Долгая дорога к счастью 2 (СИ) - Соколина Наталья (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗
Все засмеялись. Леди Зелинна искусно отвлекла внимание от Энны, с интересом выспрашивая, чем кормят лошадей зимой, как их выгуливают, притом, что среди них много полудиких. Это было действительно интересно, и гости засыпали лорда Файнеса вопросами.
Лорд Эйжен решил, что после обеда они будут отдыхать. Энне нетерпелось поскорее ехать в луга, где паслись табуны, но муж строго сказал, что ребёнку после такой утомительной поездки нужен отдых. Невзирая на её возражения, он уложил Энну в постель, а сам сел тут же, за небольшой столик, разложив на нём какие - то бумаги. Леди Зелинна тихонько сидела в кресле напротив него с вязаньем в руках. Она вязала крохотные носочки и тихонько шептала, считая петли. Лорд Эйжен время от времени шелестел бумагами, иногда о чём-то задумываясь. Глядя на них, Энна думала, что и Эйжен, и Зелинна очень дороги ей. Они, да ещё лекарь Врегор, самые родные и близкие ей люди, те, в чьей любви она уверена. Они чувствовали её взгляд, и время от времени то муж, то золовка поглядывали на неё одинаковыми мягкими карими глазами. Наслаждаясь их теплом и заботой, Энна не заметила, как сон сморил её. Лорд Эйжен тихо встал и вышел из спальни. Он хотел поговорить с лордом Файнесом о завтрашней поездке. Леди Зелинна тоже неслышно удалилась. Она решила прилечь в своих покоях: дорога её утомила.
На следующее утро, сразу после завтрака, к парадному входу замка была подана карета для дам и осёдланные кони для мужчин. С Энной и леди Зелинной поехала одна Имра. Для сопровождения взяли по три воина Теремиса и Андарина.
Вместо плаща муж велел Энне надеть новую меховую шубку и шапку, так как предстояла длительная прогулка по свежему воздуху.
До луга, где пасся небольшой табун, доехали довольно быстро. Как пояснил Владетель Андарина, здесь были кони, которые часто использовались для поездок, поэтому многие из них имели хозяина.
Дамы вышли из кареты и замерли в восторге. Около двух сотен совершенно одинаковых лошадей неторопливо щипали последнюю зелёную траву на обширном лугу. Шкуры животных насыщенного тёмно-каштанового цвета блестели на ярком осеннем солнце. Ни единого пятнышка не было на них.Тёмные, почти чёрные, гривы и хвосты выглядели так, как будто их только что тщательно расчесали. Высокие, мощные, с горделиво изогнутыми шеями, блестящими, чёрными, настороженными глазами, кони были изумительно красивы. У Энны прямо руки зачесались - так хотелось их погладить.
Подскакал старший табунщик на здоровенном жеребце. Тот захрапел и ощерился на незнакомых людей. Табунщик соскочил, шлёпком отогнал коня в сторону, поклонился хозяину и гостям.
Пока владетели разговаривали с табунщиком, дамы отошли немного в сторону, обмениваясь впечатлениями, ахая и восхищаясь мощной статью коней, блеском тёмно-каштановой шерсти, волнистыми гривами. В табуне были и кобылы с маленькими жеребятами. Они смешно скакали вокруг матерей, тыкались носами им под брюхо. Отделившись от табуна, к дамам, заплетаясь длинными несуразными ножками, поскакал один из малышей. Зло заржал вожак табуна. Оторвав голову от травы, он настороженно смотрел на жеребёнка и на женщин. Те попятились к карете. К счастью, жеребёнок внял предупреждению и вернулся к матери.
Мужчины тоже услышали вожака. Лорд Эйжен встревоженно направился к жене и сестре. Подошли андаринцы. По предложению табунщика все медленно направились по кромке луга вокруг пасущегося табуна. Вожак поглядывал на людей, временами всхрапывая. Табунщик погрозил ему плетью.
