Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна (книги хорошего качества TXT) 📗

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна (книги хорошего качества TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна (книги хорошего качества TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Лорды согласно закивали.

   - Далее. Город за три года правления лорда регента развален почти полностью. Дома не ремонтировались, люди нищенствовали. Налоги были непомерно завышены, что породило высокие цены на товар, и как следствие, торговля практически замерла. Прошу вас составить документы определяющие стоимость работ и начать восстановление разрушенного. Так же пересмотреть налоги и изыскать возможность их снижения. И следует ввести забытую практику, когда раз в неделю во дворце устраивался приемный день. Чтобы простые люди могли прийти и высказать свои жалобы и предложения.

   Снова согласные кивки.

   - И третье, самое главное. На должность регента я назначил очень порядочного и ответственного человека. Он был верным другом и соратником моего отца, императора Элиаса дер Терранс. Этому человеку я доверяю как самому себе. Вы должны полностью и беспрекословно подчиняться сказанному им, и не оспаривать его решений. Это мое решение вызвано тем, что в свете последних событий, ну, покушение на меня и прочее... - Дар замолчал. Постоял мгновение, собираясь с мыслями, и продолжил, - Я уеду из столицы. На два года. До своего совершеннолетия.

   Лорды зашумели, привставая со своих мест и переглядываясь между собой.

   - Уважаемые лорды, это не обсуждается. Я уеду, и никто не будет знать куда. Единственный человек, который будет меня сопровождать - это Корин дер Лаготт. Кстати, - Дар почесал нос и задумался, - раз уж место главы имперской дворцовой сотни освободилось, я назначаю на него, Альмера тер Бризган, командующего первым десятком. Ну а нового десятника вы выберете сами. Как и трех лордов в верховный совет. На следующем заседании. Думаю на этом наш совет можно завершить. Все свободны.

   Дар встал, следом за ним со своих мест поднялись члены совета и, поклонившись ему, потянулись на выход.

Глава 25.

   "Разумный человек отличается умением разумно

   подчиняться своей судьбе,

   а не глупым сражением с нею"

(Марк Аврелий)

Дар.

   Когда за последним лордом закрылась дверь, я с облегчением вздохнул и потер ладонями свое лицо. Кто бы знал, как тяжело дался мне этот совет. Я никогда прежде не участвовал в заседаниях. Лорд Мэддис, не уставая, твердил мне, что главное для наследника это следовать воле назначенного советом опекуна, то есть его самого. И никакой самостоятельности! В результате, когда назрела необходимость проявить свою волю, я все-таки смог это сделать. И судя по прошедшему собранию, неплохо, к моему собственному удивлению.

   - Ваше высочество, - передо мной склонился в поклоне стоящий рядом новый регент.

   - Монт, - начал я. - Кстати, вы позволите так к вам обращаться?

   - Конечно, ваше высочество, - еще раз поклонился он.

   - Отлично, и да, прекратите мне постоянно кланяться. Меня это выводит из равновесия.

   Монт дер Пьешо улыбнулся в ответ на мои слова.

   - Этикет, ваше высочество, требует, чтобы я...

   - Давайте так, - я спрыгнул с помоста своей трибуны и подошел к соседней. Вытащил из-за нее кресло, и подтащил его поближе к Лану и Эль. Монт вытаращил на меня глаза.

   - Садитесь, и давайте спокойно поговорим без лишних ушей.

   Лорд послушно присел на край, не сводя с меня удивленных глаз. Я вытащил свое кресло тоже, поставил рядом, и приземлился на сиденье. Теперь мы все четверо сидели друг напротив друга, образовав некое подобие круга.

   - Значит так, - снова начал я, - Согласно этикету вы знаете, как ко мне обращаться. Когда мы наедине, либо в присутствии этого лорда и этой леди, - я кивнул в сторону Лана и Эль, - и еще Корина дер Лаготт, я настаиваю, чтобы вы обращались ко мне безо всяких экивоков. Просто Даррел или Дар. Это понятно?

   Монт удивленно качнул головой.

   - Знакомьтесь. Этого эльфа зовут Ландиэль, темную эльфийку - Эльсинариэль. Они мои друзья. Пожалуй, мои самые близкие и единственные. Так распорядилась судьба, сведя нас вместе в нужный час. Вы можете обращаться к ним Лан и Эль.

