Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Увертюра ветра (СИ) - Элер Алиса (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Увертюра ветра (СИ) - Элер Алиса (книги бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Увертюра ветра (СИ) - Элер Алиса (книги бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Дело это оказалось малоприятным и долгим. Расплескавшиеся в звонком весеннем ветре волосы спутались, и я промучился с ними все пять минут, пока не привел в порядок. После чего привычно разделил на части, отложил гребень в сторону... и замер.

   Оказывается, за это время Камелия успела расправиться с тоненькими куриными крылышками и теперь не сводила с меня странно задумчивого взгляда. Дурное предчувствие сжало сердце.

   "Что она на этот раз выдаст?!" - тоскливо подумал я, готовый уже, кажется, ко всему.

   Но Камелия превзошла саму себя.

   - Мастер Мио, - завлекательно спросила она, заставив меня не просто насторожиться, а похолодеть и чуть не выпустить из рук одну из прядей. - А зачем вам коса?

   Сказать, что от вопроса я оторопел - ничего не сказать!

   Я открыл было рот... и закрыл, поняв, что не представляю, что сказать в ответ. И прожег возмущенным взглядом кончик пряди, которую крутил в руках, словно это она была виновата в том, что отросла и поставила меня в глупое положение.

   Прядь переливалась всеми оттенками золота - желтым, красным, оранжевым и охряным - а я по-прежнему не знал, что ответить кроме "мне так захотелось", "все никак не дойду до цирюльника" или "мне так привычно". Судя по огоньку любознательности, который пылал в глазах девушки, она ждала не меньше, чем лекцию о древних аэльвских традициях. Но даже больше самой нелепости ситуации меня угнетал насмешливый взгляд Нэльвё, который ловил каждое мое слово едва ли не внимательнее Камелии. Я мрачно глянул на Отрекшегося, но он лишь вопросительно приподнял бровь, ожидая моего ответа и мысленно приготовившись его смаковать.

   И тут я неожиданно разозлился. Драконы их задери! Я не обязан ни на что отвечать! И шутом подрабатывать, попадая в неловкие ситуации, тоже не обязан!

   Хотите посмеяться? Легко! Хотите услышать легенды о древних ритуалах? Да пожалуйста!

   Я пропустил прядь через пальцы и поднял на Камелию безукоризненно серьезный взгляд. В голосе, ровном и менторском, скользнули нотки укоризны:

   - Странный вопрос, Камелия, Вы задаете. Неужели Вы не чувствуете? Неужели эта глубинная связь, заложенная в самом сердце нашего языка, в сокровенной символике и оттенках смысла, осталась Вами незамеченной? Косы, космы, космос... Косы - вот Ваш проводник, Ваш ключ к единению с миром. То, что позволит творить настоящие чудеса. Стыдно этого не знать, Камелия. Стыдно не понимать. И еще больше - не уметь пользоваться.

   Камелия слушала меня завороженно, широко распахнув глаза, и искорки восторга плясали в их лазоревых глубинах...

   И тут я, похолодев, понял, что переборщил. Она не понял шутки.

   Нэльвё, слушающий этот бред, уткнулся взглядом в тарелку и изо всех сил старался не расхохотаться. И чем большее благоговение сияло в глазах девушке, тем сильнее его плечи содрогались от едва сдерживаемого смеха.

   Я в ужасе замолчал, понимая, что сейчас она что-то спросит - и я просто не выдержу. В моей голове не укладывалась, как вообще можно всерьез поверить в этот бред, в эту чушь - нелепую, смешную и лишенную не только скольких-нибудь доказательств, но и здравого смысла!

   Я уже подумывал, как бы так повежливее намекнуть Камелии, что все сказанное - не более чем неудачная шутка, но не успел.

   - А почему у мастера Нэльвё волосы короткие? - "вспомнила" удивительный факт моя любознательная ученицы, и я резко передумал ее в чем-либо переубеждать.

   Я сокрушенно развел руками и грустно сказал:

   - Вот поэтому-то он такой паршивый волшебник!

   Этого Нэльвё уже не выдержал. Сил хохотать в голос у него не осталось, и он просто медленно съехал под стол, тихонько оттуда всхлипывая. Камелия посмотрела на него с неприкрытым сочувствием. В ее глазах, удивительно чистых и ясных, читалось: "Бедненький! Не может колдовать и так остро это переживает!". И настолько искренне она за него переживала, что следом съехал уже я.

   Камелия сморгнула, недоуменно посмотрела на это безобразие... и промолчала. Но по тому, как заблестели ее глаза и стали болезненно кривиться губы, было видно, что ее это задело.

