Лиса в курятнике (СИ) - Демина Карина (книги бесплатно без txt) 📗
- ...а кто вы...
...дурень... как есть дурень...
...кровь и грязь... крови было на нем всегда много, а тогда и в грязи извозился... это ложь, что на войне можно ее избежать. Или после, когда война закончится, отмыться... он мылся, в семи треклятых водах мылся, только хуже становилось.
- Невеста, - жесткий женский голос заставил очнуться.
Почти.
- Он сам мне обещал, - рыжая девица стояла, уперев руки в бока.
...у него нет невесты.
Больше нет.
Он ее повесил. За предательство.
Лизавета уходила с неспокойным сердцем. Оставить его... он, конечно, чужой человек, почитай и вовсе посторонний, а она...
Невестой назвалась.
Просто... этот целитель смотрел на Лизавету с презрением... конечно, прилетела... незамужняя девица, а в покоях мужских, что у себя дома... что еще он мог подумать? И Руслана тут же, держится позади с упреком...
...и все же стоило остаться.
Пусть уверили ее, что теперь всенепременно позаботятся... пусть кроме целителя прибыли и два его ученика... и взялся откуда-то степенный господин, назвавшийся другом... ее, если подумать, практически выставили за дверь.
А Стрежницкий бредил.
Сперва-то он Лизавету вполне узнал, пусть и выглядел далеко не лучшим образом: лицо стянуто бурой коркой регенерационной мази, левый глаз закрыт повязкой, а правый слезится, но... раненых Лизавета повидала. Случалось ей и в госпитале бывать...
...особенно, когда писала материал про то, куда уходят финансы, выделяемые на содержание больницы для бедных...
Хорошая статейка вышла.
Достойная.
И после нее, говорят, кое-что изменилось и даже в лучшую сторону.
...но не о том. Раны были... неприятными, однако же не смертельными. И да, шрамы, сколь успела Лизавета понять, останутся. А вот чтобы лихорадка и бред... и радоваться надо, что Руслана быстро целителя отыскала. Глядишь, и спасут...
- Барышня, - подала голос Руслана, которая держалась в отдалении и тихо-тихо. - Вы бы... поспешали, а то опоздаете...
- Куда?
- Так... конкурс же ж... сегодня первый день... задание... а вы что, не знаете? Должны были конверту прислать. С записочкой...
Лизавета закрыла глаза и про себя досчитала до двадцати. Конверт, значит. С записочкой... и где он, спрашивается? Не там ли, где и встречающие? Этак она поверит, что ей здесь не рады.
Глава 21
Глава 21
...она все-таки опоздала.
Самую малость.
Она увидела их издалека: пеструю толпу, собравшуюся вокруг чего-то...
...кого-то...
- ...и вы должны осознавать, что все зависит исключительно от вас... - дама в темно-синем наряде гофмейстрины с портретом Ее императорского величества на груди оглядела собравшихся красавиц, задержавшись взглядом на Лизавете. - И только от вас. Понятно?
- Да, Ваше Высокопревосходительство, - хором ответили красавицы.
А Лизавета вздохнула.
И отступила, позволяя даме - не узнать Анну Павловну Керненскую, супругу Его Высокопревосходительства генерала Керненского, было сложно - пройти мимо. Она замерла, боясь дышать, ибо веяло от княгини чем-то таким...
Недобрым?
Скорее равнодушным. Будто бы ей все равно было, и что Лизавета опоздала, выказав тем самым немалое неуважение, и что прочие смотрели в след с завистью... и что, не дождавшись ухода, зашептались, обсуждая и стати Анны Павловны, и родимое ее пятно, изуродовавшее левую щеку, однако не помешавшее некогда сделать великолепнейшую партию, и платье, и даже фрейлинский шифр на банте. Хотя его-то уж чего обсуждать?
- У вас не так много времени, - Анна Павловна не ушла вовсе, но присела в тени плетеной беседки и вытащила круглые мужского вида часы. - И оно уже пошло...
...тут-то девицы засуетились, ринулись к длинным столам, которые Лизавета только теперь заметила. И главное, как ринулись, позабывши про чины и достоинство, подпихивая друг друга локотками, а порой и вовсе матерясь, правда шепотком и с оглядочкой.
