Проклятый кузнец (СИ) - Мануйлов Дмитрий (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗
«Удача не может быть вечной».
– Значит, я буду пользоваться ей столько, сколько смогу. В любом случае, для того, чтобы стать сильнее, мне придётся рисковать, и ты это прекрасно понимаешь.
«Поступай, как считаешь нужным. Это твоя жизнь», – сдался Вэйшэн.
– Именно.
Путь до искомого места не занял много времени. Фрей сверился с картой. Оставленная когтем Хушеня точка находилась рядом с приметным глубоким рвом, наискосок пересекающим нарисованный лес. Фрей поднял глаза. Ров был всего в сотне метров впереди.
«Время охоты», – довольно проурчал Сишоу.
Вытащив топор из поясной петли, Фрей неторопливо направился ко рву, стараясь производить как можно меньше шума. Хушень оказал ему значительную помощь, отметив на карте места обитания сильных демонических зверей, но он не потрудился подсказать, какие именно животные там находятся. Фрей не знал, чего именно ему следует ожидать, а потому на всякий случай готовился ко всему.
«Не забывай смотреть наверх – демоническим зверем может оказаться птица или обезьяна, – флегматично рассуждал Вэйшэн. – Но и под ноги тоже поглядывай: вдруг это гигантская змея или опоссум?»
«Опоссум?»
«Ну да, – невозмутимо подтвердил Вэйшэн. – Опоссум. Они ведь довольно небольшие, разве нет? Этот вариант ничуть не хуже любого другого».
Вэйшэн не угадал – никаких небольших опоссумов поблизости не наблюдалось. Зато Фрей увидел несколько крупных дубов, у чьих корней валялась целая гора опавших желудей. На земле рядом с ними отчётливо выделялись следы копыт размером с приличную тарелку.
«Похоже, здесь обитает отец того вепря, которого я убил», – предположил Фрей.
«Или мать. Между прочим, самки демонических зверей ничуть не слабее самцов. К тому же, порой они гораздо более агрессивны», – незамедлительно отозвался Вэйшэн.
«Или будущий труп», – фыркнул Сишоу, обрывая спор в зародыше.
Следы копыт вели куда-то за деревья, скрываясь за покрывающей дно рва травой. Фрей сосредоточился: демонический зверь мог показаться в любой момент.
Так и произошло. Стоило Фрею пройти ещё с полусотни шагов, как спереди послышалось возмущённое хрюканье. Он вскинул голову: из-за дерева показалась бурая голова вепря. Чёрные, похожие на круглые бусины глаза возмущённо вперились в названного гостя.
Вепрь вышел из-за дерева полностью, и Фрей тихо охнул: демонический зверь оказался не в пример крупнее своего почившего сородича, своими размерами напоминая палатку в лагере повстанцев. Торчащие из влажного рта бивни могли поспорить с мечом Ченглея. Что до копыт…
Оценить их габариты Фрей не успел. Ноги демонического зверя смазались: придя в себя после первого удивления, вепрь с места понёсся ему навстречу.
Всё произошло так быстро, что Фрей едва сумел среагировать. Напряжённые ноги сработали, как две пружины: Фрей высоко подпрыгнул и подтянул колени к животу, пропуская удивительно быструю для таких габаритов тушу прямо под собой. Выпрямив ноги, Фрей с силой оттолкнулся от холки вепря и отскочил вперёд, разворачиваясь в воздухе и на лету взмахивая топором. Он находился в слишком неудобном положении для нормального удара, но даже так лезвие смогло дотянуться и неглубоко резануть вепря по столбоподобному бедру, заставив демонического зверя болезненно взвизгнуть и одарив Фрея потоком украденной силы.
«Охота началась!» – почувствовав первую кровь, торжествующе взревел Сишоу.
Вепрь по инерции побежал вперёд, удалившись от Фрея ещё на пару десятков метров. Развернулся. Чёрные глаза-бусины уставились на обидчика с нескрываемой животной злобой.
«Кажется, такой удар для него не опаснее, чем для слона – дротик, – прокомментировал результат атаки Фрея Вэйшэн. Фрей в пояснениях не нуждался: он и сам видел, что удар топора лишь едва повредил твёрдую шкуру. Кровь, показавшаяся на ноге демонического зверя, быстро засыхала на грубой щетине. – А ещё, судя по всему, этот вепрь обладает ускоренной регенерацией. Слабые атаки ни к чему не приведут. Нужно бить в уязвимые места».
