давал обещаний, которых не мог выполнить.

– Постарайся все-таки сделать мне такой подарок.

А утро наступило очень и очень поздно. Джейко в свежевыглаженном костюме сидел за маленьким накрытым белой кружевной скатертью столиком и намазывал масло на половинку булочки. Масло у Куарсао всегда было замечательное: его привозили из каких-то горных долин, и отличалось оно особым ни на что не похожим вкусом. Тацу как известный гурман сейчас любовно распределял его на нежнейшей хлебной мякоти. Инема наблюдал за этим процессом с таким искренним интересом, что Джейко заподозрил, что делает что-то невероятно эротичное, но так и не смог понять что, решив отдать это на откуп воображению Белого Тигра, которое, как парень познал на себе, было безграничным.

– Когда ты пришлешь мне материалы? – вместо бесполезных поисков ответов на дурацкие вопросы спросил темноволосый маг.

– Первые уже сегодня. Кто-нибудь из моих Тигров подъедет. Остальные по мере получения, – с трудом отвлекаясь от своих наблюдений, ответил глава Клана.

Джейко кивнул, его это устраивало.

– Инема, а оборотни очень чувствительны к эманациям?

– Ммм… – Куарсао отправил в рот клубнику, к которой у него была слабость. – Не более чем все остальные живые существа. В полнолуние, правда, мы чувствительны ко всему на свете, – пошутил он. Это было правдой: в дни полной луны оборотни особо остро реагировали абсолютно на все – от магических потоков до самой безобидной шутки, от запахов до звуков. – А к чему такой вопрос?

– У меня есть подозрение, что этот псих реагирует на эманации.

– Да? Как интересно. Но, насколько я знаю, в любой расе есть существа, повышенно реагирующие на эманации.

– Да, – кивнул Джейко, наконец-то откусывая от булочки и блаженно жмурясь, – среди всех рас есть те, кто повышенно реагирует на эманации, на магические потоки, на луну, на музыку, на секс… В прошлом году мы поймали придурка, который от звуков арфы полностью терял над собой контроль. Нет, ты просто не представляешь, как мы веселились, представляя того, кто им управляет. Вот уж работа у парня бегать за совершенно невменяемым психом с тяжеленной арфой в руках. Хотя… на самом деле ничего смешного в этом не было. Он успел перебить кучу народа на пристани. Правда, – вновь развеселился Тацу, – ко мне потом пришел начальник Городской Стражи с бутылкой отличнейшего вина и долго благодарил. В тот день на пристани была какая-то очень важная сходка местных бандитов, так что наш «клиент» с арфой, получается, вырезал половину криминального мира Ойя. – Джейко подождал, пока его собеседник отсмеется, и продолжил: – Повезло, что вовремя его поймали, пока он ничего совсем катастрофичного не натворил. Меня потом долго газеты и прочие «доброжелатели» пытали на предмет того, не был ли этот несчастный моим особо засекреченным агентом.

ГЛАВА Магического Сыска отпил кофе из фарфоровой чашечки и улыбнулся воспоминаниям.

– Тебе удалось сдвинуть с места решение Совета по поводу того проекта, с которым ты так долго носился? – любуясь, спросил Куарсао.

– Ты о дозорно-магических башнях? – Джейко закончил с булочкой и пытался сделать выбор между шоколадной пастой и земляничным джемом. – Дело пошло, но, увы, слишком медленно. Сейчас перед летом неудачное время для больших проектов. Подзадержались мы с ним. Но иначе не успели бы внести все новые разработки. Зато теперь, когда его все же примут – а в этом я не сомневаюсь – мы поставим на эти башни абсолютно все магические новинки. Ха! все ученые маги будут возносить мне хвалу, – Тацу все-таки решил в пользу второго, дав себе обещание, что забежит сегодня в «Шатенку», – не говоря уже о Магических Сысках… О! хорошо, что напомнил. Вот что я тебя забыл спросить вчера… – Джейко озорно улыбнулся, – почему вы так не любите полукровок?

Белому Тигру нравились эти перепады в настроении собеседника, а смены тем иногда ставили в тупик, чего он, впрочем, никогда не показывал.

– «Не любим» не совсем правильное слово. – Куарсао долил в кофе молока. – Скорее – предпочитаем держать подальше от себя. Ты же знаешь, что все оборотни помешаны на чистоте крови. Это не просто снобизм. Большинство полукровок – даже от браков с оборотнями другого Клана – теряют способность превращаться в зверя. А какие же они тогда оборотни? – Мужчина тяжело вздохнул. – Правда, не все. Есть полукровки, которые способны менять ипостась – полностью или частично. Но их очень мало. Мои ученые очень серьезно занимаются этой проблемой. Для Белых Тигров подобные генетические исследования необыкновенно важны. Нас все-таки мало по сравнению с другими Кланами, и рано или поздно без притока новой крови мы начнем вырождаться. Есть теория, что можно магически усилить ген, отвечающий за способность превращения, и таким образом полукровки будут все-таки оборотнями, а не существами непонятно вообще какой расы. Мы получим вливание новой крови, ничего не теряя. Да и если немного поутихнет… эмоциональность моих Тигров, я тоже горевать не буду. Но это пока только теория, никакими удачными опытами не подтвержденная… В частности, одной из причин моей вызывающей такое негодование знати лояльности к полукровкам является желание предоставить нашим ученым насколько возможно больший материал для исследований.

– Хм… интересно. – Джейко почти восхищенно смотрел на любовника. – Никогда не задумывался о таких вещах.

– Надо думать о будущем, – патетично провозгласил Куарсао и вздохнул: – Как было хорошо, когда я был молодым амбициозным Тигром, просто дерущимся за власть…

– Правда? – лукаво улыбнулся Тацу.

– Частично, – усмехнулся в ответ Инема.

Белая карета привезла главу Магического Сыска к дому. Там он переоделся и только тогда отправился на работу. Время было далеко за полдень. Джейко, что-то насвистывая, неспешно шел по так любимым им маленьким улочкам, разглядывая узорчатые балконы, цветы на окнах. Небо было по-весеннему голубое – теплое и нежное. Тацу улыбался девушкам, которых как всегда в хороший весенний день было вокруг особенно много и все такие милые. Полюбовался мягким светом солнца, по-весеннему молодыми деревьями, наслаждался ласковым едва ощутимым ветерком. В общем, пришел в контору в отличнейшем настроении.

Перейти на страницу:

Шумская Елизавета читать все книги автора по порядку

Шумская Елизавета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дело о Белом Тигре отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о Белом Тигре, автор: Шумская Елизавета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*