- А... - Лизавета сглотнула, осознав, что спрашивать не у кого. Она огляделась, но Авдотью не заметила. Видать, не сочли ее в достаточной мере здоровою... или просто не пошла, решивши, что хватит с нее конкурса? После Лизавета заглянет, но... Снежка стоит у столика, раскладывая какие-то веточки.
И Лизавета решилась.
Подошла.
- Привет, - сказала она, пытаясь сообразить, что говорить дальше. Но Снежка поняла и без вопросов:
- Надо составить букет, - сказала она, пытаясь пристроить веточку полыни меж двух срезанных роз. - Который отразит состояние души... и с учетом языка цветов. Но это глупость. Люди не могут слышать цветов.
- Ага...
- Там можно взять... материал, - Снежка махнула в сторону столов.
- Только там?
Девицы расходились, унося охапки зелени и цветов, а столы... столы радовали взгляд пустотой. Снежка же задумалась:
- Нам, - она пришла к определенным выводам и даже повеселела. - Сказали, что мы можем воспользоваться материалом на столах, но нам не говорили, что мы не можем взять что-то еще...
Ага...
Три раза ага... и что это дает? Лизавета огляделась и, заприметив махонький столик, вроде того, за которым работала Снежка, подошла к нему. Прочие девицы тоже заняли свои места, правда, столики оказались слишком малы, чтобы уместить на них добычу, поэтому многие свалили горсти срезанных цветов прямо на землю.
Розы белые.
Розовые.
Желтые с лепестками слегка тронутые позолотой. Алые и пурпурные, в кровь... тонкие фрезии и тяжеловесные лилии, которые издали казались каменными.
Язык цветов...
Лизавета читала ведь.
Когда-то... давно... что-то там желтый цвет нехорошее означает, но... ладно, слева от Лизаветы девушка увлеченно выплетала башню из роз, время от времени останавливаясь, чтобы сунуть пальцы в рот. Похоже, удалять шипы садовник не стал...
...справа из горы белых роз выглядывали тонкие ветки аспарагуса.
Так.
Успокоиться надо, в конце концов, Лизаветина же специализация. И глядеть отнюдь не на красавиц, которые нет-нет, да оглядывались, чтобы полюбопытствовать: вдруг кто удачное придумал. Лизавета обернулась.
Кусты.
Снежноягодник, правда, с листьями темно-пурпурными. Если взять веточку... а вот и хмель. Обыкновенный, но Лизавета ведь не даром училась. У нее с растениями получалось ладить куда лучше, нежели с людьми... она отняла боковой побег, быстро зарастив ранку, а с хмелем поделилась силой, которой ему явно не хватало. Хотя странно, императорский сад пронизан нитями заклинаний, а хмель до магии очень охоч.
Лизавета провела по веточке мизинцем, сосредотачиваясь на внутренних ощущениях.
Вот так... с красным хорошо будет белый смотреться... и такой, полупрозрачный, будто хрустальный. Она выбрала невысокую приплюснутую вазу. Проверила губку... а воды не долили, что странно. Или еще одна часть испытания?
Кувшин под столом.
Три кувшина.
В одном вода пересолена, в такую ставить растения нельзя. Вторая... не та, причем сложно сказать, что именно с ней неладно, но пальцы закололо, и Лизавета спешно вытащила их. А испытание грозило быть интересным. Она нашла взглядом Снежку и подняла кувшин. После показала три пальца, надеясь, что свяга поймет правильно, и что врожденного ее чутья хватит.
...не выгнали бы за подсказки.
Хотя...
Беседка, в которой устроилась портретная дама[1], была оплетена все тем же плющом и столь плотно, что казалась сотворенной из него. Нет, оттуда не видно и...
...еще одна веточка снежноягодника... но Лизавете пришла в голову интересная идея. А что если немного ускорить? Цветы у снежноягодника невзрачные, розоватые, но ягоды будут в тему... сил потребуется немало, с другой стороны в последнее время она и не тратилась.
Растение откликнулось охотно, будто только и ждало.
Листья чуть приподнялись.