   Эльфы согласно покивали.

   Монт потер лоб в недоумении.

   - Я повинуюсь вашим словам, но...

   - Никаких но, - твердо ответил я. - Вы человек, один из немногих, присутствующих в этом дворце, которым я доверяю целиком и полностью.

   Монт дер Пьешо улыбнулся.

   - Рад слышать, ваше высочество. То есть Даррел, - он немного смутился, произнося мое имя.

   - Не тушуйтесь, - подмигнул я, - со временем привыкнете. Теперь дальше. Вы присутствовали здесь и в курсе всего происходящего. Я не стал озвучивать на совете всего произошедшего со мной с момента покушения, но есть то, что вы должны знать. Этим двоим, - легкий кивок в сторону эльфов, - я обязан своей жизнью. В первый раз меня спас Лан, вытащив из реки и вылечив рану от арбалетного болта. И еще раз меня спасла Эль, чудом вытащив меня с того света, залечив рану, нанесенную мне мечом лорда Мэддиса.

   Регент круглыми глазами посмотрел на Лана и Эль.

   - Теперь вы понимаете, как я им обязан и почему я считаю их своими друзьями?

   Лорд согласно кивнул.

   - Как и мы его, - мелодичным голосом добавила Эль.

   Я улыбнулся, все-таки эта девчушка вызывала волну положительных эмоций, находясь рядом. Как солнышко. Лан сжал ее руку и кивнул Монту, соглашаясь с ее словами.

   - Вы понимаете, что обязанности, которые легли на ваши плечи, могут показаться тяжелыми. Возможно даже неподъемными. Но вы обязаны справиться. Мой дядя за три года регентства развалил все, что смог, и разграбил все, до чего дотянулись его руки. Возможно, он, таким образом, пытался обеспечить свое будущее, в случае, если не удастся убить меня и самому сесть на трон. А такая возможность у него реально была. Как вы понимаете, он был единственным моим родственником. К счастью, боги отвели от нас эту напасть.

   Монт снова качнул головой. Слушая мой рассказ, он заметно менялся в лице. Видимо в провинцию слухи не доходили, а если и доходили, то в сильно урезанном виде.

   - Ваша задача на ближайший год - восстановить все, что возможно. Деньги в бюджете есть. Поместье дяди, его деньги, вернутся в казну в течение следующих нескольких дней. На следующих советах вы должны будете утвердить бюджет и прояснить ключевые направления, по которым в первую очередь следует оказывать помощь нуждавшимся. Кстати, можете проехать по городу и посмотреть своими глазами на поле работ, которое вас ожидает.

   Снова согласный кивок.

   - И последнее. Как вы уже слышали, через несколько дней я уеду. Я буду недоступен ближайшие два года. Вам придется справляться самому. Поэтому мой вам совет - на ближайшем совете показать всем этим дядиным подхалимам, кто тут главный. Позволите командовать собой - вас съедят. И косточек не останется.

   Монт хмыкнул, слушая речь, так не характерную для наследника Империи.

   Я хихикнул:

   - Да, я люблю говорить просто и без экивоков. Надеюсь, у нас с вами все будет замечательно.

   - Даррел, я даю слово, что сделаю все возможное для того чтобы исполнить вашу волю.

   Лан наклонился вперед и задумчиво произнес:

   - И невозможное тоже, лорд Монт. Не забывайте об этом.

   Регент покачал головой.

   - Разумеется, и это тоже. Могу я узнать, куда именно вы планируете направиться? Чтобы в случае чего иметь возможность связаться с вами?

   - Не можете, - фыркнул я. - И я уже сказал, что связи со мной не будет. Одно могу сказать, это будет абсолютно безопасное место для меня. И оттуда я вернусь совершеннолетним, на свою коронацию. Именно поэтому я выбрал вас на эту должность. Мой отец доверял вам, как самому себе. А я очень ценю его мнение.

   Лорд Монт дер Пьешо встал и поклонился мне.

   - Благодарю вас за оказанное доверие и огромную честь послужить на благо Империи.

Перейти на страницу:

Григорьева Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Григорьева Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мир Диорисса. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир Диорисса. Дилогия (СИ), автор: Григорьева Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*