   - Камелия! - воскликнул я, пытаясь пересилить приступ смеха. - Ну нельзя же так! Достаточно сказать менторским тоном - и вы поверите, не требуя никаких доказательств! Ну это же... неправильно это!

   - Космы... космос... волосы - ключ к мирозданию! - простонал Нэльвё, смахивая с ресниц выступившие слезы. - Ну и бред! О, Безликая, давно я так не смеялся!

   Камелия при его словах еще больше замкнулась в себе.

   - Я не думал, что ты поверишь! Это же правда чепуха! Вот зачем тебе длинные волосы?

   - Для причесок, - буркнула Камелия.

   - И потому, вероятно, что тебе это нравится! Так почему у нас должно быть иначе?

   - Ваш чай! - прервала меня как нельзя кстати появившаяся подавальщица. Я от всего сердца поблагодарил ее и, осторожно подхватив чайничек, принялся разливать по дымящийся и отчетливо пахнущий мятой травяной настой.

   - Все, все, хватит! - отмахнулся Нэльвё, беря чашку дрожащими от смеха руками. - Мы еще не закончили.

   - А по-моему - закончили, - пожал плечами я, сонно потянувшись и, сквозь полуопущенные ресницы, следя за лицом Камелии. Она все еще дулась, но уже не так сильно. - Мне сказать нечего, тебе - тоже. О чем говорить? Или хочешь просто попрепираться?

   - Тоже ничего себе вариант, - фыркнул Нэльвё. И шутливо спросил: - Долго еще ты будешь попрекать меня нерассказанным?

   - А ты? - вернул я шпильку.

   Разговор, только начавшийся, зашел в тупик. Тишину нарушила Камелия.

   - Что теперь будем делать? - ровным голосом спросила она, старательно делая вид, будто ничего не случилось. - Перемещаться мы больше не сможем?

   - Боюсь, что нет, - с сожалением сказал я.

   - Не о том думаете. Проблема в другом: если Мио ищут по указу Совета, мы просто не сможем попасть на Арлетту.

   - Как? - глупо спросила девушка, забыв о том, что еще секунду назад дулась. - Но это же... это же значит, что наше путешествие... закончилось?

   - Нет, - Нэльвё улыбнулся. Очень грустно. - Еще не закончилось. Это, если хочешь, только шах. Мат будет, когда найдут Мио - а его найдут, в любом случае.

   Я хотел, но не мог нечего возразить. Он был прав, прав решительно и бесповоротно. Мы все это хорошо понимали.

   В густой тягучей тишине, обступившей нас, увязали звуки, долетающие из зала. Они казались какими-то далекими; словно нас разделяли не несколько шагов по бревенчатому полу, а сотни лиг.

   - Но зачем им мастер? - в отчаянии спросила Камелия, умоляюще взглянув на меня, словно я мог дать ответ. - Не понимаю! Может, это какая-то ошибка? И вы... вы правда не знаете? Скажите, прошу!

   Я медленно покачал головой. И добавил, негромко и глаза:

   - Я не знаю, Камелия. Если бы знал - сказал бы уже давно.

   Отчаянье затуманило ее взгляд мглистой поволокой. Девушка медленно, словно не осознавая себя, откинулась на спинку стула.

   Нэльвё в задумчивости сцепил руки и, опершись на них, неотрывно смотрел в зал. Я рассеянно водил пальцем по краю полупустой чашки, переводя взгляды с Нэльвё на Камелию. Мыслей не было, совсем. Только усталость и странное безразличие, словно происходящее меня не касалось.

   Резко скрипнул отодвинутый стул. Я вздрогнул - и перевел взгляд с раскачивающегося по поверхности чая блика-полумесяца на вскочившую Камелию.

   - Знаю, знаю! - воскликнула она.

   - Знаю что? Причину, по которой?.. - договаривать Нэльвё не стал, ожидая ответа.

   Леди спохватилась и, смутившись своего порыва, присела. Румянец еще пылал на щеках и скулах Камелии, придавая ей совершенно изумительное очарование.

   Девушка откашлялась и продолжила уже спокойнее:

   - Мой отец состоит в Совете и просто обязан знать обо всех его решениях.

   - И?.. - нетерпеливо оборвал ее Нэльвё. - К чему ты клонишь?

Перейти на страницу:

Элер Алиса читать все книги автора по порядку

Элер Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Увертюра ветра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Увертюра ветра (СИ), автор: Элер Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*