Внезапно Энна увидела, как кобыла укусила крошечного жеребёнка. Тот обиженно взвизгнул и попытался снова припасть к вымени. И снова был укушен. Он отошёл, повернулся и поковылял к другой кобыле. Та тоже укусила его. Жеребёнок обессиленно лёг и затих.
Забыв обо всём, Энна рванулась к нему. Лорд Эйжен успел схватить её в охапку, строго посмотрел в глаза:
- Энна, тебе жить надоело?
- Но Эйжен, они ведь его убьют! Посмотри, его все обижают!
Андаринцы снисходительно смотрели на неё.
- Миледи, - сказал лорд Файнес, - этот жеребёнок всё равно погибнет. Кобыла ожеребилась двойней, что большая редкость. Она приняла кобылку, а жеребчика отгоняет, потому что ей не прокормить двоих. Да он так и так пойдёт на мясо, потому что имеет отклонение от породы. У него на лбу белая звёздочка.
Энна заплакала. Может быть, ей было жаль малыша, потому что она ждала своего?
Лорд Эйжен прижал её к себе, достав носовой платок, сунул ей в руку, спросил:
- Файнес, сколько ты хочешь за этого жеребёнка?
Энна насторожилась, вытерев слёзы, уставилась на андаринца. Тот громко засмеялся, табунщик тоже усмехнулся.
- Эйжен, за пятьдесят возов твоего лугового сена ты можешь забирать этого задохлика!
Владетель Теремиса замешкался. Пятьдесят возов - баснословная цена за жеребёнка, который всё равно умрёт. Энна шагнула вперёд:
- Пятнадцать возов, лорд Файнес и не охапкой больше! Или можете оставить его себе!
Владетель Андарина снова засмеялся, махнул рукой:
- забирайте, леди Энна! Впридачу к нему я прикажу поставить в вашу карету несколько больших кувшинов кобыльего молока.
Энна радостно улыбнулась:
- благодарю вас, милорд!
Андаринец повернулся к улыбающемуся Владетелю Теремиса:
- ну, лорд Эйжен, если ты когда-нибудь разозлишь леди Энну и она тебя бросит, я всегда готов предложить ей руку и сердце!
Все облегчённо засмеялись, заговорили, обсуждая, как везти жеребёнка в Теремис.
Табунщик направился за малышом, грозя вожаку плетью. Тот косился на человека, ощеривая зубы, но позволил взять жеребёнка на руки.
Теперь гостям стало не до осмотра коней. Дамы и лорд Эйжен сели в карету, все вместе на один диванчик, жеребёнка положили на другой. Но затем милорд был вынужден сесть к малышу, чтобы придерживать его. Имру посадил перед собой один из воинов Теремиса.
Кое-как доехали до замка. Энна не доверила своё приобретение никому из слуг Владетеля Андарина. Она попросила капитана Онорена отнести жеребёнка в конюшню и устроить его в отдельное стойло. Здоровяк - капитан легко поднял лошадиного младенца на руки и унёс его. Вернувшись, сказал, что жеребчик дрожит, и было бы неплохо его покормить. Помня об обещании хозяина, Энна побежала его искать. Лорд Файнес распорядился отнести подогретого кобыльего молока в конюшню. Энна с леди Зелинной решили идти туда же: было непонятно, как накормить малыша. Выход нашёл капитан Онорен. Он взял грубую кожаную перчатку, вывернул её наизнанку, чтобы подкладка из шерсти оказалась снаружи. Затем прорезал в одном из пальцев перчатки дырку и налил в неё молоко. Белая струйка брызнула наружу. Жеребёнок жадно схватил палец и стал сосать. Капитан едва успевал подливать в перчатку молоко.
Наевшись, жеребёнок, которого Энна решила назвать Малышик, захотел спать. Ноги пока не держали его, поэтому он, подогнув их, опять улёгся на охапку соломы. Теперь женщины были спокойны за его жизнь.