– Это какие? – отскакивая в сторону от нового рывка демонического зверя, выкрикнул Фрей.
«А то ты не знаешь, – укорил Вэйшэн. – В первую очередь, глаза. Ещё, скорее всего, живот. Думаю, там шкура должна оказаться менее плотной, чем в остальных частях тела».
– Ты его глаза видел? Они же крохотные! – возмутился Фрей. Вепрь вновь пронёсся рядом с ним, едва не пронзив тело Фрея бивнями толщиной с руку взрослого мужчины. Улизнув в сторону, Фрей с силой рубанул его по рёбрам. Бесполезно: удар заставил демонического зверя обиженно хрюкнуть, расчертив щетинистый бок длинной неглубокой царапиной, которая начала затягиваться прямо на глазах.
«Целься точнее, – тоном ментора посоветовал Вэйшэн. – Или бей в живот. Всё просто, разве нет?»
– Конечно, нет!
Убежавший вперёд вепрь развернулся для нового рывка. Фрей завороженно уставился на его ноги: для того, чтобы ударить демонического зверя в живот, ему требовалось каким-то немыслимым образом избежать попадания под чудовищные копыта. Учитывая, как быстро вепрь переставлял ноги, сделать это было практически невозможно.
«Попробуй ударить его в сустав на ноге», – неожиданно предложил Сишоу. Фрей качнул головой, не отводя взгляда от приближающегося животного:
– Вряд ли это сработает. У него слишком толстая шкура.
«В области сустава практически нет мышц. Даже если не удастся отсечь ногу, возможно, получится лишить свинью подвижности».
Огромная гора животной мощи бросилась к Фрею, низко наклонив голову в очередной попытке насадить человека на монструозные бивни. Попасть в такой ситуации по глазам или животу было попросту немыслимо.
Несмотря на толстую шкуру и ускоренную регенерацию, вепрь обладал особенностью, отличающей его, например, от того же льва: его атаки были предсказуемы. Фрею не удавалось нанести животному серьёзные повреждения, зато он без проблем избегал похожих друг на друга бросков вепря. В битве складывалась патовая ситуация: один из противников не мог попасть по ловко уворачивающемуся человеку, в то время как у другого никак не получалось задеть жизненно важные органы демонического зверя.
– Ладно, – решился Фрей. – Будь по-твоему!
Отчаянно рискуя, он присел, подпуская вепря практически вплотную. Лишь в последний момент, когда бивни приблизились к его телу настолько, что Фрей почти почувствовал их на своей коже, он резко развернулся, шагнул в сторону и с силой взмахнул топором, целясь в заднюю ногу демонического зверя. Наполненное ци оружие врезалось в сустав, кольцо на пальце Фрея нагрелось. Рука онемела. Вепрь оглушительно завизжал.
Фрей откатился в сторону, опасаясь ответного удара, тут же вскочил и вскинул голову. Вместо того, чтобы по своему обыкновению убежать далеко вперёд и набрать скорость для нового броска, демонический зверь вдруг запнулся, запутался в собственных мохнатых ногах. Морда вепря пропахала землю.
«Скорее! Бей, пока он уязвим!» – взревел Сишоу.
Дополнительных указаний Фрею не требовалось. Едва увидев, как вепрь упал, Фрей стремглав кинулся к нему, вздымая топор высоко над головой.
Он не стал тратить время на то, чтобы обойти демонического зверя спереди и добраться до его морды. Вместо этого Фрей подскочил к ногам вепря: на одной из них зияла глубокая рана, оставленная удачным ударом топора. Её края шевелились, будто живые, стремясь как можно скорее затянуть сочащийся кровью разрез в области сустава. Промедли Фрей несколько секунд – и, вполне возможно, им бы это удалось.
Он опустил топор.
Толстая нога вепря влажно чавкнула. Зверь взвизгнул, судорожно задёргав всеми конечностями разом в отчаянной попытке оттолкнуть обидчика как можно дальше. Копыто пнуло Фрея в голень, взорвав ногу вспышкой боли и выбив из под него опору. Уже в падении Фрей ударил ещё раз, всем весом навалившись на топор.
От нового визга у Фрея зазвенело в ушах, но цель была достигнута: сустав вепря не выдержал третьего удара, и нога демонического зверя развалилась напополам.